Russian | English |
автоматическая система клиринговых расчётов | Clearing House Automated Payment System (Великобритания, CHAPS) |
автоматическая система клиринговых расчётов | CHAPS (Великобритания, Clearing House Automated Payment System) |
активное сальдо по текущим расчётам | current surplus |
активное сальдо по текущим расчётам | working surplus |
активное сальдо по текущим расчётам | current account surplus |
база расчёта | basis for calculation (Alexander Matytsin) |
баланс внешних расчётов | external balance sheet |
Банк международных расчётов | BIS (Bank for International Settlements) |
Банк международных расчётов | Bank for International Settlements (Базель, Швейцария, BIS) |
банки, ставки которых используются при расчёте либор | reference banks |
безналичные расчёты между банками | bank exchanges |
безналичные расчёты между банками | bank giro |
в расчёт не принимаются | is not to be taken into account (dimock) |
в расчёте на каждый | as per (Alexander Matytsin) |
в расчёте на один | as per (Alexander Matytsin) |
в расчёте на работающий люк | per working hatch |
валюта расчёта | clearing currency |
валюта расчёта | transaction currency |
взнос по безналичному расчёту | contribution other than cash |
включение в расчёты | inclusion in calculations |
внешние расчёты | external payments |
внутрифирменный расчёт | internal settlement |
встречное предоставление за поглощение из расчёта на акцию | per share merger consideration (andrew_egroups) |
выдерживать в расчёте на повышение | be long of |
выдерживать в расчёте на повышение | be long in |
выплата заработной платы под расчёт | payment of salary in arrears |
гонорар в расчёте на одного человека | capitation fee |
давать расчёт | pay off |
дебетовое сальдо расчётов с покупателями | trade accounts receivable |
дебитор по расчёту | account receivable |
делать предварительные расчёты | preface |
делать расчёт | make calculations |
денежный доход в расчёте на акцию | CEPS (cash earnings per share) |
день расчёта по сделке с ценными бумагами | settlement day |
деньги безналичных расчётов | checkbook money |
дефицит внешних расчётов | deficit in external payments |
договоры с централизованным расчётом | settlement house contracts |
документы за наличный расчёт | D/P (documents against payment) |
документы за наличный расчёт | documents against payment (DP) |
дотация в расчёте на одного человека | capitation grant |
доход в расчёте на акцию | EPS (earnings per share) |
доход наличными в расчёте на акцию | cash earnings per share (CEPS) |
единовременный расчёт | lump sum settlement |
ежегодный расчёт | yearly settlement |
если принимать в расчёт | given |
за наличный расчёт | by cash |
за наличный расчёт | in cash (1.Adj.: consisting of cash > The payment is in cash. 2.Adv.: using cash, as opposed to a credit card, cheque, bank transfer etc. > At this shop we don't take cards, so you must pay in cash. Wikt Alexander Demidov) |
завершение расчётов | completion of settlements (ritamustard) |
завершить взаимные расчёты | close account (RVahitov) |
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции | unit labour cost |
затягивание расчётов | leads and lags |
из расчёта | at the rate of (Alexander Matytsin) |
из расчёта | on the basis of (Alexander Matytsin) |
"индивидуальный сметный расчёт" | individual budgetary calculation (Углов) |
клиринговая система для расчётов между банками на вторичном рынке еврооблигаций и других ценных бумаг | Euro-Clear Operations Centre |
клиринговые расчёты | clearing payment |
компании, входящие в расчёт индекса Доу Джонса | companies in the Dow Jones Industrial Average |
контракт за наличный расчёт | spot contract |
краткий расчёт | brief calculation |
кредитовое сальдо расчётов с поставщиками | trade accounts payable |
курс окончательного расчёта по сделкам на срок | making-up price |
курс окончательного расчёта по сделкам на срок | made-up price |
математические расчёты страховых возмещений | actuarial mathematics |
межгосударственные расчёты, осуществляемые государственными банками | settlements |
международные расчёты | international clearing |
место проведения расчётов по сделке | place of settlement |
метод расчёта | method of calculation |
метод расчёта за дни отдыха на рабочем месте | Field Break Buyout (Johnny Bravo) |
метод расчётов | basis of calculation (Alexander Matytsin) |
многосторонние расчёты | multilateral settlements |
многосторонняя система расчётов | multilateral system of payments |
наличный расчёт | ready money |
наличный расчёт | payment in cash |
наличный расчёт | down payment |
не принимаемая в расчёт позиция | negligible item |
нестандартный срок расчёта | odd date |
общий метод расчёта | common method of calculation |
оплата товаров по безналичному расчёту | payment on account for goods |
оптовая торговля за наличный расчёт без доставки товара | cash-and-carry wholesale trade |
основа для расчёта страховой премии | basis of premium calculation |
основа расчёта | calculation basis |
основа расчётов | basis of calculation |
остаток при расчёте | balance of an account |
остаточный расчёт | residual calculation |
осуществить расчёты | execute settlements (Zukrynka) |
осуществление расчётов | making payments (ART Vancouver) |
осуществление расчётов | settling an account / accounts (ART Vancouver) |
осуществление расчётов | payments settlement (Zukrynka) |
отпускной расчёт | leave salary |
отсрочка расчёта по фондовой сделке | continuation |
ошибаться в расчёте | be out in one's reckoning |
ошибка в расчётах | miscalculation |
ошибка в расчёте | error of estimation |
первый день расчёта на Лондонской фондовой бирже | contango day |
плата, взимаемая из расчёта на одного человека | capitation |
платежи по безналичному расчёту | payments on account received |
платежи покупателей по безналичному расчёту | payments from customers on account |
подгонка расчёта | adjustment |
подтверждение расчётов путём единовременной выплаты | acceptance of lump-sum settlement |
покупать с условием ликвидации расчётов | buy for end settlement |
покупающий с условием ликвидации расчётов | buying for end settlement |
покупка за наличный расчёт | cash buying |
покупка по безналичному расчёту | cashless shopping |
покупка с условием ликвидации расчётов | buying for end settlement |
полный и окончательный расчёт | full and final settlement |
порядок и метод расчётов | procedures and basis for calculation (Alexander Matytsin) |
порядок производства расчётов | settlement scheme |
порядок расчётов | payment terms (Johnny Bravo) |
порядок расчётов | terms and procedures of payment (Johnny Bravo) |
порядок расчётов | payment procedure (dimock) |
при условии окончательного расчёта | subject to final payment |
приводить в ажур расчёты | bring up to date |
примерный расчёт | sample calculation |
принимать в расчёт | make allowance for |
принимать в расчёт | entertain |
принцип расчёта | calculation principle |
принцип расчёта страховых премий | rating principle |
принцип расчёта тарифных ставок | rating principle |
принять в расчёт | take into account |
принять в расчёт | make allowance for |
провести расчёты по сделке | settle a transaction (Alexander Matytsin) |
проводить расчёты по сделке | settle a transaction (Alexander Matytsin) |
продажа за наличный расчёт без доставки товара | cash-and-carry |
продажа с безотлагательным расчётом наличными | outright sale |
проданный за наличный расчёт | liquidated |
произведение расчёта | settling an invoice |
произвести расчёт | settle (with WiseSnake) |
произвести расчёт | perform settlements (WiseSnake) |
производить расчёт | settle an invoice |
производящий расчёт | settling an invoice |
расписка в полном расчёте | receipt in settlement |
расчёт аккредитивами | settlement by letters of credit |
расчёт аннуитетов | calculation of annuities |
расчёт в день заключения операции | same day settlement |
расчёт в кредит | commercial credit |
расчёт в соответствии с качеством | settlement according to quality |
расчёт в форме | settlement in the form of something |
расчёт в форме авансовых платежей | settlement in the form of advance payments |
расчёт в форме банковского перевода | settlement in the form of a bank transfer |
расчёт в форме документарного инкассо | settlement in the form of collection of payments |
расчёт в форме открытого аккредитива | settlement in the form of an open account |
расчёт в форме чеков | settlement in the form of cheques |
расчёт в форме чистого инкассо | settlement in the form of clean encashment |
расчёт времени | computation of time |
расчёт выручки | revenue calculation (Elina Semykina) |
расчёт дохода | income accounting |
расчёт заработной платы | pay-roll preparation |
расчёт заработной платы | pay-roll job |
расчёт заработной платы | calculation of wages |
расчёт зарплаты | payroll job |
расчёт издержек | reckoning of cost |
расчёт ликвидности | liquidity calculation |
расчёт льготных платежей | exemption calculation |
расчёт на конец месяца | month-end account |
расчёт очередного взноса | instalment accounting |
расчёт платёжными поручениями | settlements by payment orders |
расчёт при выходе на пенсию | settlement on retirement |
расчёт прибыли | calculation of a benefit |
расчёт прибыли | computation of profit |
расчёт прибыли | calculation of benefit |
расчёт с помощью взаимных услуг | mutual terms |
расчёт с помощью взаимных услуг | mutual principles |
расчёт себестоимости по объёму хозяйственной стоимости | Activity Based Costing (ABC 13.05) |
расчёт себестоимости по объёму хозяйственной стоимости | ABC (Activity Based Costing 13.05) |
расчёт справедливой стоимости | fair value measurement (Alexander Matytsin) |
расчёт ссуды | calculation of loan |
расчёт стоимости, выполненный на ориентировочных данных | Rough order of magnitude (Alex N. Peters) |
расчёт страхового возмещения | claim statement |
расчёт страховой премии | calculation of premium |
расчёт счёта-фактуры | calculation of invoice |
расчёт технико-экономического обоснования | feasibility study |
расчёт цены на основе принципа безубыточности | without loss pricing |
расчёты на основе предоплаты | prebilling (heffalump) |
расчёты платёжными требованиями | settlements by payment requests |
расчёты по лицензионным соглашениям | settlements under license agreements |
расчёты по экспортно-импортным операциям | settlements in export-import operations |
расчёты с помощью особых счетов | settlements by means of special accounts |
рынок с ежемесячным расчётом | monthly settlement market |
сальдо взаимных расчётов | balance of mutual settlements |
сальдо по внешним расчётам | net external balance |
сделка с расчётом на второй день | value spot |
система взаимных клиринговых расчётов в ЭКЮ | mutual ECU settlements accounts system (MESA) |
система клиринговых расчётов в ЭКЮ | mutual ECU settlements accounts system (MESA) |
система расчётов "день в день" | day clearing system (dimock) |
скидка за наличный расчёт | discount for cash |
скидка при продаже за наличный расчёт | discount for cash |
скидка при продаже за наличный расчёт | cash discount |
сметно-финансовые расчёты | financial estimates |
совершать валютную сделку с расчётом на второй рабочий день | deal currency spot |
согласованная единица расчёта | regulated unit of account |
average revenue per user средний доход в расчёте на одного пользователя | ARPU (напр, Velcom's ARPU is relatively high at $39 Olga Okuneva) |
средства расчётов | means of settlement |
средства расчётов | means of payment |
средство расчётов | medium of exchange |
стоимость чистых активов компании в расчёте на одну акцию | book value |
стоимость чистых текущих активов в расчёте на одну акцию | net current asset value per share (оборотный капитал, разделенный на количество выпущенных обыкновенных акций. алешаBG) |
сумма вычетов при расчёте налогов | amount of exemption |
счета по внешним расчётам | external accounts |
счёт взаимных расчётов | rebill account |
счёт расчётов с покупателями | trade receivable account |
счёт расчётов с покупателями | trade accounts receivable |
счёт расчётов с поставщиками | trade payable account |
счёт расчётов с поставщиками | trade accounts payable |
текущее состояние внешних расчётов | current external balance |
текущие расчёты | current transactions |
торговля за наличный расчёт | cash trade |
торговля с немедленной поставкой за наличный расчёт | spot trade |
торговые расчёты | commercial payables and receivables (or one or the other, depending on context Liv Bliss) |
торговые расчёты | commercial arithmetics |
точность расчёта расхода | accuracy of flow calculations |
увеличен с таким расчётом, чтобы | increased to the extent necessary to ensure that (Ying) |
увольнять с полным расчётом | give notice of full repayment |
урегулирование расчётов по ленд-лизу | lend lease settlement |
ускорение или затягивание расчётов | leads and lags |
ускорение расчётов | leads and lags |
условия расчёта | terms of payment |
условия расчётов, при которых оплата производится немедленно | spot |
участник расчётов | party to the settlements (Nyufi) |
финансовые расчёты | financial arrangement |
форма документарных расчётов | a form of documentary settlements (Johnny Bravo) |
форма расчёта инкассо | collection payment |
форма расчётов | method of payment |
формула расчёта себестоимости | costing formula |
хозяйственный расчёт | cost accounting |
цена и порядок расчётов | the price and payment terms |
цифровые расчёты | numerical computation |
цифровые расчёты | numerical calculation |
чек по расчётам | giro cheque |
чек только для безналичных расчётов | cheque only for account |
чек только для безналичных расчётов | account-only cheque |
численные расчёты | numerical computation |
численные расчёты | numerical calculation |
чистая прибыль в расчёте на одну акцию | net profit per share |
экономический расчёт | value of engineering |
электронная система межбанковских клиринговых расчётов | Clearing House Interbank Payment System (США, CHIPS) |
электронная система межбанковских клиринговых расчётов | CHIPS (США, Clearing House Interbank Payment System) |
эмигрант по расчёту | refugee of convenience |