English | Russian |
according to the sort of job | в соответствии с характером работы |
additional job | дополнительная специальность |
additional job | дополнительная работа |
adherence to job instructions | выполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
admission to job | приём на работу (a recruitment – это комплексный процесс поиска, отбора, найма, подготовки кадров- см. в The process of
finding and hiring the best-qualified candidate (from within or outside
of an organization) for a job opening, in a timely and cost effective
manner. The recruitment process includes analyzing the requirements of a
job, attracting employees to that job, screening and selecting
applicants, hiring, and integrating the new employee to the
organization. businessdictionary.com Moonranger) |
apply for a job | обращаться по вопросу трудоустройства (Se6astian) |
apply for a job | подавать заявление о приёме на работу |
appoint to a job of | назначать на работу |
assign a job | назначать на должность |
at the top of job satisfaction league table | на первом месте в сравнительной таблице удовлетворённости работой |
back-office job | вспомогательная работа (Alexander Matytsin) |
be committed to the job | быть преданным работе |
be dissatisfied with the job | быть неудовлетворённым работой |
be new to the job | быть новичком в работе |
be new to the job | быть неопытным в работе |
be out of job | быть без работы |
be satisfied with the job | быть удовлетворенным работой |
become more competitive in the job market | повысить свою конкурентоспособность на рынке труда (Alex_Odeychuk) |
best qualified person for the job | наиболее квалифицированный человек для этой работы |
candidate for a job | кандидат на должность |
commercial manufacturing job | заказ выполняемый на коммерческой основе |
commercial manufacturing job | заказ на коммерческой основе |
conventional desk job | каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столом |
create a job | создавать рабочее место |
create job opportunity | создавать рабочие места |
design job | проектное задание |
desk job | канцелярская работа (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
develop skills on the job | развивать навыки на рабочем месте |
development job | задача развития |
dual job-holder | работающий на двух работах |
enthusiasm for job | рабочий энтузиазм |
entry-level job | должность молодого специалиста (с дипломом, но без опыта работы по специальности pivoine) |
factory job | заводская профессия |
factory job | работа на предприятии |
feel unfulfilled in the job | чувствовать себя несостоявшимся не реализовавшим свой потенциал на работе |
full time job | штатная работа |
full-time job | полная занятость |
full-time job | работа полный рабочий день |
get a job done | выполнить задание (Alex_Odeychuk) |
get a job done | выполнить работу (Alex_Odeychuk) |
get on with their job | сделать свою работу (BBC News Alex_Odeychuk) |
get on with their job | выполнить свою работу (BBC News Alex_Odeychuk) |
get the job | занять должность (translator911) |
get the job done | выполнить задачу (Alex_Odeychuk) |
get the job done | выполнить порученную работу (Alex_Odeychuk) |
get the job done | выполнить поставленную задачу (Alex_Odeychuk) |
grant-based on-the-job training | субсидированная профессиональная подготовка на рабочем месте (Rashid29) |
have a job | иметь работу (Andrey Truhachev) |
have a job | трудиться (на каком либо рабочем месте Andrey Truhachev) |
have a job | работать (наёмным работником Andrey Truhachev) |
have a job | иметь рабочее место (Andrey Truhachev) |
have a significant impact on job satisfaction | оказывать значительное влияние на удовлетворённость работой |
have done an outstanding job | проделать блестящую работу (Alex_Odeychuk) |
hold a job | иметь рабочее место (Andrey Truhachev) |
hold a job | работать (наёмным работником Andrey Truhachev) |
hold a job | трудиться (на каком либо рабочем месте Andrey Truhachev) |
improvements in the job picture | действительные изменения на рынке труда |
I've got a rush job | у меня срочный заказ (алешаBG) |
job acceptance | принятие работы (Soulbringer) |
job advertisement | рекламное объявление о найме |
job applicant | претендент на рабочее место |
job appointment | назначение на должность |
job as an apprentice | обучаться специальности на рабочем месте |
job assignment | распределение работ |
job board | бюро трудоустройства (i-version) |
job card | табель |
job card | рабочий наряд |
job centre | биржа труда |
job change | продвижение по службе |
job classification | классификация рабочих заданий |
job classification | классификация основных ставок зарплаты рабочих |
job classification | классификация основных ставок заработной платы |
job compensation | оплата труда (Alexander Matytsin) |
job contract | договор подряда (Johnny Bravo) |
job cost system | система калькуляции издержек производства по заказам |
job costing | калькуляция издержек производства по заказам |
job costing accountant | бухгалтер-калькулятор издержек производства по заказам |
job creating investment | инвестиции для создания новых рабочих мест |
job creation | создание рабочих мест |
job creation programme | программа создания рабочих мест |
job creation scheme | план создания рабочих мест |
job creation scheme | программа создания рабочих мест |
job definition | описание рабочего задания |
job dependence | зависимость от наличия работы |
job descriptions and specifications | должностные обязанности и требования (translator911) |
job development | продвижение по службе |
job duties and job requirements | должностные обязанности и требования (_abc_) |
job estimate | оценка стоимости работы |
job evaluation | оценка сложности работы |
job evaluation | оценка рабочего задания |
job evaluation | определение квалификации |
job evaluation catalog | квалификационный справочник |
job evaluation schemes | системы оценки качества работы |
job function | должностная функция (traductrice-russe.com) |
job holder | рабочий имеющий постоянную работу |
job hunting | поиск работы |
Job Information | Сведения о выполненной работе (строка в актах Mus) |
job insecurity | отсутствие гарантии работы |
job instruction | производственное задание (Alexander Matytsin) |
job instructions | инструкция по выполнению работа |
job instructions | инструкция по выполнению работ |
job lay-off | приостановка работа по заказу |
job lay-off | приостановка выполнения заказа |
job lot | партия разрозненных товаров, продающаяся оптом |
job lot | отдельная партия товаров |
job lot layout | размещение оборудования |
job-lot production | мелкосерийное производство (In job-lot production, a specific quantity of a product is made. For example, suppose a manufacturer received an order for exactly 10,000 skateboards. Job-lot production would be used. Many job-lot manufacturers make products on a seasonal basis. A company making skateboards used mostly in the summer might also make skis for use during the winter. – АД) |
job-lot production | мелкосерийное производство (In job-lot production, a specific quantity of a product is made. For example, suppose a manufacturer received an order for exactly 10,000 skateboards. Job-lot production would be used. Many job-lot manufacturers make products on a seasonal basis. A company making skateboards used mostly in the summer might also make skis for use during the winter. Alexander Demidov) |
job lot production | мелкое серийное производство |
job lot purchase | покупка отдельной партии изделий |
job lot sale | продажа отдельной партии изделий |
job mapping | штатное расписание (go_bro) |
job offer | предложение о работе (D. Zolottsev) |
job offer | предложение по трудоустройству (D. Zolottsev) |
job offer | предложение работы |
job offer scheme | система предложения работы |
job opportunities | вакансии |
job opportunity | возможность трудоустройства |
job order | заводской наряд-заказ |
job order | заказ предприятию на изготовление партии продукции |
job order | рабочий приказ |
job order cost accounting | бухгалтерский учёт затрат на изготовление партии продукции |
job order cost card | карточка затрат заказа |
job order costing | калькуляция затрат на изготовление партии продукции |
job pack | полное описание позиции (Включает в себя такие документа как: job description, person specification, terms and condition, etc. MaryanaG) |
job production | изготовление продукции по заказам |
job production | мелкосерийное производство |
job prospects | перспективы на получение работы |
job ranking method | метод классификации рабочих заданий |
job rate with bonus | сдельно-премиальная оплата |
job release | досрочный выход на пенсию |
job requirements | требования к рабочим заданиям |
job rotation | поочерёдное пребывание в должности |
job safety | охрана труда |
job safety analysis | анализ безопасности работ (Johnny Bravo) |
job satisfaction | удовлетворение от работы |
job satisfaction | удовлетворение от условий труда |
job scope | круг обязанностей (Samura88) |
job search | поиск работы |
job securities | гарантия занятости |
job security | обеспеченность работой |
job security agreement | соглашение о гарантиях занятости |
job seeker | трудоустраивающийся (Alexander Demidov) |
job seeker | лицо, ищущее работу |
job sharing | посменное разделение работы (Maria Klavdieva) |
job sharing | распределение рабочих заданий |
job sheet | ведомость рабочих заданий |
job shop operation | производство продукции по заказу |
job shop operation | предприятия производящие продукцию по заказам |
job shortage | недостаток рабочих место |
job site | сайт с предложениями работы (Trident) |
job specification | технические требования к рабочему заданию |
job specification | описание рабочего задания |
job ticket | сдельный рабочий наряд |
job time ticket | талон, подтверждающий время завершения операции |
job title | название занимаемой должности |
job title | название должности |
job traveler | сопроводительный документ (nikolkor) |
job vacancies | вакансии |
job work | индивидуальное производство |
jobs plan | план увеличения занятости |
keep a job after a merger | сохранить работу после слияния компаний |
know the job thoroughly | знать работу досконально |
land a dream job | найти работу мечты (makyelena) |
late delivered job | представленная с опозданием работа (Alexander Matytsin) |
leave the job | слагать с себя обязанности |
leave the job | увольняться с работы |
leave the job | отказываться от должности |
leave the job | уволиться с работы |
line up a job | подыскать работу (Moonranger) |
locked job market | закрытый рынок труда (LyuFi) |
look for a job | искать работу |
make a job offer | предлагать работу |
non-adherence to job instructions | невыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
non-defense job | заказ невоенного значения |
odd job | нерегулярная работа |
odd – job worker | неквалифицированный рабочий |
on the job | в производственной деятельности (Alexander Matytsin) |
on the job | в процессе работы (Alexander Matytsin) |
on the job | в рабочее время (Andrey Truhachev) |
on the job | на рабочем месте (Alexander Matytsin) |
one man job | ремесло одного человека (Alex_Odeychuk) |
one-off job | случайная работа |
one-off job | одноразовая работа |
on-the-job training | обучение на рабочем месте |
package job contract | контракт на проведение всего комплекса работ |
pay-roll job | составление ведомости заработной платы |
pay-roll job | расчёт заработной платы |
payroll job | расчёт зарплаты |
permanent job | постоянная работа |
piece-work job | аккордная работа |
pink collar job | "женские" профессии (секретарь, учительница, продавщица, официантка Johnny Bravo) |
preservation of jobs | сохранение рабочих мест |
repeated non-adherence to job instructions | регулярное невыполнение производственных заданий (Alexander Matytsin) |
repeated non-adherence to job instructions | регулярное невыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
search for jobs | поиски работы |
search the job vacancies | искать вакансии (Konstantin 1966) |
short-gap job | временная работа |
sit around waiting for job | проводить время, ничего не делая |
stay in a job | продолжать работать (в своей должности, у своего работодателя Moonranger) |
strike on the job | итальянская забастовка |
take over a job as a manager | принимать руководство в должности менеджера |
tedious job | скучная работа |
tedious job | утомительная работа |
temporary job | временная работа |
the challenge of the job | работа, требующая решения сложных задач |
the impact on staff morale brought about by job losses | влияние на моральный дух, вызванное потерей рабочих мест |
the job holder has the responsibility for | в обязанности по данной должности входит (translator911) |
top-paying job | высокооплачиваемая работа |
trainee job | стажировка |
training on job | обучение без отрыва от производства |
training on the job | производственное обучение |
unskilled job | работа, не требующая квалификации |
vacant job | вакантная должность |
vie for the job | соперничать за рабочее место |
white-collar job | конторская должность |
white-collar job | работа служащего |