English | Russian |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | не сули журавля в небе, а дай синицу в руки |
an ounce of fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | лучше синица в руки, чем журавль в небе |
an ounce of fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva) |
an ounce of fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | лучше синица в руках, чем журавль в небе (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | не сули журавля в небе, а дай синицу в руки (igisheva) |
an ounce of good fortune is worth a pound of forecast | не сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva) |