DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing другой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент других финансирующих сторонagent of the other Finance Parties (Johnny Bravo)
акции, дающие привилегии владельцу по сравнению с другими акциямиdebenture stock
акций на несколько других с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо однойshare splitting
банк владеющий контрольным пакетом акций другого банкаparent bank
без письменного согласия другой стороныwithout written permission of the other Party (Johnny Bravo)
беспокоиться о другихcare about the others
быть выгодным относительно других свободных лимитов кредитованияbe competitive with other available credits
быть справедливым к другимbe fair to others
где-л. в другом местеelsewhere in the world
в отсутствие другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в отсутствие другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в пользу другого лицаto the advantage of
в связи с отсутствием других вопросовthere being no further business (spanishru)
в случае отсутствия другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
вексель, подлежащий оплате в другом городеbill on another place
владелец дома, живущий в другом местеabsentee landlord
владение, основанное на утверждении правого титула вопреки притязаниям другого лицаadverse possession
войти в положение другихability to put oneself in other people's position
выдавать преступника другому государствуextradite
выдача преступника другому государствуextradition
выполнять функции другого лицаact for
выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условияхtake up the issue on bought-deal basis
голос, который может быть передан другому кандидатуtransferable vote
государство, подписывающее соглашение вместе с другими государствамиcosigner
государство, подписывающее соглашение вместе с другими государствамиcosignatory
готовность к сотрудничеству с другими людьмиwillingness to work cooperatively with others (translator911)
готовность к сотрудничеству с другими специалистами для достижения общих целейwillingness to work cooperatively with others to achieve shared goals (translator911)
давление со стороны других таких же компанийpeer pressure
дата приобретения компанией контрольного пакета другой компанииtakeover date
см. opt-out; действие лица, изначально предполагающее его формальное согласие на право компании или другого лица предпринимать какие-либо действияopt-in (как правило, использовать информацию; Пример: подразумевается, что заполняя анкету, лицо дает своё официальное согласие на свободное использование информации о себе Киселев)
действие, направленное в пользу одного кредитора в ущерб другимfraudulent preference
действовать от имени другого лицаact on behalf of another
действовать от имени другого лицаact for (someone)
делать перенос сальдо на другой счётcarry over
делать перенос сальдо на другой счётbring forward
делать что-л. по-другомуdo smth differently
делать предложение о поглощении другой компанииlaunch a takeover bid
делать предложение о покупке контрольного пакета акций другой компанииlaunch a takeover bid
делать работу за другогоcover for (smb)
делегирование работы другимdelegating work to others
доверенность с правом передачи полномочий другому лицуpower of attorney and substitution
доступный в Интернете или в другой компьютерной сетиon-line
доходы от участия в других организацияхincome from other business (Alex_UmABC)
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуday-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуdaylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
другая сторона контрактаother party to contract
другие возможные вариантыother related options and choices (translator911)
другие измененияother changes
другие отрасли торговлиother trades
другие сектораother sectors
другие секторыother sectors
другой ответalternative reply (в опроснике translator911)
другой поставщикalternative supplier (Johnny Bravo)
другой приговор, не предусматривающий содержание под стражейother noncustodial sentence
другой приговор, не предусматривающий тюремное заключениеother noncustodial sentence
если возникнут другие вопросыif you have any further questions (dimock)
если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи?if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise. (Crake)
если не будет достигнута другая договорённостьunless otherwise agreed upon
если не будет достигнута другая договорённость в письменной формеunless otherwise agreed in writing (igisheva)
если не будет достигнута другая письменная договорённостьunless otherwise agreed in writing (igisheva)
если не было достигнуто других письменных договорённостейunless otherwise agreed in writing (igisheva)
если нет другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
если нет другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
заботиться о другихcare about the others
завещательный отказ недвижимости, остающейся после покрытия обязательств и выполнения других завещательных отказовresiduary devisee
завладевать раньше другихpre-empt
замена одного вида оплаты другимcommutation
заменять один вид оплаты другимcommute
замещение ценных бумаг другими ценными бумагами с более продолжительными сроками погашенияsenior refinding
и более ни для каких других целейand for no other purposes (elena.kazan)
изменение одного показателя за счёт другогоtrade-off
изменять один показатель за счёт другогоtrade off
инвестиционный институт, распределяющий ценные бумаги между другими инвестиционными институтамиwholesaler
использование электронного устройства для остановки видеомагнитофона при передаче рекламы или другого нежелательного материалаzapping
использованный для других целейused for other purposes
использованный для другой деятельностиused for other activities
как в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов СШАeither in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulations (Your_Angel)
клиринговая система для расчётов между банками на вторичном рынке еврооблигаций и других ценных бумагEuro-Clear Operations Centre
компания, которой угрожает поглощение другой компаниейtakeover candidate
конкурировать друг с другомcompete with each other
кооперация с другими производителямиcooperation with other brands (translator911)
ладить друг с другом хорошоget on well with each other
ликвидация обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа другихswitch transaction
лицо, занимающее такую же должность в другом учрежденииopposite number
лицо, подписывающее соглашение вместе с другими лицамиcosigner
лицо, подписывающее соглашение вместе с другими лицамиcosignatory
лицо, распоряжающееся имуществом в пользу другого лицаmanaging trustee
льготы или привилегии, благодаря которым сотрудникам невыгодно работать на какого-либо другого работодателяgolden handcuffs (Johnny Bravo)
любая другая сделкаAny Other Business (Yuriy83)
любой другой вид деятельностиany other business
мешанина из других людейmish-mash of other people
назначать на другую должностьpost in another position
назначать на другую должностьassign to another position
направлять по другому путиdivert
наряду с другими факторамиamong other factors
наследование всех прав и обязательств другого лицаsuccession to all rights and obligations of another
не указанный в другом местеNES (not elsewhere specified)
не указанный в другом местеnot otherwise provided (NOP)
не указанный в другом местеNOP (not otherwise provided)
не указанный в другом местеnot otherwise specified (NOS)
не указанный в другом местеnot elsewhere specified (NES)
не упомянутый в другом местеNES (not elsewhere specified)
нести материальную ответственность друг перед другомbe liable both materially to each other (dimock)
облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитовpass through bond
облигация выпущенная одной компанией и гарантируемая другойguaranteed bond
обращаться в другой банкapproach some other bank
обращаться к другому сегменту рынкаappeal to a different market segment
определять положение продукта среди других продуктовposition
оставаться отличным от другихmaintain a difference to all the rest
отличать одних людей от другихdistinguish people from people
отсрочка передачи другому лицу права на имуществоpostponement of devolution of property
охранять интересы другого лицаsafeguard another person's interest
перевести на другую работу в порядке дисциплинарного взысканияtransfer someone for disciplinary reasons (Andrey Truhachev)
перевод на другую должностьtransfer to another position (Johnny Bravo)
перевод на другую должностьre-assignment of
перевод на другую должностьreassignment to another position (ART Vancouver)
перевод на другую работуre-assignment of
перевод средств из одной формы инвестиций в другуюrollover
перевод средства из одной формы инвестиций в другуюroll-over
перевод товара на другой сегмент рынкаrepositioning
переводить в другую системуtranslate
переводить задолженность на другую статью балансаterm out (The transfer of debt within a company's balance sheet without acquiring new debt. This is done through the capitalization of short-term to long-term debt investopedia.com cyruss)
перегрузка товара с одного вида транспорта на другойtranshipment of goods
передавать отдавать в другую организациюfarm out
передавать другому лицуturn over
передавать имущество другомуrelease
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому членуgive up
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому члену биржиgive up
передаваться от одного человека другомуpass from one person to another
передача выполнения функций другому подразделению той же организацииinsourcing (Georgy Moiseenko)
передача дела в другой судtransfer to another court
передача дела из одной инстанции в другуюremoval
переезд в другой домhouse move
переезд на другое место жительстваmove
переезд на постоянное место жительства в другую странуexpatriation
переезжать в другую квартируmove house (дом)
переезжать в другую странуmove to another country
переживший другого наследникаsurvivor
перекладывать ответственность на другихpass the buck
перекладывать ответственность на другогоput resposibility on someone's shoulders (Johnny Bravo)
перемещаться в другую часть городаrelocate to the other side of the city
перенесение рассмотрения дела в другой судtransfer of cause to another court
перенесённый на другую страницуcarried over
переносить на другое местоre-establish
переносить на другое местоreestablish
переселять в другую странуimmigrate
переход должности другому лицуdevolution
переход к другому вопросуpassing on
переход обязанности другому лицуdevolution
переход под контроль другой компанииaffiliation
переход права другому лицуdevolution
переход правового титула другому лицуdevolution
переходить к другой темеmove on to the next point
переходить к другому вопросуpass on
переходить к другому пунктуleave the point
переходить на другую модельchange-over
переходить на другую работуtransfer
подкреплять одно доказательство другимcorroborate
покупать раньше другихpre-empt
покупка ранее другихpreemption
полномочия представлять в суде интересы другого лицаpower of attorney to represent another person in court
положительная разность при переводе одной валюты в другуюpositive translation difference
положительная разность при пересчёте из одной валюты в другуюpositive translation difference
пометка в письме, которую ставит автор, если он не желает упоминать имя другого адресатаblind copy (dimock)
попытка поглощения одной компанией другой путём предложения акционерам приобрести контрольный пакет акцийtakeover bid
поручение работы другимdelegating work to others
Постепенное урезание требований другой стороныnibbling (Одна из "серых" тактик в переговорах, заключающаяся в небольшой, но методичной "урезке" предложений и условий другой стороны в свою пользу water89)
почтовый перевод денег с одного жиросчета на другойgiro transfer
права вопреки притязанию другого лицаadverse rights
право, вытекающее из другого праваconsequential right
право на производство и продажу продукции другой компанииfranchise
правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лицаtitle by adverse possession
предложенная цена контрольного пакета акций другой компанииtakeover bid
представлять другое лицоact for
при наличии другой возможностиwith the alternative of
при отсутствии других письменных договорённостейunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии других письменных соглашенийunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии другой письменной договорённостиunless otherwise agreed in writing (igisheva)
привилегированные акции, имеющие преимущество перед другими акциями в случае ликвидации компанииprior-preferred shares
привлекать для выполнения какой-либо работы другую компанию, которая занимается приготовлением и доставкой блюд и напитковoutsource catering
придавать силы другимenergize and invigorate others
приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказаswitch order
приказ купить ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказаswitch order
приказ продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказаswitch order
принимать должность от другого лицаtake over
принятие на себя ответственности по обязательствам другой стороныassumption
приобретать на основе правового титула вопреки притязаниям другого лицаacquire by adverse possession
приобретать раньше другихpre-empt
приобретать раньше другихpreempt
присоединение к другой компанииmerger into another company (также "слияние с..." Александр Б.)
продавать в другом местеsell elsewhere
продажа или другое изъятие в качестве залогаsale or other disposition of pledge
продажа товаров через другую странуswitch (из валютных соображений)
продукция, выпускаемая или могущая быть выпущена в другой стране с более низкими затратамиoffshorable (Vitaliyb)
пролонгация долга путём замены одного выпуска ценных бумаг другимrefunding
простая форвардная сделка, не связанная с другими одновременными операциямиoutright
процедура выдачи преступника другому государствуextradition procedure
работа по телефону или с другого компьютера, находящегося вне офиса, с офисомteleworking
развлечения в обществе других людейsocial pastimes
размещать продукт среди других продуктовposition
реклама одной модели товара с целью продать другую, более дорогуюswitch selling
ресторан, имеющий разрешение продавать вино и другие спиртные напиткиrestaurant licensed to serve spirits and wine
с другой стороныcontra (термин в счётных книгах)
с другой стороныon the downside
с другой стороныon the other part (в договоре Johnny Bravo)
с одной стороны, с другой стороныon the one hand, on the other hand
с одной стороны / с другой стороныfor one part/ for the other part (V)
с письменным уведомлением другой Стороныupon written notice to the other Party (Nyufi)
с правом перепродажи другому покупателю до момента заключения контрактаsubject to prior sale (пока контракт не заключён, продавец может продать товар, указанный в котировке, другому покупателю Peter Cantrop)
сближаться друг с другомapproach each other
связанное с риском участие крупной компании в организации деятельности другой компанииcorporate venturing
связь для биржевой и другой информацииbroad tape
сдача груза с одного судна на другоеoverside delivery
сделать совокупное предложение заработной платы и других льгот в 200.000 евроoffer a total package of 200000 euros
сделать суммарное предложение заработной платы и других льгот в 200.000 евроoffer a total package of 200000 euros
сказать или сделать что-л., не подумав, что это поставит другого человека в неловкое положениеput one's foot in it
совещания, проходящие одно за другимback-to-back meetings (I'm exhausted; I had three meetings back to back. Козловский Николай)
соглашение о переходе под контроль другой компанииaffiliation agreement
соглашение сторон о передаче дела в другой судlitigants' agreement to refer action to another court
создание другой фирмы путём отделенияspin-off
сознательное переключение на другой канал во время рекламной паузыzapping
сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирмshopper
способность обдурить другихgamesmanship (Johnny Bravo)
способность поставить себя на место другихability to put oneself in other people's position
спрашивать мнение другихask for opinion
средства, перенесённые на другой счётfunds brought forward
средства, перенесённые на другую страницуfunds brought forward
средства помещённые в банк или другой финансовый институтadvisory funds
стоимость, созданная путём превращения одной формы собственности в другуюconversion value
страхователь, заменяющий другое лицоinsurer substituting for
страхователь, принимающий на себя права другого лицаinsurer entering into rights of
считаться с чувствами другихcare about other people's feelings
счёт в другом банкеnostro
Товары не могут быть перепроданы, переданы или иным образом отданы любой другой стране или любому лицу, не являющемуся уполномоченным конечным грузополучателем или конечным пользователемthey may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-users
ходатайство о невыдаче патента другому лицуcaveat
ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитовpay-through bond
ценная бумага, которая может быть обменена на другуюconvertible security
ценность бренда: особенности бренда, отличающие данный товар от других товаровbrand value
чек, выставленный одним банком на другойbankers' cheque
экземпляр договора, подписанный другой сторонойcounter-signed copy (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records? ART Vancouver)