DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing в качестве | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть принятым на работу в качестве стажёраbe articled to
в качествеin capacity of
в качестве альтернативыinstead (Alexander Matytsin)
в качестве альтернативыin the alternative
в качестве временной мерыas a provisional measure
в качестве генерального подрядчикаin capacity of General Contractor (yevsey)
в качестве дисциплинарного наказанияfor disciplinary reasons (Andrey Truhachev)
в качестве жестаas a gesture
в качестве неофициального лицаin one's private capacity
в качестве подтверждающего документаas supporting documentation (translator911)
в качестве покрытияas cover
в качестве предварительной мерыas a provisional measure
в качестве предмета обсужденияfor consideration (Alexander Matytsin)
действуя в качестве представителяin representation of (кого-либо/чего-либо Ying)
в качестве услугиas a service
в качестве частного представителяin his private capacity
вести торговлю в качестве представителя фирмыtrade under the firm of
вносить в качестве платы заvend in (MichaelBurov)
вовлечение служащих в процесс работы с целью улучшения её качестваemployee involvement
вступать в дело в качестве третьего лицаintervene
вступление в дело в качестве третьего лицаintervention
выдвигать в качестве возможного обстоятельстваsuggest
выдвигать в качестве кандидата на выборахadopt
выдвинуть в качестве кандидата на выборахnominate for election
выдвинуть в качестве кандидата на выборахadopt
вызывать в суд в качестве свидетеляsummon as a witness
выйти в отставку в качестве президента сети магазиновstep down as group president
выставлять в качестве альтернативыplead in the alternative
выставлять в качестве обвиненияplead
выступать в качестве агентаact as agent
выступать в качестве главного обвинителяlead the prosecution
выступать в качестве защитникаdefend an action
выступать в качестве рекомендательного лица дляbe a reference for (Johnny Bravo)
выступать в качестве свидетеляtestify
выступая в качестве директора компанииacting in his capacity as Director of the Company (из вводной части к контракту Soulbringer)
выступление в качестве обвинителяprosecute
Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеетthe services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services.
гарантии и имущество в качестве залогаguarantees and assets pledged as collateral surety
давать деньги в качестве компенсацииgive money in compensation
действовать в качествеact as
действующая в качестве доверительного управляющего дляAFT ("Компания ABC International Pty Ltd, действующая в качестве доверительного управляющего для XYZ Offshore Trust" ART Vancouver)
долевое участие в качестве финансируемой стороныfarm-in to carried interest (Д.Лаптев MichaelBurov)
долевое участие в качестве финансирующей стороныfarm-in to carrying interest (Д.Лаптев MichaelBurov)
зарегистрированный в качестве юридического лицаincorporated
зарегистрированный в качестве юридического лицаInc. (Incorporated)
захватывать в качестве призаprize
изменения в области обеспечения качестваquality updates (контекстный перевод translator911)
использование в качестве предлогаpretending
компания, выступающая в качестве доверительного собственникаtrust company
контракты с известными людьми, которые участвуют в рекламе и подтверждают качество товаровendorsement contracts
корпорация, выступающая в качестве доверительного собственникаtrust corporation
кредитор в качестве стороны в спореcompeting creditor (Alexander Matytsin)
лишь в качестве отправной точкиjust a starting point (translator911)
назначенный в качестве срока платежаdue
нанят в качествеemployed as (Johnny Bravo)
непривлечение в качестве стороны по делуnonjoinder
оговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товараtel quel clause
опыт и знания в качестве вкладаentry expertise (MichaelBurov)
опыт и знания в качестве инвестицийentry expertise (MichaelBurov)
организовывать производство в соответствии с лучшими стандартами качестваmodel performance on the best practice
оставаться в составе правления в качестве советникаremain on the board as an adviser
отделение частей компании в качестве отдельных предприятийspinout (wikipedia.org Smartie)
официально зарегистрированный в качестве юридического лица по адресуhaving its registered office (Rori)
оформление в качестве юридического лицаincorporation
оформлять в качестве юридического лицаincorporate
переносить в качестве запасаcarry over
подать в отставку в качестве президента сети магазиновstep down as group president
попытка выступать в качестве посредникаattempt to mediate
право на использование в качестве шаблонаmaskwork right (ssn)
предлагать кого-либо в качествеhold out someone to be
предложить в качестве альтернативыsuggest an alternative (dimock)
предполагать в качестве предварительного условияpresuppose
представлять в качестве обеспеченияpledge (Alexander Matytsin)
привлекать в качестве стороны по делуjoin as party to the action
принимать в качестве залогаaccept as collateral (Gold, silver, and diamonds are frequently accepted as collateral. Denis Lebedev)
принят на работу в качествеemployed as (employed as a teacher Johnny Bravo)
принять на работу в качествеhire as (Secretary)
продажа или другое изъятие в качестве залогаsale or other disposition of pledge
процентный доход, принадлежащий в качестве ожидаемого имуществаinterest vested in interest
работать в качествеact as
работать в качестве консультанта комитета по техническим вопросамserve as a technical consultant to the committee (Alex_Odeychuk)
работать в компании в качестве практикантаintern at a company (Andrey Truhachev)
размещать товары в качестве скрытой рекламыplace products in (smth, во что-л.)
разрыв различие в уровне качестваquality gap
рассматривать в качествеregard as
рассматриваться в качествеbe regarded as
расчёт в соответствии с качествомsettlement according to quality
регистрация в качестве юридического лицаincorporation
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателяcertificate of sole proprietor (graymaine.org Ася Кудрявцева)
способность выступать в качестве истцаcapacity to sue
сторона, вступившая в дело в качестве третьего лицаintervener
управлять компанией в качестве главного исполнительного директораrun a company as CEO
устраиваться в качествеestablish oneself as
участник в качестве юридического лицаcorporate member (Alexander Matytsin)
цели в области качестваquality objectives (Nyufi)