DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Humorous / Jocular containing was | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Adam's aleвода (wine)
and everything was set in motionи пошла писать губерния
be adriftрастеряться (MichaelBurov)
be adriftуйти в свободное плавание (MichaelBurov)
be adriftзапутаться (MichaelBurov)
be adriftбыть в самоволке (MichaelBurov)
been there, done thatэто мне знакомо (On the matter of getting a neighbour to remove the gigantic pile of garbage in their backyard, I took in a lot of “been there, done that” e-mail. ART Vancouver)
been there, done thatзнаем – плавали, стреляный воробей (Yan Mazor)
for my sins I was appointed toза мои прегрешения я был назначен в
God suffered a lot and willed that suffering should be our lotБог терпел и нам велел (VLZ_58)
he was innocent of grammarон не обременял себя грамматикой
I was born in a cabbage patch.меня в капусте нашли (Andrey Truhachev)
I was born in a cabbage patch.меня аист принёс (Andrey Truhachev)
it was a long hair agoэто было давно (Taras)
it was such a long time ago, it's no longer trueэто было давно и неправда (VLZ_58)
Other than that, how was the play, Mrs. Lincoln?Ну а в остальном всё чудненько? (Bartek2001)
sailor's best friendкойка
since Adam was a boyс тысяча волосатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча восемьсот волосатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча восемьсот бородатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча девятьсот волосатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча девятьсот бородатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча восемьсот мохнатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча восемьсот лохматого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча девятьсот мохнатого года (igisheva)
since Adam was a boyсо времён оных (igisheva)
since Adam was a boyс допотопных времён (igisheva)
since Adam was a boyс "затёртого" года (igisheva)
since Adam was a boyс допотопного времени (igisheva)
since Adam was a boyсо времён царя Косаря (igisheva)
since Adam was a boyсо времён царя Гороха и царицы Морковки (igisheva)
since Adam was a boyсо времени оного (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча мохнатого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча лохматого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча девятьсот лохматого года (igisheva)
since Adam was a boyс тысяча бородатого года (igisheva)
that's a licker to meмоей соображалки здесь не хватает (Andrey Truhachev)
that's a licker to meэто не для моих мозгов (Andrey Truhachev)
that's my story and I'm sticking to itне любо не слушай, а врать не мешай (something you say to defend an explanation you've given that's not completely true. "I'm not fat, I've just got big bones. Well, that's my story and I'm sticking to it." SirReal)
that's over my headмоей соображалки здесь не хватает (Andrey Truhachev)
that's over my headэто не для моих мозгов (Andrey Truhachev)
that's too deep for meмоей соображалки здесь не хватает (Andrey Truhachev)
that's too deep for meэто не для моих мозгов (Andrey Truhachev)
the boss said I was his favoriteгосподин назначил меня любимой женой (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
there's no danger of thatмне это не грозит
when Adam was a boyв тысяча бородатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча восемьсот бородатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча восемьсот лохматом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча девятьсот бородатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча девятьсот лохматом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча лохматом году (igisheva)
when Adam was a boyво времена оны (igisheva)
when Adam was a boyпри царе Горохе и царице Морковке (igisheva)
when Adam was a boyпри царе Косаре (igisheva)
when Adam was a boyво времена царя Гороха (igisheva)
when Adam was a boyв допотопное время (igisheva)
when Adam was a boyво времена царя Косаря (igisheva)
when Adam was a boyв незапамятные времена (igisheva)
when Adam was a boyво время оно (igisheva)
when Adam was a boyв допотопные времена (igisheva)
when Adam was a boyпри царе Косаре, когда турки воевали (igisheva)
when Adam was a boyпри царе Копыле (igisheva)
when Adam was a boyпри царе Горохе (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча мохнатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча девятьсот мохнатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча девятьсот волосатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча восемьсот мохнатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча восемьсот волосатом году (igisheva)
when Adam was a boyв тысяча волосатом году (igisheva)
when Adam was a boyв "затёртом" году (igisheva)