English | Russian |
had I known where I would fall I wouldn't have come to that place at all | кабы знал, где упасть, так соломки бы подостлал |
had I known where I would fall I wouldn't have come to that place at all | кабы знал, где упасть, так соломки бы подстелил подостлал |
had I known where I would fall I wouldn't have come to that place at all | кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил |
he that does you an i!i turn will never forgive you | тот, кто тебе насолит, никогда тебе этого не простит |
I rather would a husband wed with a beetle brow than a beetle head | лучше муж некрасивый, чем муж глупый |
I was well, would be better, took physic and died | я хотел вылечиться – принял лекарство и умер |
I would've told you, dear, but the wolf is near! | сказал бы словечко, да волк недалёчко |
I would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscow | я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva) |
i'll eat my boots | дать голову на отсечение |
roll my log and I will roll yours | услуга за услугу |
you scratch my back and I'll scratch yours | услуга за услугу |
you scratch my back, I'll scratch yours | ты – мне, я – тебе (Yeldar Azanbayev) |
you scratch my back, I'll scratch yours | услуга за услугу (Yeldar Azanbayev) |