DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing order | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acceleration orderприказ об ускоренном вступлении в силу (4ooo)
accession orderраспоряжение о новых приобретениях
additional orderдополнительный заказ
adoption orderраспоряжение суда об усыновлении
advertising orderзаказ на рекламу
alphabetical orderалфавитный порядок
alter an orderизменить заказ
ambiguities in the orderнеясности в самом заказе (ksyuwa)
annulment of orderотмена распоряжения
any amendments to this contract shall be made in writing in order to be effectiveлюбые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
apparent order and condition of the goodsсостояние товара, определяемое осмотром
appointed by order ofназначенный приказом (capricolya)
at the order dateна дату заказа (Soulbringer)
at the time of the enquiry or orderпри оформлении запроса или заказа (Soulbringer)
attachment orderордер на арест
available for orderимеющийся в наличии (о товаре Alexander Matytsin)
await ordersожидать заказы
back orderповторный заказ (translator911)
back orderневыполненный заказ
back orderобратный порядок
backlog order reportОтчёт о принятии заказа (Nyufi)
balance of orderостаток заказа
banker orderплатёжное поручение банка
banker orderприказ банка о платеже
bill of lading made out to orderордерный коносамент
bill of lading to orderордерный коносамент
board orderприказ совершать операцию
board orderпо обусловленной ставке
booked orderзарегистрированный заказ
booked ordersзарегистрированный заказ
breach of an orderнарушение регламента
bulk orderкрупный заказ
bulk orderзаказ на большую партию товара
bulk order discountскидка на крупный заказ (ssn)
bulk order discountскидка на оптовый заказ (ssn)
buying orderприказ клиента брокеру о покупке
by orderпо заказу
call orderзаказ на поставку с отгрузкой товара по востребованию (Andy)
call the meeting to orderобъявить о начале заседания (или собрания; to announce that a meeting is about to begin Val_Ships)
cancel an orderотменять приказ
cancellation of an orderотмена заказа
cancellation of an orderаннулирование заказа
cancellation of orderотмена заказа
cancellation of orderаннулирование заказа
cash orderпредъявительская тратта
cash orderкассовый ордер
cease and desist orderприказ о запрещении продолжения противоправного действия
cease and desist orderпрекратить и воздерживаться впредь
cease-and-desist orderприказ прекратить и впредь воздержаться (Пахно Е.А.)
change in order of prioritiesизменения порядка очерёдности
change in the order of prioritiesизменения порядка очерёдности
change the order of prioritiesменять порядок очерёдности
charge on assets established by court orderплата за фонды, установленная постановлением суда
charging orderобращение взыскания (алешаBG)
clarified orderсогласованный заказ (Soulbringer)
committal orderордер на арест
company work orderвнутренние заказы фирмы
company work orderнаряд- заказы основным производственным и вспомогательным цехам и службам
compensation orderраспоряжение о компенсации (Although the court may also make a compensation order, requiring the convicted person to pay some monetary compensation to his victim. LE Alexander Demidov)
comply with orderвыполнить предписания
compulsory purchase orderраспоряжение о принудительном отчуждении
confirm a remand orderподтверждать распоряжение о возвращении под стражу
consolidation orderпорядок слияния
contingent orderсвязанное указание
contingent orderусловный приказ
count coins in ascending orderсчитать монеты по достоинству в восходящем порядке
critical orderсрочный заказ (inplus)
custom orderиндивидуальный заказ (ivanishev)
customer orderпоручение заказчика
customer orderзаказ клиента
customer order numberномер входящего заказа (lxu5)
customer purchase order numberномер заказа покупателя (Johnny Bravo)
day orderприказ действующий один день
declarative orderзаявительный порядок (MichaelBurov)
delivery of order on timeсвоевременная доставка заказа
delivery orderраспоряжение о выдаче части груза по коносаменту
delivery orderраспоряжение о выдаче товара со склада
discretional orderдискреционный приказ (dimock)
dispatch an orderотправлять приказ с курьером
distress without court orderналожение ареста на имущество без судебного приказа
downward move in order of prioritiesпонижение в порядке очерёдности
drop in ordersсокращение объёма заказов
electricity order formформуляр заявки на электроэнергию
Enclosed please find our orderво вложении вы найдёте наш заказ
Enclosed please find our orderНаш заказ-во вложении (Johnny Bravo)
enter into a purchase orderоформлять заказ (Alexander Matytsin)
establish that waiver is in orderобосновывать законность отказа
exclusion orderсудебное решение о лишении прав
execute an orderвыполнять поручение
execute an orderвыполнять распоряжение
execution of a customer orderвыполнение заказа клиента
execution of an orderвыполнение заказа
execution of an orderисполнение заказа
execution of customer orderвыполнение заказа клиента
execution of orderвыполнение заказа
execution without court orderопись имущества судебным исполнителем
executive order of amendmentраспоряжение о внесении поправки
Executive Order on Foreign Exchange Regulationsправительственное распоряжение о правилах обмена иностранной валюты
Executive Order on Presentation of Accountsправительственное распоряжение о представлении отчётности
expedited personal protection orderраспоряжение о безотлагательной защите личности
export orderэкспортный заказ
expropriation orderпостановление о лишении права собственности на имущество
factory ordersзаказы на промышленные товары
filing orderзаявительный порядок (MichaelBurov)
fill an orderвыполнять заказ
filling of an orderвыполнение заказа
filling of orderвыполнение заказа
firm and guaranteed orderтвёрдый и гарантированный заказ (Soulbringer)
firm orderобязательный заказ
first order of businessперво-наперво (Val_Ships)
first order of businessпервое, что следует сделать (When the financial situation gets difficult, the first order of business is to define your goals and your priorities. Val_Ships)
first order of businessв первую очередь (a situation or subject that must be dealt with before anything else Val_Ships)
for the sake of good orderдля обеспечения исправного состояния
for the sake of good orderдля обеспечения пригодности к работе
for the sake of good orderдля обеспечения исправного состояния
for the sake of good orderради порядка
for the sake of good orderв интересах порядка
forces of law and orderсилы правопорядка
form of orderбланк заказов
forms of orderбланки заказов
forward an orderнаправлять поручение
forward orderсрочный заказ
forwarding orderтранспортное поручение
fractional orderдробный приказ (dimock)
frm orderбезусловный заказ (Alexander Matytsin)
fulfill an order completelyвыполнить заказ в полном объёме (Soulbringer)
further ordersдополнительные заказы
garnishee orderприказ суда о наложении ареста на деньги должника, находящиеся у третьего лица
garnishee orderприказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника
giro payment orderприказ о платеже в системе жиросчетов
give one's order priorityоказать приоритет кому-л. на получение заказа
give one's order priorityоказать предпочтение кому-л. на получение заказа
good till canceled orderоткрытый приказ
good working orderхорошее состояние оборудования
goods of first orderтовары первого сорта
goods of the first orderтовары первого сорта
grant an order for enforcementотдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядке
grant an order for enforcementотдавать приказ о взыскании в судебном порядке
highly-custom orderсложный индивидуальный заказ (ivanishev)
I hereby orderприказываю (Glebson)
if order state notify partyесли коносамент ордерный, указать уведомляемую сторону (стандартная фраза в тексте коносамента K48)
if specified on the orderесли это оговорено в заказе (Soulbringer)
if specified on the orderесли указано в заказе (Soulbringer)
implementation orderраспоряжение о выполнении
implementation orderраспоряжение об осуществлении
implementing orderвыполняемый приказ
implementing orderвыполняемое распоряжение
in a predefined orderзаранее определённым образом (Alex_Odeychuk)
in apparent good order and conditionв целости и сохранности (транспортные документы, коносамент Тагильцев)
in fulfillment of the orderво исполнение заказа (Andrey Truhachev)
in the fulfillment of the orderво исполнение поручения (Andrey Truhachev)
in good orderв полном порядке (for example, confirming receipt of files: "Received in good order, thank you!" ART Vancouver)
in good orderв полной исправности
in good order and repairв исправном рабочем состоянии (Alexander Matytsin)
in orderпо порядку
in orderоформленный надлежащим образом (о документе Евгений Тамарченко)
in orderв хорошем состоянии
in order to eliminateво избежание (Johnny Bravo)
in running orderв последовательном порядке
in running orderв обычном порядке
in the following priority orderв следующей очерёдности (Sukhopleschenko)
in the order ofпорядка (о величине)
in the order ofна уровне
in working orderна полному ходу
in working orderв рабочем порядке
incoming orderпоступающий заказ
incoming orders analysisанализ поступающих заказов
increase order substantiallyзначительно увеличивать заказ
inflow of ordersпоток заказов
insertion orderзаказ на объявление
inspection orderпредписание на осмотр изделия
inspection orderраспоряжение об осмотре
instrument of debt to orderдолговое обязательство по распоряжению
interlocutory orderпредварительное распоряжение
interlocutory orderпредварительный приказ
internal orderвнутренний заказ
international economic orderмировой экономический порядок
inverse the order ofизменять порядок на противоположный
irrespective of any language to the contrary in the actual orderвне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном (Koretskaya)
Irrevocable Confirmed Purchase Orderбезотзывный подтверждённый заказ (ICPO starizinavn)
issue a payment orderвыставлять платёжное поручение
issue orderвыпускной ордер
job orderрабочий приказ
job orderзаводской наряд-заказ
job orderзаказ предприятию на изготовление партии продукции
job order cost accountingбухгалтерский учёт затрат на изготовление партии продукции
job order cost cardкарточка затрат заказа
job order costingкалькуляция затрат на изготовление партии продукции
landing orderразрешение таможни на выгрузку груза
large orderмассовый заказ
large orderсолидный заказ (Val_Ships)
large orderкрупный заказ
law and orderзаконность и правопорядок
law-and-order advocateзащитник законности и правопорядка
law-and-order candidateзащитник законности и правопорядка
law-and-order championзащитник законности и правопорядка
legal aid orderраспоряжение о правовой защите
let down on an orderподвести с заказом
limit orderлимитный приказ
limited orderприказ брокеру ограниченный условиями
list equipment on a single orderкомплектация
loading orderраспоряжение о погрузке
long-term orderдолгосрочный заказ
lose by court orderлишать по судебному приговору
made to orderпроизведённый на заказ
made-to-order productизделие производимое по заказу
mail-orderзаказ товара через Интернет
mail orderзаказ на товар с доставкой по почте
mail-order advertisingреклама посылочной торговли
mail-order businessпредприятие посылочной торговли
mail-order catalogueкаталог с доставкой на дом
mail-order catalogueкаталог "товары почтой"
mail – order companyпосылочная компания
mail-order companyпосылочная компания
mail-order companyкомпания посылочной торговли
mail order creditкредит на посылочную торговлю
mail order creditкредит на доставку товаров по почте
mail-order firmкомпания посылочной торговли
mail-order houseмагазин "товары почтой"
mail-order houseкомпания посылочной торговли
mail order publicityреклама товаров, высылаемых по почте
mail-order saleреализация товаров по почте
mail-order tradingпосылочная торговля
maintain peace and orderсохранять спокойствие
maintain peace and orderсохранять спокойствие и порядок
maintenance orderраспоряжение суда о взыскании алиментов
maintenance orderраспоряжение суда о содержании семьи
make an adjudication orderвыносить судебное решение о признании банкротом
make an orderотдавать распоряжение
make an orderделать заказ
make out to orderвыписать долговой документ
market orderприказ брокеру о покупке товаров или ценных бумага
market orderрыночный приказ
matrimonial orderраспоряжение суда об уплате алиментов
ministerial orderадминистративное распоряжение
minutes of orderраспоряжение суда
minutes of orderпредписание суда
money order formбланк денежного перевода
negotiable order of withdrawalтекущий счёт, приносящий доход
negotiable order of withdrawal accountсчёт с обращающимся приказом об изъятии средства
negotiable order of withdrawal accountсчёт с обращающимся приказом об изъятии средств (NOW account)
noncompliance with an orderнеподчинение приказу
non-repeat orderразовый заказ
not to orderне отдавать распоряжение
not to orderне отдавать приказ
numerical orderцифровая последовательность
obtain an orderполучать приказ
odd lot orderприказ о покупке нестандартной партии ценных бумага
of this orderв данном порядке
on the basis of the orderсогласно приказу (Johnny Bravo)
on the basis of the orderна основании приказа (Johnny Bravo)
on-time delivery of orderсвоевременная доставка заказа
order acceptanceпринятие заказа (Glebson)
order acceptance noticeизвещение о получении заказа (Vadim KKC)
order acceptance noticeуведомление о принятии заказа (Vadim KKC)
order accountсчёт заказов
order acknowledgementподтверждение заказа
order amountсумма заказа
order bill of ladingордерная транспортная накладная
order bill of ladingордерный коносамент
order bill of ladingтранспортная накладная на предъявителя
order bookкнига приказов и распоряжений
order bookкнига заказов
order booking serviceприказ об обслуживании
order clauseстатья приказа
order confirmationпредварительный счёт о принятии заказа (Yuriy83)
order confirmationбланк подтверждения заказа (Yuriy83)
order contentсостав заказа (translator911)
Order Delayзадержка заказа (Yeldar Azanbayev)
order departmentотдел заказов
order establishingопределение порядка (WiseSnake)
order figureсумма заказа
order for a judgment be paid by instalmentsрассрочка исполнения (Moonranger)
order for committalприказ об аресте
order for committalраспоряжение о заключении под стражу
order for compulsory admission to mental hospitalприказ о принудительном помещении в психиатрическую больницу
order for enforcementуказание о принуждении к исполнению
order for equipmentзаказ на оборудование
order for financial provisionпостановление о финансировании
order for goodsзаказ на товар
order for possessionпостановление о владении имуществом
order for production for inspectionраспоряжение о предъявлении продукции для проверки
order for remittanceпоручение о переводе денег
order for restitution of conjugal rightsприказ о восстановлении супружеских прав
order for shipmentпоручение на отгрузку (dimock)
Order forecast optimizationОптимизация прогноза заказов (Alina Barrow)
order formформа приказа
order smth from smbзаказать что-л. (у кого-л.)
order gapинтервал между заказами
order imbalanceдиспропорция между поручениями
order in advanceподавать предварительный заказ
Order in Councilправительственный декрет (Великобритания)
order indorsementордерный индоссамент
order instrumentдокумент приказа
order intakeпринятые приказы
order intakeпоступление заказов
order issued by policeраспоряжение полиции
order letterписьмо-поручение
order numberкаталожный номер (MichaelBurov)
order of businessвопрос повестки дня
order of businessочерёдность рассмотрения
order of businessпорядок рассмотрения
Order of Councilправительственный декрет (Великобритания)
order of courseнеотвратимый приговор суда
order of dayповестка дня для собрания
order of dayвопрос назначенный на рассмотрение на определённый день
order of dismissalприказ об увольнении
order of magnitude estimateоценка порядка величины
order of mandamusсудебный приказ должностному лицу о выполнении требований истца
order of paymentпорядок оплаты (dimock)
order of prioritiesпоследовательность приоритетов
order of prioritiesпорядок очерёдности
order of prohibitionприказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом
order of the courtсудебный приказ
order of the dayраспорядок дня
order of the dayповестка дня для собрания
order of the dayвопрос назначенный на рассмотрение на определённый день
order overdue listперечень задолженных заказов
order paper by transactionприказ по сделке
order priceстоимость заказа
order processingобработка заказа
order sheetкарта заказов
order slipбланк заказа о покупке ценных бумага
order slipбланк заказа о покупке или продаже ценных бумага
order stockсклад заказанной продукции
order submission of drawingsпроцедура представления чертежей
order to leave countryотдать распоряжение покинуть страну
order to payраспорядиться о платеже
order to pay costsраспорядиться об оплате издержек
order to sellраспоряжение о продаже
Order Totalобщая сумма заказа (Johnny Bravo)
order unfilledневыполненный заказ
order volumeобъём заказа
order writingписьменный приказ
orders receivedполученные заказы
orders receivedпортфель заказов
original order paperпервоначальный приказ
our order is enclosedво вложении вы найдёте наш заказ
out of orderв нерабочем состоянии
paper not to orderдокумент не для рассылки
part orderчасть заказа
party receiving orderсторона, получающая заказ
payable to orderподлежащий оплате по указанию
payment orderплатёжный ордер
payment under affiliation orderплатёж по распоряжению дочерней компании
perpetual orderзаказ на повторную поставку
personal protection orderсудебный приказ о предоставлении личной охраны (PPO)
place a repeat orderподавать повторный заказ
place an orderподписать договор (смысловой вариант для устного перевода: First stage was commissioned in record 10 months after placing the order – с момента заключения/подписания договора 4uzhoj)
place an orderразмещать заказ
place an orderоформить заказ (напр., на отсутствующее в продаже изделие через магазин розничной торговли – through a retailer ART Vancouver)
place an orderподавать заказ
place an order forразместить заказ (smth, на что-л.)
place an order forподавать заказ (smth, на что-л.)
place an order with a companyразместить заказ в компании
placement of an orderразмещение заказа
placement of orderразмещение заказа
placing of an orderвыдача заказа
postal orderденежный перевод
postal order formбланк денежного перевода
preprinted order formбланк предварительного заказа на товар
prerogative orderпрерогативный судебный приказ
preservation orderраспоряжение об обеспечении сохранности объекта (Alexander Matytsin)
preservation orderраспоряжение об охране
presumption of death orderпрезумпция смертного приговора
probation orderприказ суда о назначении преступнику системы испытания
Prod. orderЗаказ №
production orderзаводской наряд-заказ
production orderпорядок представления документов
progress of the orderход выполнения заказа (AronDonDon)
pronounce an adjudication orderвыносить судебное решение о признании банкротства
pronounce an adjudication orderвыносить судебное решение о признании банкротом
property adjustment orderраспоряжение об урегулировании права собственности
provisional court orderвременное распоряжение суда
provisional orderраспоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению парламентом
public procurement orderраспоряжение о государственной закупке
purchase orderзаказ на товары
purchase order numberномер заказа на поставку (dimock)
purchaser orderпоручение на покупку
put order into productionсдавать заказ в производство (Soulbringer)
putting in order of priorityрасполагая в порядке очерёдности
putting in order of priorityпредъявление в порядке очерёдности
rank smth in order of importanceрасполагать что-л. в порядке важности
ranking orderпорядок расстановки
rated orderобязательный заказ
rated orderпринудительно выполняемый заказ
receive an orderполучать заказ
receiving orderпостановление суда об открытии конкурса
receiving orderприказ суда о назначении правопреемника неплатёжеспособного лица
recent orderпоследний заказ (dimock)
reengagement orderприказ о восстановлении на работе
refuse an orderотказаться от заказа (AronDonDon)
regular orderрегулярный заказ, обычное поручение (Mifta)
reinstatement orderприказ о восстановлении в прежней должности
remittance orderпоручение на перевод
repeat orderдополнительный заказ
research and order purchase onlineизучать и заказывать покупки в Интернете
resting orderвыжидающий приказ
resting orderнерыночный приказ
restore orderвосстанавливать порядок
revised orderскорректированный заказ (например: относительно остатков на складе, т.е. он измененный и соответствует остаткам aleska1686)
Rough order of magnitudeрасчёт стоимости, выполненный на ориентировочных данных (Alex N. Peters)
routing orderзаказ на составление маршрута
Royal orderкоролевский указ
Royal Order No.номер королевского указа
rules for maintenance of order in courtправила поддержания порядка в суде
rush orderсрочное требование
sales order analysisанализ заказов на закупку
scale orderприказ клиента брокеру со шкалой цен
schedule of materials on orderведомость заказных материалов
schedule orderзаказ разбитый на партии по срокам поставки
secure an orderобеспечивать порядок
sell by order of courtпродавать по постановлению суда
sell-stop orderприказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены
sell-stop orderприказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены
sell-stop orderприказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены
send an orderнаправлять поручение
send an order to the address ofнаправлять заказ в адрес (кого-либо Soulbringer)
separation orderраспоряжение суда о раздельном проживании супругов
service orderзаказ на оказание услуг (Denis Lebedev)
service orderнаряд – заказ на выполнение услуг
set orderустановленный порядок
shipping orderгрузовой ордер
shipping orderпогрузочный ордер
should you decide to place an orderесли вы решите сделать заказ
sign up an orderполучить заказ (felog)
single orderразовый заказ
social orderсоциальное устройство
social orderсоциальный порядок
speaking orderпорядок выступлений
split orderзаказ на покупку акций частями
split orderприказ о совершении покупки ценных бумаг, разбитый на несколько сделок
split orderприказ о совершении продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделок
split orderприказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделок
standard orderзаказ стандартного объекта
standby orderприказ вступивший в действие при возникновении предусмотренной ситуации
standing orderпостоянно действующий наряд-заказ
standing orderрегулярный заказ
standing orderнаряд – заказ на регулярное производство определённого продукта
standing orderцеховой регистр накладных расходов
standing orderзаказ-наряд на регулярное производство
standing orderпостоянные цеховые накладные расходы
standing orderтвёрдый заказ на обусловленное количество товара
standing orderпостоянное поручение
standing orderраспорядок
standing orderпостоянно действующий наряд – заказ
standing orderприказ о регулярных платежах
statutory orderпостановление имеющее силу закона
statutory orderпорядок, предусмотренный законом
stock on orderзаказная продукция
stock order cardкарточка учёта заказов для пополнения запасов
stop loss orderстоп-приказ
stop orderинструкция банку о приостановке платежа по векселю
stop orderинструкция банку о приостановке платежа по чеку
stop orderприказ стоп
stop orderприказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом
stop orderприказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом
stop orderстоп-приказ
stop-loss orderобещание перестраховщика покрыть убытки страхуемой компании сверх оговорённой суммы
stop-loss orderприказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсу, но не ниже курса, указанного клиентом
substantial orderважное распоряжение
superior orderраспоряжение высшей инстанции
supervision orderраспоряжение о надзоре
surrender orderраспоряжение о передаче товара
switch orderприказ купить ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа
switch orderприказ продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа
switch orderприказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа
take an orderпринимать заказ
take an order forпринимать заказ (smth, на что-л.)
Thank you very much for executing our order professionallyБольшое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказ
the order is in productionЗаказ находится в производстве
the order of development, endorsement, and approvalпорядок разработки, согласования и утверждения
time limit orderприказ, ограниченный по времени
time orderприказ брокеру совершить продажу в определённое время
time orderприказ брокеру совершить покупку в определённое время
time orderприказ брокеру совершить покупку или продажу в определённое время
time orderприказ, ограниченный по времени
to our orderпо нашему приказу
to the order of a specified personприказу указанного лица (алешаBG)
to the order of a specified personприказу определённого лица (алешаBG)
transportation orderтранспортное поручение
trial orderпробный заказ
urgent orderсрочный заказ
volume of an orderобъём заказа
volume of ordersобъём заказов
warehouse orderразрешение таможни на выдачу груза со склада (release, withdrawal permit)
warehouse-keeper's orderразрешение таможни на выдачу груза со склада
we assure you that your order will be dealt with promptlyмы уверяем вас, что ваш заказ будет немедленно обработан.
we herewith order the following itemsв настоящем письме мы заказываем следующие предметы (Johnny Bravo)
we look forward to receiving your orderс нетерпением ожидаем вашего заказа (Johnny Bravo)
we would like to place the following orderмы хотели бы разместить следующий заказ
winding up orderприказ о ликвидации компании
withdraw an orderотменить приказ
withdrawal of an orderотзыв заказа (AronDonDon)
work orderзаводской наряд-заказ
Work Orderзаказ на выполнение работ
work orderпоследовательность технологических операций
work order formatбланк наряда-заказа (Alexander Matytsin)
working orderрабочее состояние (Alexander Demidov)
your order No.номер заказа клиента (Mus)
Showing first 500 phrases