English | Russian |
as like as two peas in a pod | как две капли воды |
as like as two peas in a pod | похожи как две капли воды |
as much use as a pork chop in a synagogue | пользы, как от козла молока (Евгения Синкевич) |
as one makes his bed, so he must lie in it | как постелешь, так и поспишь |
as welcome as flowers in May | желанный гость |
as welcome as flowers in May | такой же желанный, как цветы в мае (т.е. долгожданный, желанный, весьма кстати) |
as welcome as water in one's shoes | нужен, как пятое колесо в телеге (дословно: Желанный, как вода в туфлях (т.е. совсем некстати)) |
as welcome as water in one's shoes | нужен как архиерею гармонь |
as welcome as water in one's shoes | нужен как собаке палка |
as welcome as water in one's shoes | желанный, как вода в туфлях (т. е. совсем некстати) |
as welcome as water in one's shoes | нужен как собаке пятая нога |
as welcome as water in one's shoes | нужен как мёртвому припарки |
as welcome as water in one's shoes | нужен как зайцу пятая нога |
as welcome as water in one's shoes | нужен, как собаке пятая нога (дословно: Желанный, как вода в туфлях (т.е. совсем некстати)) |
do in rome as the romans do | веди себя в риме так же, как римляне |
do in Rome as the Romans do | в чужой монастырь со своим уставом не ходят |
I would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscow | я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva) |
it is as easy as pie to build castles in the sky | что нам стоит дом построить: нарисуем-будем жить (Logofreak) |
joan's as good as my lady in the dark | ночью все кони вороные |
joan's as good as my lady in the dark | ночью все кошки серые |
joan's as good as my lady in the dark | и урод ночью красавец |
love lives in cottages as well as in courts | любовь живёт и в лачугах, и во дворцах |
love lives in cottages as well as in courts | любовь живёт и во дворцах, и в лачугах |
love lives in cottages as well as in courts | с милым рай и в шалаше (contrast: 3 love lasts as long as money endures. who marrieth for love without money hath good nights and sorry days. a poor beauty finds more lovers than husbands. when poverty comes in at the door, love flies out of the window) |
one looks as if butter wouldn't melt in one's mouth | изображать из себя невинность |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | свет не клином сошёлся |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | рыбы пруд пруди – твой улов впереди |
there are as many good fish in the sea as ever came out of it | свет не клином сошёлся |
there is as good fish in the sea as ever came out of it | свет не клином сошёлся |
what's in a name? that which we call a rose by any other name would smell as sweet | 1у. Shakespeare Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот же (У. Шекспир) |
when in Rome do as the Romans do | в чужой стране жить – чужой обычай любить |
when in Rome do as the Romans do | в чужой монастырь со своим уставом не суйся |
when in Rome, do as the Romans do | в каком народе живёшь, тем богам и молись |
when in Rome, do as the Romans do | в каком народе живёшь, того обычая и держись |
when in Rome, do as the Romans do | в чужой монастырь со своим уставом не ходят |
when in Rome, do as the Romans do | в каждой избушке свои погремушки (Супру) |
when in Rome, do as the Romans do | в чужой монастырь co своим уставом не ходят (a visitor must follow the host's regulations and customs and must not interfere with other people's affairs) |
when in Rome do as the Romans do | не лезь со своим уставом в чужой монастырь (Баян) |
when in Rome, live as the Romans do | в каждой избушке свои погремушки (Супру) |
when in Rome, live as the Romans do | в чужой монастырь co своим уставом не ходят (a visitor must follow the host's regulations and customs and must not interfere with other people's affairs) |
you might as well look for a needle in a haystack | лови ветра в поле |
you might as well look for a needle in a haystack | ищи ветра в поле |