DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing fing | all forms
GermanRussian
alte Sperlinge sind schwer zu fangenстарого воробья на мякине не проведёшь
Alte Wachteln sind bös zu fangenСтарого воробья на мякине мякише не проведёшь (Helene2008)
damit fängt man Dummeна этом дураков и ловят
damit fängt man Dummeтак дураки и попадаются
der frühe Vogel fängt den Wurm.кто рано встаёт, того удача ждёт (Andrey Truhachev)
der frühe Vogel fängt den Wurm.ранняя пташка червяка ловит (Andrey Truhachev)
der frühe Vogel fängt den Wurm.ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает (Andrey Truhachev)
der frühe Vogel fängt den WurmРанняя пташка ловит червячка (Andrey Truhachev)
der frühe Vogel fängt den Wurm.кто первый встал того и тапки (Andrey Truhachev)
der frühe Vogel fängt den Wurm.кто рано встаёт, тому Бог даёт (Andrey Truhachev)
man fängt klein anначинать надо с малого (Bedrin)
mit Geduld und Spucke fängt man eine Muckeбез труда не выловишь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)
mit Geduld und Spucke fängt man eine Muckeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)
mit Geduld und Spucke fängt man eine Muckeтерпение и труд всё перетрут
mit Geduld und Spucke fängt man eine Mückeтерпение и труд всё перетрут
Mit Speck fängt man Mäuseкакая наживка, таков и улов (Andrey Truhachev)
mit Speck fängt man Mäuseна сладкое все падки
mit Speck fängt man Mäuseна сало всякую мышь поймаешь
Mit Speck fängt man Mäuseкакова наживка, таков и улов (Andrey Truhachev)
mit Speck fängt man Mäuseна лакомый кусочек всякий падок
wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinenза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь