English | Russian |
back to our muttons | вернёмся к теме нашего разговора восходит к французской фразе "revenons à nos moutons". См. также "return to (one's) muttons"-вернуться к теме разговора. (Mr. Cox seemed to lose interest in a conversation which had regrettably drifted away from the topic of himself. He turned his back on us rather abruptly, and returned to his titled muttons. (R. Aldington, Soft Answers', Nobody's Baby') – Мистер Кокс потерял всякий интерес к разговору, который, как это ни прискорбно, перестал вращаться вокруг его персоны. Но он довольно резко вырвал инициативу из наших рук и вернулся к собственным "титулованным баранам". Bauirjan) |
God suffered a lot and willed that suffering should be our lot | Бог терпел и нам велел (VLZ_58) |
let's rest our weary limbs! | сделаем передышку (Helene2008) |
Our dollars at work | за что мы только деньги платим |
our kid | наш малыш (в речи членов семьи) That day our kid had the word gone out that he had slipped some LSD into a drink and imbibed it Lily Snape) |
our nearest and dearest | преим. наши семьи |
our nearest and dearest | наши жены и дети |
to the success of our hopeless task | за успех нашего безнадёжного дела (Один из традиционных тостов. george serebryakov) |