French | Russian |
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référence | корректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG) |
au cas par cas | точечно |
augmentation du capital par incorporation de réserves | Увеличение капитала путём включения в него резервов (Voledemar) |
les bons chiffres obtenus par la société l'année dernière | хорошие показатели фирмы за прошедший год (vleonilh) |
ce contrat doit etre contresigné par le chef de service | на этом контракте требуется подпись начальника отдела |
ce contrat doit être contresigné par le chef de service | на этом контракте требуется подпись начальника отдела (vleonilh) |
ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations | последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорах (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté a été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté à été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков |
chauffage par air pulsé | принудительное воздушное отопление (vleonilh) |
chauffage par le sol | греющий пол (vleonilh) |
classement des documents par genre | группировка документов по видам (делопр.) |
Commission d'acquisition des immeubles par des personnes à l'étranger | Комиссия по приобретению объектов недвижимого имущества иностранным гражданином (MadameA) |
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministr | комиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh) |
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministre | комиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh) |
compléter la réforme économique par un volet social | дополнять экономическую реформу комплексом социальных мероприятий (vleonilh) |
conception assiste par ordinateure | автоматизированное проектирование |
conception assisté par ordinateure | автоматизированное проектирование (vleonilh) |
conception assistée par ordinateur | система автоматизированного проектирования (сокр.: САПР) |
confirmée par le fournisseur | подтверждённый поставщиком (Alex_Odeychuk) |
le contrat est régi par le droit russe | контракт подчиняется российскому праву (vleonilh) |
controle de l'économie par l'Etat | государственный контроль над экономикой |
contrôle de l'économie par l'État | государственный контроль над экономикой (vleonilh) |
Convention relative au contrat de transport international de Marchandises par Routes | Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (inn) |
cours par rapport à d'une monnaie une autre monnaie | обменный курс чего-л к (чему-л vleonilh) |
credit par acceptation | акцептный кредит |
crédit par signature | акцептный кредит (огранич.) |
crédit par signature | гарантийный кредит (vleonilh) |
de nombreux points du programme sont inspirés par les idées libérales | многое в программе навеяно либеральными идеями (vleonilh) |
les derniers chiffres fournis par les études statistiques | последние данные статистических исследований (vleonilh) |
direction de l'économie par l'Etat | государственное регулирование экономики |
direction de l'économie par l'État | государственное регулирование экономики (vleonilh) |
direction par objectifs | управление методом оценки эффективности (vleonilh) |
direction participative par objectifs | управление методом оценки эффективности (vleonilh) |
le dollar a cédé du terrain par rapport au yen | доллар потерял в весе по отношению к иене (vleonilh) |
le dollar est attaqué par le mark | доллар попал под прессинг немецкой марки (vleonilh) |
dossier suivi par | исполнитель (traductrice-russe.com) |
dépassement par la température effective de la valeur prévue | повышение фактической температуры над заданной (vleonilh) |
dépassement par la température effective de la valeur prévue | превышение фактической температуры над заданной (vleonilh) |
désigné dans ce qui suit par | ниже обозначаемый, как (Melaryon) |
désigné dans ce qui suit par | в дальнейшем упоминаемый как (Melaryon) |
les emprunts sont couverts par souscription | займы размещаются по подписке (vleonilh) |
enseignement assiste par ordinateur | компьютерное обучение |
enseignement assiste par ordinateur | автоматизированное обучение |
enseignement assisté par ordinateur | компьютерное обучение (vleonilh) |
envoyer par lettre ordinaire | отправить обычной почтой (vleonilh) |
envoyer par lettre recommandée | отправить заказной почтой (vleonilh) |
envoyé par e-mail | направляемый по электронной почте (la notification officielle du Vendeur envoyée à l’Acheteur par e-mail ou par fax sur ... - официальное уведомление Поставщика о ..., направляемое Заказчику по электронной почте или по факсу Alex_Odeychuk) |
envoyé par e-mail | направленный по электронной почте (Alex_Odeychuk) |
envoyé par e-mail ou par fax | направляемый по электронной почте или по факсу (la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine - официальное уведомление Поставщика о готовности Оборудования к отгрузке с завода, направляемое Заказчику по электронной почте или по факсу Alex_Odeychuk) |
envoyé par e-mail ou par fax | направленный по электронной почте или по факсу (Alex_Odeychuk) |
envoyé par e-mail ou par fax | направляемый по электронной почте или по факсу (Alex_Odeychuk) |
envoyée par fax | направляемый по факсу (la notification officielle du Vendeur envoyée à l’Acheteur par e-mail ou par fax sur ... - официальное уведомление Поставщика о ..., направляемое Заказчику по электронной почте или по факсу Alex_Odeychuk) |
envoyée par fax | направленный по факсу (Alex_Odeychuk) |
fichiers livrés par les fournisseurs | исходящие файлы работы (Alex_Odeychuk) |
financement par le crédit | кредитование (vleonilh) |
financement par le déficit | дефицитное финансирование (vleonilh) |
financer par l'emprunt | финансировать за счёт заёмных средств (vleonilh) |
habilité par les Statuts de | действующий на основании Устава (в договорах, соглашениях и т. д. ioulenka1) |
importance de l'étude par la banque des risques de son client | важность изучения банком рисков своего клиента (vleonilh) |
institution financée par le secteur public | бюджетное учреждение (Olzy) |
institution financée par l'État | бюджетное учреждение (Olzy) |
institution subventionnée par l'État | бюджетное учреждение (Olzy) |
Je soussigné ... donne par la présente pouvoir à M à l'effet de | Я, нижеподписавшийся, настоящей доверенностью уполномочиваю (+inf Voledemar) |
jeter l'argent par les fenêtres | сорить деньгами (vleonilh) |
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministre | комиссия возглавляется председателем на уровне министра |
la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax | официальное уведомление Поставщика, направляемое Заказчику по электронной почте или по факсу |
la notification officielle envoyée par e-mail ou par fax | официальное уведомление, направленное по электронной почте или по факсу (Alex_Odeychuk) |
la notification officielle envoyée par e-mail ou par fax | официальное уведомление, направляемое по электронной почте или по факсу (Alex_Odeychuk) |
la société X, représentée par М. Y | фирма X в лице г-на Y |
le bon accueil reserve par le marché aux microprocesseurs | хороший прием микропроцессоров рынком |
le contrat est régi par le droit russe | контракт подчиняется российскому праву |
le dollar est attaque par le mark | доллар попал под прессинг немецкой марки |
le dollar à cède du terrain par rapport au yen | доллар потерял в весе по отношению к иене |
Le Management de Projet par Objets | Управление проектом по предметным областям/предметный принцип управления проектом/целевое управление/целевой принцип управления (Voledemar) |
le projet à été accepté par le client | проект принят заказчиком |
le projet à été accepté par le client | проект согласован заказчиком |
les actionnaires se comptent par centaines | счёт акционерам идёт на сотни |
les bons chiffres obtenus par notre société l'année dernière | хорошие показатели нашей фирмы за прошедший год |
les derniers chiffres fournis par les études statistiques | последние данные статистических исследований |
les emprunts sont couverts par souscription | займы размещаются по подписке |
les litiges éventuels seront examines par un tribunal arbitral | споры, если таковые возникнут рассматриваются арбитражным судом |
les litiges éventuels seront examines par un tribunal arbitral | споры, если таковые имеются рассматриваются арбитражным судом |
les parties se sont liées par un accord | стороны заключили между собой договор |
les économies de la population sont grignotées par l'inflation | сбережения населения скудеют в результате инфляции |
liaison par fibres optiques | волоконно-оптическая линия связи (vleonilh) |
les litiges éventuels seront examinés par un tribunal arbitral | споры, если таковые имеются, если таковые возникнут, рассматриваются арбитражным судом (vleonilh) |
marché gouverné par les ordres | фондовый рынок брокерского типа (биржа) |
moulage par compression | компрессионное прессование (пластмассы) |
moulage par injection | литьё под давлением (пластмассы) |
moulage par transfert | литьевое прессование (пластмассы) |
ne pas etre concerne par qqch | не иметь отношения к (чему; о человеке) |
ne pas être concerné par qch | о человеке не иметь отношения к (чему-л vleonilh) |
ne être limité par la nécessité de | не быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk) |
ne être plus limité par la nécessité de | больше не быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk) |
notre entreprise n'a pas été concernée par la dernière crise qch | последний кризис не коснулся нашего предприятия (vleonilh) |
nous sommes coincés par le temps | мы в цейтноте |
nous sommes intéressés par la fourniture de deux machines | нас интересует поставка двух машин |
nous sommes intéressés par la fourniture de deux machines | мы заинтересованы в поставке двух машин |
nous vous informons par la présente | настоящим сообщаем Вам |
nous vous informons par la présente | настоящим сообщаем Вам (vleonilh) |
opérer un contrôle par sondage | производить выборочный контроль (vleonilh) |
opérer un contrôle par sondage | проверять выборочно (vleonilh) |
paiement par réalisation d'un credit documentaire | выплата с документарного аккредитива |
paiement par réalisation d'un crédit documentaire | выплата с документарного аккредитива (vleonilh) |
paiement par traite | вексельное обращение (вообще) |
paiements par traite | рассрочка платежей (vleonilh) |
paiements par traite | вексельное обращение (вообще) |
par acquis de conscience | для очистки совести |
par ailleurs | вместе с тем |
par ailleurs | наряду с этим |
par appel à la concurrence | на конкурсной основе |
par appel à la concurrence | на конкурсной основе (vleonilh) |
par courrier ordinaire envoyer | обыкновенной почтой (vleonilh) |
par des moyens de fortune | подручными средствами (vleonilh) |
par défaut calculer | с недостатком (vleonilh) |
par définition | в разрезе документов (Alex_Odeychuk) |
par définition | в разбивке по документам (Alex_Odeychuk) |
par définition | по документам (Alex_Odeychuk) |
par dérogation à l'accord | в изъятие из соглашения (vleonilh) |
par excès calculer | с избытком (vleonilh) |
par fax | по факсу (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
par habitant | на душу населения (vleonilh) |
par inadvertance | по недомыслию (vleonilh) |
par la filière d'une organisation | через канал организации (vleonilh) |
par le biais de | по (Morning93) |
par mesure d'économie | в целях сокращения расходов (vleonilh) |
par mille euros ou tranche de mille euros | на каждые полные или неполные тысячи евро (vleonilh) |
par porteur | обычной почтой (Melaryon) |
par procuration | по доверенности (vleonilh) |
par référence à un document de base | на основе (чего-л.) |
par référence à un document de base | на основе (чего-л vleonilh) |
par suite des travaux engagés sur | в результате работ по (... Alex_Odeychuk) |
par suite des travaux engagés sur | в результате работы по (Alex_Odeychuk) |
par tête | на душу населения (vleonilh) |
par écrit | в письменной форме (vleonilh) |
partie par million | миллионная доля |
les parties se sont liées par un accord | стороны заключили между собой договор (vleonilh) |
passer par pertes et profits une dette | списывать в убыток (долг) |
passer par profits et pertes | поставить крест на (чем-л vleonilh) |
plan d'intéressement sur/par actions | фондовый опцион (Voledemar) |
prise en charge par... | передача долговых обязательств (ROGER YOUNG) |
prise en charge par... | переуступка долга (ROGER YOUNG) |
prise en charge par... | принятие долга (ROGER YOUNG) |
prix de revient par produits | себестоимость отдельных видов продукции (vleonilh) |
prix par poste | попозиционные цены (vleonilh) |
le projet a été accepté par le client | проект принят заказчиком (vleonilh) |
le projet a été accepté par le client | проект согласован с заказчиком (vleonilh) |
propriété commune par quote-parts | долевая собственность (kee46) |
prouver par A plus B | доказать как дважды два четыре (vleonilh) |
président par intérim | исполняющий обязанности президента (vleonilh) |
prêter de l'argent à 5% d'intérêts par an | давать кредит из расчёта пять процентов годовых (vleonilh) |
publicité par affichage | плакатная реклама (vleonilh) |
publicité par l'écrit | печатная реклама (vleonilh) |
publicité par voie d'affiches | плакатная реклама (vleonilh) |
qch se compte par centaines | счёт чего-л идёт на сотни (vleonilh) |
qu'est-ce que vous voulez insinuer par là ? | вы на что намекаете? |
quotient de 10 par 2 | частное от деления десяти на два (vleonilh) |
rachat d'une entreprise par ses salariés | выкуп предприятия его работниками (vleonilh) |
raisonnement par l'absurde | доказательство от противного (vleonilh) |
relance par l'inflation | инфляционное оживление экономики (vleonilh) |
remboursement par anticipation | досрочная выплата (ROGER YOUNG) |
remboursement par anticipation | досрочное погашение (ROGER YOUNG) |
remise en cause par un dirigeant de la société de la politique de son prédécesseur | отказ руководителя от политики его предшественника (vleonilh) |
retraites par capitalisation | накопительная система пенсионного обеспечения |
retraites par répartition | распределительная система пенсионного обеспечения |
revenu par habitant | душевой доход |
règlement par jeu d'écritures | зачёт взаимных требований |
régulation par la demande de la production d'électricité; перевод англ. "demand-side management" | регулирование энергопотребления |
régulation par la demande de la production d'électricité; перевод англ. "demand-side management" | управление энергопотреблением |
répondre par retour du courrier | отвечать с обратной почтой |
ses revenus se comptent par millions | его доходы исчисляются миллионами |
Société par actions simplifiée unipersonnelle | структура для одного акционера (Voledemar) |
sommes dues par le débiteur au créditeur | суммы, следуемые кредитору от дебитора |
sommes dues par le débiteur au créditeur | суммы, причитающиеся кредитору от дебитора |
système par points | балльная система (m Alex_Odeychuk) |
television par cable | кабельное телевидение |
titre émis par un organisme parrainé par l'État | облигация федерального агентства (ROGER YOUNG) |
toutes les sommes précédemment versées sont imputées sur les règlements prévus par la loi | все ранее уплаченные суммы засчитываются в счёт предусмотренных законом платежей |
transporter par fer | перевозить железнодорожным транспортом |
travail par postes | работа по сменам |
travail par roulement | работа по скользящему графику |
vote par correspondance | заочное голосование (dms) |
les économies de la population sont grignotées par l'inflation | сбережения населения скудеют в результате инфляции (vleonilh) |
être coincé par le temps | быть в цейтноте (vleonilh) |
être limité par la nécessité de | быть ограниченным необходимостью (... Alex_Odeychuk) |
être puni par la loi en parlant d'un délit | преследоваться по закону |