Russian | English |
будь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. | playing the world's saddest song on the world's smallest violin (urbandictionary.com VLZ_58) |
будь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. | playing the world's saddest song on the world's smallest violin |
с чем-либо в руках | toting (The park is filled with students with lunchboxes and office workers toting lattes. ART Vancouver) |
да не оскудеет рука дающего, да не отсохнет рука берущего | may the hand of him who gives never become empty, may the hand of him who takes never wither (VLZ_58) |
мастер на все руки | handy-andy |
мужчина, идущий под руку с двумя женщинами | an ass with two panniers (искажённое фр. panier a deux anses Bobrovska) |
правая рука | liver-wing |
руками не трогать | hands off the merchandise (напр., надпись на женской футболке в районе груди) |
руки и ноги | all fours (человека) |