DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing двумя | all forms | exact matches only
RussianJapanese
бизнес, включающий два и более вида деятельности2種類以上の事業
более чем две трети от общего количества выпущенных акций発行済株式総数の二分の二以上にあたる多数
в два раза больше первоначальной ценыもとの値段の倍
в двух экземплярах二通作成の (につうさくせい)
в течение двух лет после увеличения капитала增資後二年内に
в течение двух лет после учреждения компании会社の成立後一年以内に
в течение двух месяцев с даты погрузки船積期日から二月を経過した日まで
в течение двух недель с даты слияния合併期日から二週間内 (проводится регистрация)
в течение двух недель со дня предъявления требования請求があった日から二週間内に
ведение двух и более дел事業兼営 (じぎょうけんえい)
ведение двух и более предприятий事業兼営 (じぎょうけんえい)
вексель за двумя подписями連署手形 (れんしょてがた)
вексель, подписанный двумя лицами二人署名手形 (ににんしょめいてがた)
внешняя торговля двух стран, осуществляемая без учёта соотношения импорта и экспорта片道貿易 (かたみちぼうえき)
возрастание в два раза倍加 (ばいか)
два выходных дня в неделю週休2日
два выходных дня при полной рабочей неделе完全週休二日制 (かんぜんしゅうきゅうふつかせい)
два документа: оригинал и копия正副二通
два экземпляра二通 (につう)
декларирование импорта в два этапа: для получения импортного груза и для уплаты таможенных платежей二段階申告方式 (にだんかいしんこくほうしき)
делать два экземпляра документа в оригинале原本を1部作成する
депозит на два лица二人共同預金 (ふたりきょうどうよきん)
депозит на двух лиц二人共同預金 (ふたりきょうどうよきん)
за одну цену-две вещи一つの値段で二つどうそ (реклама)
комиссия составит две иены на каждый долларドルにつき2円などの手数料がかかる (при обмене валюты)
компания, владеющая акциями двух и более фирм事業兼営持ち株会社 (じぎょうけんえいもちかぶがいしゃ)
общий залог, состоящий из двух и более единиц объектов недвижимости包括担保 (ほうかつたんぽ)
объединить два паевых взноса в один, стоимостью 50 тыс. иен, и оплатить его出資一口を併合して一口五方円の出資とする
один оттиск печати, приложенный на поля двух документов合い印
одно повышение зарплаты и две премии昇1賞2 (в течение года)
одно повышение зарплаты и две премии в течение года昇給1賞与2
одновременное ведение двух и более дел兼営 (けんえい)
одновременное ведение двух и более предприятий兼営 (けんえい)
по истечении двух недель со дня уведомления通知の日から二週間を経過した後で
по истечении двух рабочих дней с даты открытия счёта口座作成日時から2営業日後に
поделить на две части二つにする
получать плату за реализованное имущество частями в течение двух и более лет売却代金を5年以上に分けて受け取る
посредническая деятельность во внешней торговле двух зарубежных государств外国対外国の貿易仲介
поставка в течение двух месяцев со дня заключения срочной сделки中限 (ちゅうげん)
предприятие с участием в капитале двух и более лиц одной национальной юрисдикции共同企業 (きょうどうきぎょう)
премировать два раза в год一年に2回ボーナスを出す
продавать по цене в два раза ниже текущей時価の2分の1を下回る価額で売る
пролонгирован на два года2年間延長された
разговор двух глупцов馬鹿話
разделиться на две части二つになる
разница между двумя показателямиマージン (себестоимостью и ценой реализации, mājin)
сделка купли-продажи между двумя странами, одна из которых нуждается в данном товаре, а другая его поставляет需給両国間の商品売買
составить документ в двух экземплярах二通作成する
сотрудник компании, получающий заработную плату по совместительству в двух и более местах работы2か所以上の会社から給与をもらっている役員
срочный депозит на два года2年定期預全
страхование с гарантией выплаты страхового возмещения в два раза превышающего сумму страховки保険金倍額支払保険 (ほけんきんばいがくしはらいほけん)
текст контракта в двух экземплярах二通作成の契約書
трансформировать три акции в две二株を併合して二株にする
увеличение в два раза倍加 (ばいか)
увеличение оборота в два раза二倍強 (にばいそうきょう)
увеличивать в два раза二倍にする
увеличиться в два раза倍加になる
удвоиться в два раза倍加になる
форма предприятия с участием в капитале двух и более лиц одной национальной юрисдикции共同企業組織 (きょうどうきぎょうそしき)