DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing больше | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бо́льшая частьmajor portion
большая восьмёркаbig eight
Большая восьмёрка индустриально развитых стран мираG8 (Канада, Франция, Германия, Италия, Япония, Россия, Великобритания, США; Group of 8 Tarija)
большая государственная печатьGreat Seal (Великобритания)
большая группаbroad range
большая задолженностьheavy debt
большая корпорацияlarge corporation (dimock)
большая круглая печатьState seal
большая ответственностьheavy responsibility
большая партия грузаlarge consignment
большая практикаextensive practice (dimock)
большая прибыльbig gain (dimock)
Большая пятёркаGoogle, Apple, Meta, Amazon, and Microsoft (GAMAM MichaelBurov)
Большая пятёркаTech Giants (GAMAM MichaelBurov)
Большая пятёркаGang of Five (GAMAM MichaelBurov)
Большая пятёркаBigTech (GAMAM MichaelBurov)
Большая пятёркаGAMAM (MichaelBurov)
Большая пятёркаBig Five (GAMAM MichaelBurov)
Большая пятёркаBig Tech (GAMAM MichaelBurov)
большая радостьgreat joy (dimock)
большая технологияbigtech (MichaelBurov)
большая утратаgreat loss (dimock)
большая часть расходовmajor portion of expenditures (Konstantin 1966)
Большая четвёркаBigTech (GAMA MichaelBurov)
Большая четвёркаTech Giants (GAMA MichaelBurov)
Большая четвёркаGAMA (MichaelBurov)
Большая четвёркаGang of Four (GAMA MichaelBurov)
Большая четвёркаBig Four (GAMA MichaelBurov)
Большая четвёркаGoogle, Apple, Meta, and Amazon (GAMA MichaelBurov)
Большая четвёркаBig Tech (GAMA MichaelBurov)
большие изменения в подходе относительно возрастаgreat shifts in attitude regarding age
большие колебанияwide fluctuation
большие праваextensive rights (алешаBG)
большие расходыheavy expenditure on (на что-л.)
большие убыткиsevere losses
большого размераlarge-sized
большого размераking-size
большое вложениеbig investment (dimock)
большое выходное пособиеgolden parachute payment
большое количествоa great deal of (smth, чего-л.)
большое количествоvolume
большое количествоlarge quantity
большое количество проданных товаровheavy sales
Большое спасибо заThank you very much for ...
Большое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказThank you very much for executing our order professionally
большое числоbig number
большой авторитетsizable reputation (Alexander Matytsin)
большой ассортимент бытовой техникиwide range of household goods
большой внешний долгheavy external debt
большой городcity (Великобритания)
большой каботажlarge coastal shipping
большой кредит доверияstrong credit of trust (Konstantin 1966)
большой купонhigh coupon
большой объём данныхlarge amount of data (Alex_Odeychuk)
большой объём работыa lot of work (Alex_Odeychuk)
большой объём работы, проделаннойa lot of work done by (кем-либо Alex_Odeychuk)
большой опытsolid experience (dimock)
большой приростlarge increase
большой розничный магазинwarehouse
большой словарный запасextensive vocabulary
большой спросa lot of demand for (smth, на что-л.)
большой спросready market
большой ударbig hit
большой удар для многих рабочихa big blow to many workers
брать большой отпуск по болезниtake much sick leave
брать на себя большую ответственностьtake on more responsibility (Johnny Bravo)
бурение скважины при помощи бура большого диаметраspudding in
быть в 3 раза большеbe three times bigger than (smth, чего-л.)
в большой мереlargely
в два раза больше этого количестваmore than twice that number
в полтора раза большеhalf as much again
весить большеout-weight
весящий вдвое большеdouble-weighted
вносить большой вклад в деятельность командыcontribute to a team
возлагать большие надеждыhave high expectation for (smb, на кого-л.)
восхищаться больше всегоadmire the most
выполнить большую часть работы по созданию спецификацииdo most of the work creating the specification (Alex_Odeychuk)
груз, отправляемый большой скоростьюexpress goods
давать большеover-deliver
дела, привлекающие большое внимание общественностиhigh-profile cases
делать больше требуемогоexceed performance targets (sankozh)
за которым большое будущееfor which a great future is reserved (Marina Smirnova)
заказ на большую партию товараbulk order
закупка большого количестваbulk buying
занимать большую долю рынкаhave a big share of the market
заплатить большеpay more (Ivan Pisarev)
заплатить большеpay extra (Ivan Pisarev)
заплатить большеpony up (Ivan Pisarev)
заплатить большеoverpay (Ivan Pisarev)
заплатить большеpay higher (Ivan Pisarev)
заплатить большеpay a premium (Ivan Pisarev)
играть большую рольgo long
избегать привлечения большого общественного вниманияavoid the spotlight
извлекать очень большую пользуbenefit immeasurably
изготовитель больших количеств товараmass producer
иметь больше ценных бумаг чем необходимоbe long of the securities
иметь большое влияниеgo long
иметь большой опыт в сфере менеджментаhave a lot of management experience
иметь большой портфель заказовbe loaded up
иметь большую вероятность быть услышаннымbe more likely to be heard
иметь валюты больше чем необходимоbe long of exchange
имеющий большую задолженностьheavily indebted
компания с большими проблемамиailing company
конкурент в четыре раза больше насthe competitor is four times our size
короткий период получения больших прибылейprofitable spell
корпоративный, готовый потратить большие деньги покупательcorporate, high spend, high profile customer
легко управляемый корабль большого дедвейта для перевозки спрессованного металлоломаhandy heavy deadweight for highly compacted scrap metal
люди, которые могут стать служащими, работающими с большой отдачейwould be high performers
люди, работающие с большой отдачейhigh-performers
мы хотели бы больше узнать оwe would like to know more about ...
на большом экранеon a big screen (в кинотеатре Alex Lilo)
на порядок большеnext larger (Alexander Matytsin)
начинание, которым я больше всего горжусьthe initiative I'm proudest of
нести бОльшие потериstand to lose the most (Who stands to lose the most if agreement isn't reached? Johnny Bravo)
обложенный большим налогомheavily taxed
образовать большую аудиториюform a large segment of audience
объект недвижимости большой ценностиprime real estate (HE класса "люкс"; это часто незастроенный участок, окружённый зданиями с дорогой недвижимостью: 'Can’t believe that McDonald’s and the property next to it haven’t been developed yet.' 'Yeah, that lot has been sitting empty for years, it’s PRIME real estate right across from a Skytrain station.' (Reddit) ART Vancouver)
округлять в большую сторонуround up
отличаться в большую или меньшую сторонуbe more or less (о сумме sankozh)
очень большой рост заработковdouble-digit earnings growth (выраженный двузначным числом)
очень большой рост прибылиdouble-digit earnings growth (выраженный двузначным числом)
планировать большую рекламную кампаниюplan a big advertising campaign for (smth, для чего-л.)
платить большеpony up (Ivan Pisarev)
платить большеpay higher (Ivan Pisarev)
платить большеoverpay (Ivan Pisarev)
платить большеpay extra (Ivan Pisarev)
платить большеpay a premium (Ivan Pisarev)
повлечь для себя большие неприятностиinvolve in one's fall
политика большой дубинкиbig stick policy
получать большой выигрышhit the jackpot
пользоваться большим спросомsell well
пользоваться большим спросомbe in great favour
пользующийся большим спросомmarket-driven
пользующийся большим спросомat a premium
последний платёж в погашение кредита, который значительно больше предыдущихballoon payment
превращать в очень успешную, рентабельную компанию, имеющую большое влияние в своей сфереmake into a powerhouse
предоставлять большеover-deliver
предоставлять больше контроля надgive more control over smth to (smb, чем-л., кому-л.)
при большой занятостиin active employment
придавать чрезмерно большое значениеoveremphasize
придающий большое значение своему статусуstatus-conscious
прилагать больше усилийmake more effort
причинять больше беспокойства, чемbe more trouble than
причинять больше неприятностей, чемbe more trouble than
продавать максимально возможное количество акций большой партии по текущей ценеsell the book
продажа большого количестваbulk sale
продажа большой партии ценных бумаг без негативного воздействия на ценыdistribution
производить в большом количествеproduce the line
производить в большом количествеmass produce
производить в большому количествеproduce the line
производственная группа с большим опытом работыhighly experienced production staff
работающий с большой отдачейefficient
расти с большой скоростьюgrow at a fast rate
риск предоставления кредитов на очень большие суммыsovereign risk
с большим выбором товаровwell-stocked
с большим запасом товаровwell-stocked
с большим сроком погашенияlonger-maturity
с большим уважениемwith the greatest regard
с большим энтузиазмомbe passionate about (что-либо делать; we are passionate about service quality, customer satisfaction, and continuous improvement Kenny Gray)
с большой долей заёмных средствhighly leveraged (Alexander Matytsin)
с большой капиталоёмкостьюhighly capitalized
с большой осторожностьюwith due diligence
с большой трудоёмкостьюhighly labour intensive
сделать гораздо больше, чтобы поощрятьdo far more to encourage (smth, чему-л.)
сделать гораздо больше, чтобы способствоватьdo far more to encourage (smth, чему-л.)
скидка при продаже большого количестваdiscount for large quantities
скидка при продаже большого количества товараvolume rebate
скидка при продаже большого количества товараvolume discount
скидка при продаже большой партии товараquantity discount
скучать больше всего поmiss most about (smth, чему-л.)
снять большое бремя сremove a burden from
сохранять людей, работающих с большой отдачейretain high performers
срывать большую прибыльclean up
ставить "большую ставку" на переговорыdeal at stake in a negotiation (Johnny Bravo)
страдать от слишком большого напряжения на работеsuffer from burnout
счёт на большую суммуheavy bill
съемочная группа с большим опытом работыhighly experienced production staff
требовать больших вложенийrequire large investments (sixthson)
требовать больших затратrequire great expenditure
требовать больших инвестицийrequire large investments (sixthson)
требующий больших затратcost-consuming
увольнение с большой компенсациейgolden handshake
услуги на основе анализа больших данныхbig data analytics services (Alex_Odeychuk)
фрахтовая ставка для перевозки большой партии грузаbulk rate
человек, который уделяет большое внимание мелочамsmall-picture person (Johnny Bravo)
человек с большим будущимhighflyer
это больше не моё делоit's not up to me anymore
это больше не повторитсяthis never occurs again (Johnny Bravo)
я больше за это не отвечаюit's not up to me anymore
я с большим удовольствием узнал оI was extremely pleased to learn of (dimock)
я этим больше не занимаюсьit's not up to me anymore