DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing care | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a penny soul never care to twopenceмелочный человек никогда не достигнет успеха
care and diligence bring luckтерпение и труд всё перетрут
care is no cureснявши голову, по волосам не плачут
care killed the catкручина иссушит и лучину
care killed the catбеды да печали с ног скачали
do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselvesбережёного и Бог бережёт
do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselvesбережёного Бог бережёт
money to spare likes good careденьги счёт любят
money to spare likes good careденежки счёт любят
money to spare needs good careденьги счёт любят
money to spare needs good careденежки счёт любят
no one will take care of your children the way a mother wouldмать жива и дети сыты
one doesn't care a rapни жарко ни холодно
spare the pence, and the pounds will take care of themselvesсбережение что приобретение
take care of the copecks and the roubles will take care of themselvesКопейка рубль бережёт (Влахов, Флорин, Непереводимое в переводе z484z)
take care of the kopecks and the roubles will take care of themselvesкопейка рубль бережёт
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesпозаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesпозаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesкопейка рубль бережёт
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesкопейка рубль бережет
take care of the pence, and the pounds will take care of themselvesденежка к денежке – оно и капитал
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesгрош к грошу – оно и капитал
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesбереги пенсы – целы будут и фунты
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesгрош к грошу-оно и капитал (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся)
take care of the pence and the pounds will take care of themselvesкопейка рубль бережёт
take care of the pence, the pounds will take care of themselvesкопейка рубль бережёт
take care of the pennies and the pounds will take care of themselvesбереженая копейка рубль бережёт
take care of the pennies and the pounds will take care of themselvesбережёная копейка рубль бережёт
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselvesкто не бережёт копейки, сам рубля не стоит (Andrey Truhachev)
take care of yourself and God will take care of youедешь на день, хлеба бери на неделю (when going on a trip, it is advisable to have some extra food just in case)
Take care of yourself and God will take care of youБог-то Бог, да и сам не будь плох (VLZ_58)
the devil takes care of his ownворон ворону глаз не выклюет (igisheva)
the wolf was sorry for the mare and ate her up with love and careпожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву
what does the moon care if the dogs bark at her?собака лает, ветер носит
when the fox preaches, take care of your geeseкогда лиса толкует о морали – береги гусей
when the fox preaches, take care of your geeseберегись крокодила, когда он слезы проливает (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей)
when the fox preaches, take care of your geeseберегись крокодила, когда он слёзы проливает
when the fox preaches, take care of your geeseпроливать крокодиловы слёзы (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей)
when the fox preaches, take care of your geeseкогда лиса читает проповеди, загоняй своих гусей