Russian | English |
ассоциация судовладельцев действующих на определённых морских линиях | conference lines |
вне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном | irrespective of any language to the contrary in the actual order (Koretskaya) |
во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации | All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation (как вариант) |
временно действующее правило | transitional rule |
действовать без полномочий | act without authority (алешаBG) |
действовать в интересах | act with a view to the best interests of (соблюдать интересы, кого-либо Nyufi) |
действовать в качестве | act as |
действовать в ожидании изменения курса | discount the market |
действовать в отношении | apply in respect of (igisheva) |
действовать в пределах полномочий | keep within one's authority (алешаBG) |
действовать в пределах своих полномочий | act within the scope of one's powers (Ying) |
действовать в своих собственных интересах | have a self-interest |
действовать в следующем порядке | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действовать в смежных отраслях промышленности | operate in related industries |
действовать в соответствии с | be aligned with (Each employee resource group is aligned with our diversity strategy. SirReal) |
действовать в соответствии с | comply with something |
действовать в соответствии с законодательством | exist under the laws (transland) |
действовать в соответствии с ценностями | live values (irinavostrikova) |
действовать методом проб и ошибок | proceed by trial and error |
действовать на основании | act on |
действовать на основе мотивов, связанных с материальной заинтересованностью | be motivated by material interests (Alex_Odeychuk) |
действовать оперативно | take prompt actions |
действовать от имени | act on behalf of |
действовать от имени другого лица | act on behalf of another |
действовать от имени другого лица | act for (someone) |
действовать от лица | act on behalf of |
действовать по | act upon (Alexander Matytsin) |
действовать под влиянием | governed by |
действовать с учётом | rely on (Ying) |
действовать следующим образом | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действовать согласно бизнес-плану | execute on business plan |
действовать согласно утверждённым рекомендациям | conform to guidelines (ART Vancouver) |
действовать согласованно | coordinate |
действовать через свободный поток информации | operate through the free flow of information |
действует жесткий временной график | there's a strict time scale on |
действует жесткий временной режим | there's a strict time scale on |
действует с | valid as of (DocDaneeka) |
действуйте в следующем порядке | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте в соответствии с нижеуказанным | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте, как изложено ниже | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте как описано далее | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте как указано ниже | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте нижеописанным образом | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
действуйте следующим образом | proceed as follows (linguee.ru Andrey Truhachev) |
действующая в качестве доверительного управляющего для | AFT ("Компания ABC International Pty Ltd, действующая в качестве доверительного управляющего для XYZ Offshore Trust" ART Vancouver) |
действующая / ее в США | US-based (компания/предприятие) |
действующая компания | continuing company |
действующая лицензия | valid license (Bauirjan) |
действующая мощность | effective capacity |
действующая организация | operating agency |
действующая практика | operational practice (MichaelBurov) |
действующая редакция | current version (Nyufi) |
действующая с 2004 года | active since 2004 (о фирме Andrey Truhachev) |
действующая ставка | going rate |
действующая торговая марка | established trade mark |
действующая установка | working plant |
действующее месторождение | legacy field (felog) |
действующее налогообложение | current taxation |
действующее оборудование | operative equipment |
действующее обязательство | current commitment |
действующее положение | current regulation |
действующее постановление | current regulation |
действующее правление | present board |
действующее предприятие | operating plant |
действующее предприятие | going concern |
действующее соглашение | ongoing covenant (Alexander Matytsin) |
действующие директора | continuing directors (4uzhoj) |
действующие инструкции | standing instructions |
действующие мощности | operational capacities |
действующие стандарты | applicable standards |
действующие цены | existing prices for (smth, на что-л.) |
действующие цены | established prices |
действующий адрес | operating address (S. Manyakin) |
действующий бизнес | operating business (Soulbringer) |
действующий в интересах компании и от её имени | for the company and in the company's name (в тексте доверенности ravnybogu) |
действующий в настоящее время | now in force |
действующий в полную силу | in full force |
действующий в это время | for the time being in force (Johnny Bravo) |
действующий договор | running contract |
действующий запрет | running prohibition |
действующий или бывший | current or former (Vetrenitsa) |
действующий контракт | continuing contract |
действующий на основании | acting by virtue of (LyuFi) |
действующий на основании прав по должности | acting ex officio (Ying) |
действующий на рынке труда | active on labour market |
действующий на текущий момент времени | for the time being in force (Johnny Bravo) |
действующий налог на имущество | current tax on wealth |
действующий норматив | standard in force (MichaelBurov) |
действующий норматив | valid standard (MichaelBurov) |
действующий норматив | existing standard (MichaelBurov) |
действующий норматив | running regulation (MichaelBurov) |
действующий норматив | existing regulation (MichaelBurov) |
действующий норматив | valid regulation (MichaelBurov) |
действующий норматив | regulation in force (MichaelBurov) |
действующий норматив | running standard (MichaelBurov) |
действующий норматив | effective regulation (MichaelBurov) |
действующий норматив | effective standard (MichaelBurov) |
действующий объект основного капитала | survivor |
действующий партнёр | working partner |
действующий партнёр | continuing partner |
действующий по заданию | ministerial |
действующий порядок | effective instruction |
действующий руководитель | current manager (translator911) |
действующий с моего ведома и согласия | acting with my knowledge and consent (Viacheslav Volkov) |
действующий с оглядкой | circumspect |
действующий срок аренды | operational lease |
действующий стандарт | standard in force (MichaelBurov) |
действующий стандарт | valid standard (MichaelBurov) |
действующий стандарт | existing standard (MichaelBurov) |
действующий стандарт | running regulation (MichaelBurov) |
действующий стандарт | existing regulation (MichaelBurov) |
действующий стандарт | valid regulation (MichaelBurov) |
действующий стандарт | regulation in force (MichaelBurov) |
действующий стандарт | running standard (MichaelBurov) |
действующий стандарт | effective regulation (MichaelBurov) |
действующий стандарт | effective standard (MichaelBurov) |
действующий счёт | account in use |
действующий таможенный тариф | duty applicable |
действующий тариф | rate applicable |
действующий экспонат | working exhibit |
действуя ответственно | acting reasonably (Marinade) |
доверенность с правом действовать в собственных интересах | proxy coupled with an interest (andrew_egroups) |
если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи? | if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise. (Crake) |
закон, действующий в переходном периоде | transitional law |
законно действующий | legally effective |
затраты на действующий налог | applicable tax expense |
имеющий право действовать | entitled to act |
как в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США | either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulations (Your_Angel) |
лицо, действующее в интересах недееспособного, не будучи его опекуном | next friend |
мы действовали по Вашим указаниям | we acted on your instructions |
начать действовать | be in operation |
начинать действовать | launch |
начинающий действовать | coming into operation |
не спешить действовать | delay taking actions |
непрерывно действующий договор купли-продажи | continuous purchase contract |
несут взаимную ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации | respond for cross liability under the existing laws of the Russian Federation (Your_Angel) |
ныне действующее соглашение | current pact |
обязанность действовать | duty to act |
одновременно действующие причины | concurrent causes |
оперативно действовать | be on the ball |
полностью действующий | fully operational |
Положения, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством РФ | All matters not covered in this Contract shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation (Пункт контракта Soulbringer) |
постоянно действующая запретительная норма | perpetual injunction |
постоянно действующий контракт | standing contract |
постоянно действующий наряд – заказ | standing order |
постоянно действующий наряд-заказ | standing order |
постоянно действующий орган | standing body (Alexander Matytsin) |
предложение, действующее в течение определённого времени | offer open for specified time |
преемник действующего главного исполнительного директора | successor to the current CEO |
приказ действующий один день | day order |
продолжать действовать | continue to have effect (Sukhopleschenko) |
разрешение действовать по обстановке без ущерба для партнёра | waiver clause |
реклама, действующая с помощью подпороговых раздражителей | subliminal advertising |
сделка уступки действующего предприятия | transfer of a going concern (Alexander Matytsin) |
согласованно действующий | cooperative |
созданный и действующий | established and operating (scherfas) |
сохранять юридическую силу и действовать в полном объёме | remain in full force and effect (elena.kazan) |
сохраняют полную силу и действуют в полном объёме | remain in full force and effect (paralex) |
статья не действует | invalid |
стоимость действующего предприятия | going concern value |
услуги в соответствии с действующим договором | services under running contract |
фактически действующая компания | de facto company |
цена, действующая на момент использования | price in force at the time of the usage (elena.kazan) |
человек, действующий механически | clone |
эксперт, действующий от имени противной стороны | surveyor acting on behalf of adversary |