DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing вид | all forms | exact matches only
RussianJapanese
акцептование как вид коммерческой деятельности引受業務 (ひきうけぎょうむ)
баланс сделок купли-продажи по видам акций銘柄別取引残高 (めいがらべつとりひきざんだか)
бизнес, включающий два и более вида деятельности2種類以上の事業
в виде пенсии年金形式 (ねんきんけいしき)
в порядке исключения предоставляется льгота в виде уменьшения суммы налога税額控除の特例が受けられる
вид акции株式の種類
вид бизнеса事業の種類
вид бизнеса業種 (ぎょうしゅ)
вид валюты通貨種類 (иностранной, つうかしゅるい)
вид валюты аккредитива信用状の通貨の種類
вид груза運送品の種類
вид декларации申告種別 (しんこくしゅべつ)
вид деятельности業種 (ぎょうしゅ)
вид дохода所得の種類
вид инвестиционного траста投信の種類
вид коммерческой деятельности事業形態 (じぎょうけいたい)
вид коносамента船荷証券の積類
вид пошлины税目 (ぜいもく)
вид предпринимательской деятельности営業種目 (えいぎょうしゅもく)
вид продукции製品種目 (せいひんしゅもく)
вид склада倉庫種類 (そうこしゅるい)
вид виды страхования付保の種類
вид товара品目 (ひんもく)
вид товара商品種目 (しょうひんしゅもく)
вид товара貨物の種類
вид транспортировки運搬種類 (うんぱんしゅるい)
вид упаковки荷造りの種類
вид учёта, при котором аванс первоначально дебетуется на счёте активовアセット・アプローチ
виды аккредитивов信用状の種類
виды валютного курса為替相場の種類
виды внешнеторговых контрактов輸出入契約書の種類
виды досмотра検査の種類
виды и содержание внешнеторговых сделок国際取引の種類と内容
виды и содержание международных сделок国際取引の種類と内容
виды на баланс収支の見込み
виды предварительного заказа валюты為替予約の種類
виды проверок検査の種類
виды страхования保険種目 (ほけんしゅもく)
внешний вид外観 (товара, изделия, がいかん)
во всех видах деятельности, исключая банки, понизились цены銀行を除くすべての業種が値下がりした
детализированная классификация товаров в пределах вида товаров小分類
доход в виде дивидендов配当所得 (はいとうしょとく)
доход в виде дивидендов по акциям株式等に係る配当所得
доход в виде комиссионных手数料収入 (てすうりょうしゅうにゅう)
доход в виде неустоек и штрафов, взимаемых при расторжении контракта解約益 (かいやくえき)
доход в виде процентов利息収入 (りそくしゅうにゅう)
доход в виде процентов банковского депозита利子所得 (по ценным бумагам, りししょとく)
доход в виде процентов по почтово-сберегательному депозиту郵便貯金の利子所得
доход, получаемый в виде заработной платы給与所得 (きゅうよしょとく)
доход, получаемый при отставке в виде единовременных пособий退職所得 (たいしょくしょとく)
доход, получаемый при увольнении в виде единовременных пособий退職所得 (たいしょくしょとく)
желаемый вид деятельности希望職種 (きぼうしゅくしゅ)
изменение вида коммерческой деятельности業種転換 (ぎょうしゅてんかん)
изменить вид коммерческой деятельностиビジネスの方向転換をする
изменять вид акции株式を他の種類の株式に転換する
имущество, приносящее доход в виде процентов利子所得を生む資産
классификация по видам деятельности業種別 (ぎょうしゅべつ)
классификация по виду деятельности или видам предприятий業種別 (ぎょうしゅべつ)
комиссионное вознаграждение, выплачиваемое в виде возврата части суммы оплаты по сделке戻し手数料 (もどしてすうりょう)
контракт, который в явном виде не существует, но признается законом на основании поведения и намерений сторон黙示契約 (もくしけいやく)
кредит в виде отсрочки оплаты延払信用 (за поставляемый товар, のべばらいしんよう)
лицо, обладающее правом залога в виде движимого имущества動産質権者 (どうさんしちけんしゃ)
лицо, получающее доход в виде процентов利子所得の受取人
льгота в виде отсрочки уплаты таможенных платежей保税特典 (ほぜいとくてん)
менять вид акцийある種類の株式を他の種類に転換する
мнение, изложенное в письменном виде意見書 (いけんしょ)
мошенничество в виде незаконного присвоения залога担保抜詐欺 (たんぽぬきさぎ)
наказание в виде штрафа罰金刑 (ばっきんけい)
налог в виде процентов, взимаемых с суммы отсроченных налоговых платежей利子税 (リしぜい)
налог в виде процентов, взимаемых с суммы отсроченных налоговых платежей延納税額にかかる利子税
необлагаемый налогом доход в виде процента非課税利子所得 (ひかぜいりししょとく)
основной вид деятельности фирмыコアビジネス
оформлять соглашение в письменном виде取り決めを書面にする
пенсия по выслуге лет, выплачиваемая в виде отсроченных дивидендов後払い利益分配型退職年金 (あとばらいりえきぶんぱいがたたいしょくねんきん)
переводить акции из одного вида в другойある種類の株式を他の種類に転換する
переводить акцию в другой вид株式を他の種類の株式に転換する
перевозка груза морским и сухопутными видами транспорта海陸運送 (かいりくうんそう)
перевозка партии груза до места назначения по сквозному коносаменту несколькими видами транспорта複合一貫輸送 (морским, железнодорожным и @т.п., ふくごういっかんゆそう)
персональный доход в виде дивидендов個人配当所得 (こじんはいとうしょとく)
персональный доход в виде процентов個人利子所得 (こじんりししょとく)
плата в виде надбавки к цене, взимаемая за отсрочку取引猶予金 (とりひきゆうよきん)
подоходный налог на доход, получаемый в виде процентов с капиталаインカム・タックス
получать льготу в виде освобождения от уплаты акциза内国消費税の免除を受ける
получать льготу в виде освобождения от уплаты таможенной пошлины関税の免除を受ける
получать льготу в виде отсрочки уплаты таможенных платежей保税特典を受ける
получать наследуемое имущество в натуральном виде相続財産を現物で取得する
получать под видом авансового задатка頭金などの名目で受け取る (и @т.п.)
получать под видом авансового платежа頭金などの名目で受け取る (и @т.п.)
получать подарок от родителей в виде средств на приобретение жилья父母等から住宅取得資金の贈与を受ける
получать привилегию в виде отсрочки уплаты таможенных платежей保税特典を受ける
получать фиксированный ежемесячный доход в виде платы за консультации顧問料として月決めの定收入を得る
полученный доход в виде процентов受取利息 (うけとりりそく)
помощь в виде поставок риса米支援 (こめしえん)
поучать страховое возмещение при наступлении смерти застрахованного в виде пенсии死亡保険金を年金形式で受領する
право кредитора в виде права требовать выплаты вознаграждения報酬請求権などの債権
предоставлять кредит в виде отсрочки оплаты延払信用を供与する
предприятие, получившее финансовую помощь в виде освобождения от долговых обязательств債務免除など金融支援を受けた企業
премирование за безаварийность в виде скидки с суммы страхового взноса無事故戾し (むじこもどし)
претензия в виду неисполнения обязательств по открытию аккредитива信用状未開設によるクレーム
привилегии в виде освобождения от таможенной пошлины関税免除の特典
развитие предприятия на базе основного вида деятельностиコア事業を中心とした事業展開
различные виды дохода各種所得 (かくしゅしょとく)
различные виды и сорта有らゆる種類
различные виды коммерческого моделирования各種シシュレ—ション
различные виды страхования雑種保険 (ざっしゅほけん)
расчёт себестоимости по видам продукции製品別原価計算 (せいひんべつげんかけいさん)
реализация с премией в виде купона на получение наличных денег или товара金品引換券付販売 (きんぴんひきかえけんつきはんばい)
резерв ответственности в виде страхового взноса営業保険料式責任準備金
сервис как вид бизнесаサービス業 (サービスぎょう)
собрание держателей данного вида акций種類株主総会 (しゅるいかぶぬしそうかい)
содержание товара в надлежащем виде貨物手入れ (かもつていれ)
соображения, изложенные в письменном виде意見書 (いけんしょ)
спрос и предложение по данному виду продукции製品需給 (せいひんじゅきゅう)
средства, приносящие доход в виде процентов利子所得を生む資産
сумма дохода в виде дивидендов配当所得の金額
сумма налога, подлежащая предварительной оплате, сообщается плательщику в письменном виде予定納税額が書面で通知されます
сумма по каждому виду дохода各種所得金額 (かくしゅしょとくきんがく)
товар, реимпортируемый в неизменном виде по форме и основным параметрам качества性質及び形状に変更がなく再輸入される貨物
тот же вид бизнеса同業 (どうぎょう)
убытки, образовавшиеся в виду невозможности компенсировать издержки費用が回収不能となって生じたよる損失
указывать вид фирмы вид товарищества в названии фирмы商号中に会社の種類を表示する
фрахт, определяемый в зависимости от вида товара品目別運賃 (ひんもくべつうんちん)
холдинговая компания в её классическом виде純粋持ち株会社 (じゅんすいもちかぶがいしゃ)
холдинговая компания в её чистом виде純粋持ち株会社 (じゅんすいもちかぶがいしゃ)
хранение в замороженном виде冷蔵 (れいぞう)
штраф за невыполнение обязательств в виде задержки遅延違約金 (поставки, ちえんいやくきん)
штраф за невыполнение обязательств в виде промедления遅延違約金 (поставки, ちえんいやくきん)