Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latvian
Maltese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
unters
|
all forms
German
Russian
der Kunde hat
unter
dem 10 August bezahlt
клиент уплатил 10 августа
erreichen
unter
:
связаться по
следующему
телефону:
(
Andrey Truhachev
)
Geschäft
unter
der Hand
сделка за
чьей-либо
спиной
(
Andrey Truhachev
)
Sie erreichen uns
unter
ХХХ
вы можете позвонить нам по телефону ХХХ
(
Andrey Truhachev
)
Sie erreichen uns
unter
ХХХ
звоните нам по номеру ХХХ
(
Andrey Truhachev
)
Sie erreichen uns
unter
ХХХ
нам можно позвонить по телефону ХХХ
(
Andrey Truhachev
)
Sie erreichen uns
unter
ХХХ
вы может связаться с нами по телефону ХХХ
(
Andrey Truhachev
)
unter
Angabe der Gründe
с указанием причин
(
mirelamoru
)
unter
Anklage stellen
предъявить
кому-либо
иск
unter
Anleitung
под руководством
(
Лорина
)
unter
Anweisung
при уведомлении
unter
Anzeige
при уведомлении
unter
Anzeige
при извещении
unter
Ausnutzung
с использованием
(
Лорина
)
unter
Ausschluss jeder Gewährleistung
на условиях тель-кель
unter
Ausschluss jeder Gewährleistung
без гарантии качества
unter
Berufung
со ссылкой
unter
Berücksichtigung der Inflationsrate
с учётом инфляции
unter
Berücksichtigung der inflationären Einwirkungsfaktoren
с учётом инфляции
unter
Bezugnahme
ссылаясь
(на что-либо)
unter
den damaligen Umständen
в тогдашних обстоятельствах
(
Andrey Truhachev
)
unter
den obwaltenden Umständen
при таком положении дел
unter
den obwaltenden Umständen
в данных обстоятельствах
(
Andrey Truhachev
)
unter
den obwaltenden Umständen
при таких обстоятельствах
unter
der Klausel
с оговоркой
unter
der Voraussetzung
при условии
unter
die Definition fallen
подпадать под определение
(
ichplatzgleich
)
unter
diesen Umständen
при таких обстоятельствах
(
Andrey Truhachev
)
unter
Hinweis
со ссылкой
(auf A)
unter
Hinweis auf
etwas
со ссылкой на
(
Andrey Truhachev
)
unter
Hinweis auf
ссылаясь на
(
Andrey Truhachev
)
unter
hoher Inflation leiden
переживать сильную инфляцию
unter
Marktbedingungen
в рыночных условиях
(
Лорина
)
unter
pari
ниже номинала
unter
persönlicher Kontrolle
под личным контролем
(
Лорина
)
unter
persönlicher Kontrolle stehen
находиться под личным контролем
(
Лорина
)
unter
Rückerbittung
с условием возврата
unter
Rückerbittung
просьба возвратить
unter
Rückerbittung
при условии возврата
(гриф на документе)
unter
Rückerbittung
просьба вернуть
unter
Rückerbittung
подлежащий возврату
unter
Verpfändung
под закладную
unter
Verpfändung
по закладной
unter
Verpfändung von Waren
под залог товаров
unter
Voraussetzung
при условии
unter
üblichem Vorbehalt
на обычных условиях
urschriftlich
unter
Rückerbittung
подлинник возвратить
Get short URL