English | Russian |
a clean fast is better than a dirty breakfast | лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд (дословно: Честный пост лучше, чем нечестный (букв. грязный) завтрак. Смысл: лучше беднее, да честнее) |
a clean fast is better than a dirty breakfast | лучше бедность да честность (, нежели прибыль да стыд) |
a clean fast is better than a dirty breakfast | лучше быть бедняком, чем разбогатеть со грехом |
a clean fast is better than a dirty breakfast | хлеб с водою, да не пирог с лихвою (дословно: Честный пост лучше, чем нечестный (букв. грязный) завтрак. Смысл: лучше беднее, да честнее) |
a clean fast is better than a dirty breakfast | лучше быть честным бедняком, чем богатым подлецом |
a clean fast is better than a dirty breakfast | беднее, да честнее |
a nod from a lord is a breakfast for a fool | для дурака кивок лорда-всё равно что завтрак |
a nod from a lord is a breakfast for a fool | дадут дураку честь, так не знает, куда и сесть (дословно: Для дурака кивок лорда, всё равно что завтрак) |
Breakfast like a king, lunch like a queen and dine like a pauper | Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу (Maggie) |
clean fast is better than a dirty breakfast | честный пост лучше, чем нечестный букв. грязный завтрак (смысл: лучше беднее, да честнее) |
clean fast is better than a dirty breakfast | хлеб с водою, да не пирог с лихвою |
clean fast is better than a dirty breakfast | лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд |
Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper | завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, ужин отдай врагу (z484z) |
Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper | завтрак ёшь сам, обед дели пополам, ужин врагу отдай (z484z) |
hope is a good breakfast, but a bad supper | надежда умирает последней |
hope is a good breakfast, but a bad supper | надежда – хороший завтрак, но плохой ужин |
hope is a good breakfast, but a bad supper | надежда-хороший завтрак, но плохой ужин (т.е. когда она и к концу жизни не сбывается) |
hope is a good breakfast, but it is a bad supper | надежда умирает последней |
hope is a good breakfast, but it is a bad supper | надежда – хороший завтрак, но плохой ужин |
if you laugh before breakfast you'll cry before supper | посмеешься до завтрака – поплачешь до ужина |
if you laugh before breakfast you'll cry before supper | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (дословно: Посмеешься до завтрака-поплачешь до ужина) |
if you sing before breakfast, you will cry before night | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
if you sing before breakfast, you will cry before night. | Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (Wakeful dormouse) |
laugh before breakfast you'll cry before supper | рано, пташечка, запела, как бы кошечка не съела |
nod from a lord is a breakfast for a fool | для дурака кивок лорда, всё равно что завтрак |
nod from a lord is a breakfast for a fool | дадут дураку честь, так не знает, куда и сесть |