DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing outside | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act outside the scope of one's authorityвыходить за пределы своих полномочий
act outside the scope of one's authorityвыходить за пределы своей компетенции
circumstances outside one's controlобстоятельства непреодолимой силы
employment outside the homeработа вне дома
exports outside of the Commonwealth of Independent Statesэкспорт в страны дальнего зарубежья (Olga Okuneva)
fall outside the scope ofне попадать под действие (ksuh)
have a social life outside workзаниматься общественной деятельностью вне работы
hire an outside haulage firmнанимать транспортную компанию (со стороны)
key outside locationsключевые уличные объекты
mains outside the siteвнеплощадочные сети
outside auditвнешний аудит
outside auditorвнешний ревизор, приглашённый ревизор (aptr)
outside brokerнеофициальный биржевой маклер
outside cleaningвнешняя очистка (elena.kazan)
outside counselсторонние юридические консультанты (Rori)
outside directorдиректор компании без конкретных функций (Brit. MichaelBurov)
outside directorприглашённый директор, не имеющий с данной компанией никаких связей за исключением своего поста (Brit. MichaelBurov)
outside directorнезависимый член совета директоров (Brit. MichaelBurov)
outside directorвнешний член совета директоров (Brit. MichaelBurov)
outside directorвнешний директор (Brit. MichaelBurov)
outside directorнезависимый директор (Brit. MichaelBurov)
outside directorчлен правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем (Brit. MichaelBurov)
outside directorчлен совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании (Brit. MichaelBurov)
outside directorдиректор, не являющийся исполнительным должностным лицом (Brit. MichaelBurov)
outside fundingвнешнее фондирование (dms)
outside haulage firmфирма по перевозкам со стороны
outside interestсторонний интерес (Samura88)
outside interestинтерес извне
outside interestsиностранные монополии
outside interestsличные интересы (в отличие от корпоративных интересов zalmanov)
outside labourприглашённая рабочая сила
outside normal business hoursв нерабочее время (translator911)
outside normal working hoursза пределами нормальной продолжительности рабочего времени ("Many businesses choose to reward employees who work outside normal working hours". gov.uk Denis Lebedev)
outside of commercial premisesвне коммерческих заведений (andrew_egroups)
outside of his controlвне зоны его влияния
outside of normal working hoursв нерабочее время (translator911)
outside of our controlвне зоны нашего влияния
outside of working hoursвне рабочих часов (Elina Semykina)
outside of working hoursв нерабочее время (нет разницы, с of или без of. С of больше примеров на сайтах us и uk, тж. см. antimoon.com Elina Semykina)
outside of your controlвне зоны вашего влияния
outside serviceобслуживание силами посторонней организации
outside sharesакции, не допущенные к обращению на бирже (aptr)
outside sources of fundingвнешние источники фондирования (dms)
outside stocksакции, не допущенные к обращению на бирже (aptr)
outside the groupне входящий в группу компаний
outside the lawвне закона
outside the scope of servicesза рамками услуг (YuliaO)
outside the scope of VATНДС не облагается (Евгений Тамарченко)
outside the siteвне площадки
outside warehousingпользование складами сторонней компании (MichaelBurov)
outside warehousingстороннее складирование (MichaelBurov)
outside workerкомандированный работник (Lialia03)