DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing closes | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a close call doesn't count at allчуть-чуть не считается
a close mouth catches no fliesкто молчит, тот не грешит (дословно: в закрытый рот муха не влетит. Смысл: молчание глупостей не делает)
A close mouth catches no fliesв закрытый рот муха не влетит (Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote. WiseSnake)
a close mouth catches no fliesв рот, закрытый глухо, не залетает муха (дословно: в закрытый рот муха не влетит. Смысл: молчание глупостей не делает)
a close shave isn't a hit"чуть-чуть" не считается
a miss is as good as a mile a a close shave isn't a hitчуть-чуть не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in)
as close as an oysterуметь держать язык за зубами
as close as an oysterуметь держать язык на привязи
as close as an oysterводы в рот набрать
as close as waxуметь держать язык за зубами
as close as waxуметь держать язык на привязи
as close as waxводы в рот набрать
close as waxнем как рыба
close one's eyes to somethingсмотреть сквозь пальцы (на что-либо)
close one's eyes to somethingзакрыть глаза (на что-либо)
close one's eyes to somethingзакрывать на что-либо глаза
close mouth catches no fliesкто молчит, тот не грешит
close the stable door after the horse has boltedмахать кулаками после драки (Anglophile)
close togetherплечом к плечу (идти, ехать, сидеть, пр.)
draw to a closeдело идёт к (чему: к концу, к вечеру, пр.)
hold your friends close but your enemies closerдержи друзей близко, а врагов ещё ближе (Pickman)
it's like feeding dogs fine but very close to hunting timeна охоту ехать-собак кормить
Love is blind, but friendship closes its eyesЛюбовь слепа, а дружба закрывает на всё свои глаза (Drozdova)
no barber shaves so close but another finds workв чужом глазу соринка видна, а в своём и бревна не видишь
the weariest day draws to a closeбудет и на моей улице праздник
the weariest day draws to a closeбудет и на твоей улице праздник
the weariest day draws to a closeбудет и на нашей улице праздник
when one door closes, another opensсвет не клином сошёлся