English | Russian |
acceptance of lump-sum settlement | подтверждение расчётов путём единовременной выплаты |
antenuptial settlement | добрачный договор |
arbitration settlement | решение арбитража (dimock) |
arrange a settlement | приходить к соглашению |
arranging a settlement | приходящий к соглашению |
arranging a settlement | достижение соглашения |
Bank for International Settlements | Банк международных расчётов (Базель, Швейцария, BIS) |
basis for tendering and settlement of accounts | основа для участия в торгах и оплаты счетов |
bequeath in settlement | завещать по акту распоряжения имуществом |
bilateral settlement reconciliation report | акт сверки взаиморасчётов (heffalump) |
buy for end settlement | покупать с условием ликвидации расчётов |
buying for end settlement | покупающий с условием ликвидации расчётов |
buying for end settlement | покупка с условием ликвидации расчётов |
cheque in settlement | расчётный чек |
claim settlement | урегулирование претензии |
claims settlement fund | фонд для урегулирования претензий |
Clearing and Settlement Department | Управление расчётно-кассовых операций (vatnik) |
court settlement | судебное урегулирование |
credit and settlement services | кредитно-расчётное обслуживание |
crediting and settlement operations | кредитно-расчётные операции |
date of settlement | дата заключения соглашения |
day of settlement | день заключения сделки |
day of settlement | день заключения соглашения |
debt settlement letter | письмо о погашении задолженности (andrew_egroups) |
deed of settlement | акт о распоряжении имуществом |
draft settlement | проект соглашения |
enter a negotiated settlement | достигать урегулирования путём переговоров |
family settlement | соглашение о семейном разделе имущества |
final settlement | окончательное решение |
final settlement | окончательное урегулирование |
full and final settlement | полный и окончательный расчёт |
immediate cash settlement market | рынок торговых сделок с немедленной оплатой наличными |
immediate settlement | немедленная оплата |
internal settlement | внутрифирменный расчёт |
lend lease settlement | урегулирование расчётов по ленд-лизу |
lend-lease settlement | урегулирование обязательство по ленд-лизу |
lump sum settlement | единовременный расчёт |
lump sum settlement | единовременное погашение |
marriage settlement | акт учреждения семейного имущества |
marriage settlement of personalty | акт распоряжения движимым имуществом по случаю заключения брака |
means of settlement | средства расчётов |
method of settlement | метод урегулирования |
monthly settlement market | рынок с ежемесячным расчётом |
mutual ECU settlements accounts system | система взаимных клиринговых расчётов в ЭКЮ (MESA) |
offer settlement | реализация предложения (ElenaIlI) |
partnership settlement | партнёрское соглашение (flandern) |
payment toward the settlement of an obligation | выплата, направленная на погашение обязательства (felog) |
payments settlement | осуществление расчётов (Zukrynka) |
pending settlement | окончательное разрешение (dimock) |
perform settlements | произвести расчёт (WiseSnake) |
place of settlement | место проведения расчётов по сделке |
postnuptial settlement | имущественный договор между супругами, заключённый после вступления в брак |
preferential settlement of claim | преимущественное урегулирование иска |
private settlement | частное поселение |
procedure of dispute settlement | порядок разрешения споров (Johnny Bravo) |
proportional settlement | пропорциональное погашение |
receipt in settlement | расписка в полном расчёте |
refugee settlement | поселение эмигрантов |
same day settlement | расчёт в день заключения операции |
settlement according to quality | расчёт в соответствии с качеством |
settlement agreement | соглашение об урегулировании претензий |
settlement by letters of credit | расчёт аккредитивами |
settlement by setoffs | урегулирование путём зачёта требований |
settlement by will | распоряжение имуществом по завещанию |
settlement date | расчётный день |
settlement day | расчётный день |
settlement day | день расчёта по сделке с ценными бумагами |
settlement for a debt | покрытие долга |
settlement house contracts | договоры с централизованным расчётом |
settlement in arbitration proceedings | урегулирование спора путём арбитражного разбирательства |
settlement in court | урегулирование спора в суде |
settlement in the form of a bank transfer | расчёт в форме банковского перевода |
settlement in the form of advance payments | расчёт в форме авансовых платежей |
settlement in the form of an open account | расчёт в форме открытого аккредитива |
settlement in the form of cheques | расчёт в форме чеков |
settlement in the form of clean encashment | расчёт в форме чистого инкассо |
settlement in the form of collection of payments | расчёт в форме документарного инкассо |
settlement in the form of something | расчёт в форме |
settlement invoice | самовыставляемый счёт-фактура (Yuriy83) |
settlement of a claim | урегулирование претензии |
settlement of a transaction | исполнение сделки (тж. trade settlement) |
settlement of a transaction | исполнение сделки |
settlement of account | заключение счёта |
settlement of account | отчёт о деятельности организации (за определенный период; This term and type of statement is mainly used by companies outside of North America and is similar in nature to an annual report Alexander Matytsin) |
settlement of account | покрытие задолженности по счёту |
settlement of accounts | порядок взаиморасчётов (раздел договора hizman) |
settlement of accounts | уплата счетов |
settlement of action | урегулирование иска |
settlement of an account | покрытие задолженности |
settlement of an account | покрытие счета |
settlement of an account | покрытие задолженности по счёту |
settlement of an account | оплата счёта |
settlement of bills | оплата векселей |
settlement of claim | урегулирование претензии |
settlement of claim | разрешение претензии |
settlement of claims | урегулирование требований |
settlement of commission | выплата комиссионного вознаграждения |
settlement of debt | погашение долга |
settlement of debt | урегулирование долга |
settlement of dispute | ликвидация спора |
settlement of dispute | урегулирование спора |
settlement of disputes | порядок разрешения споров (dimock) |
settlement of excise duties | уплата акцизных сборов |
settlement of payments | производство платежей |
settlement of trade | организация торговли |
settlement on retirement | расчёт при выходе на пенсию |
settlement operation | расчётная организация |
settlement operations | расчётные операции |
settlement out of court | урегулирование спора без решения суда |
settlement out of court | урегулирование спора без решён |
settlement period | платёжный период |
settlement price | средняя цена на товар определяемая на конец операционного дня |
settlement proposal | предложение об урегулировании спора (If the case proceeds to trial we are confident that the court will award damages. To avoid further unnecessary legal costs therefore we look forward to receiving your settlement proposals with a view to seeking to negotiate a settlement of this case. LE Alexander Demidov) |
Settlement Reconciliation Report | акт взаиморасчётов (me-and-my-cats) |
settlement scheme | порядок производства расчётов |
settlement service | расчётное обслуживание |
settlement trusts | распоряжение имуществом на началах доверительной собственности |
special settlement account | специальный расчётный счёт |
strict settlement | строгое урегулирование |
term settlement | акт о временном распоряжении имуществом |
trustees of settlement | попечители общественного фонда |
trusts of the settlement | попечители общественного фонда |
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes | Договорённость по правилам и процедурам разрешения споров (Liliia) |
voluntary settlement | добровольное урегулирование спора |
wage settlement | об изменении уровня заработной платы |
wage settlement | решение об изменении уровня заработной платы |
we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claim | мы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии |
we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim | мы предлагаем вам, оставляя незатронутыми наши права, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии |
we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim | мы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии |
yearly settlement | ежегодный расчёт |