DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Humorous / Jocular containing no | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be no spring chickenбыть далеко не молодым (He’s no spring chicken Ин.яз)
close but no cigarнедотягивать (ART Vancouver)
close but no cigarнемного недотягивает (ART Vancouver)
he is no enemy to wineон не прочь выпить
I am no great scribeя не мастер писать
I am no great scribeя не грамотей
it don't make me no never mindпо барабану (намеренное искажение правил грамматики, по аналогии с "моя твоя не понимать")
it don't make me no never mindмне по барабану (намеренное искажение правил грамматики, по аналогии с "моя твоя не понимать")
it is no joke!это не фунт изюму!
it is no jokeэто не фунт изюму!
it was such a long time ago, it's no longer trueэто было давно и неправда (VLZ_58)
it's no good doing things by halvesвзялся за грудь, говори что-нибудь (george serebryakov)
it's no use crying over spilled milkпоздно пить боржоми когда почки отказали (Andrey Truhachev)
it's no use crying over spilled milkпоздно пить боржоми (Andrey Truhachev)
it's no use crying over spilt milkпоздно пить боржоми (Andrey Truhachev)
it's no use crying over spilt milkпоздно пить боржоми когда почки отказали (Andrey Truhachev)
long time no seeдавно не виделись (Mark_y)
long time no seeсто лет тебя не видел / а
long time no seeкакие люди без охраны!
long time no seeсколько лет, сколько зим!
long time no seeсто лет не виделись (Moscowtran)
long time no seeдавненько мы не виделись (means "it's a long time since we last met " Val_Ships)
long time no see!кого я вижу! (ART Vancouver)
no can doне положено (4uzhoj)
no coffee – no work!нет кофе – не будет работы! (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
no need to thank meне стоит благодарности (Taras)
no nothingрешительно ничего
no questions whatsoeverу матросов нет вопросов (VLZ_58)
no weirdosинтим не предлагать (SirReal)
once you started out, there's no backing outвзялся за грудь, говори что-нибудь (VLZ_58)
there ain't no such animalтакого не бывает
there's no danger of thatмне это не грозит
there's no use crying over spilt milkпоздно пить боржоми (Andrey Truhachev)
there's no use crying over spilt milkпоздно пить боржоми когда почки отказали (Andrey Truhachev)