French | Russian |
abonder en qqch | изобиловать (чем-л.) |
accepter en paiement | принимать к оплате |
action en numeraire | акция за наличный расчёт |
action en reparation de dommage | иск по возмещению ущерба |
action f de banque en nullité | акция недействительная (Voledemar) |
agir en qualité de qqn | выступать в качестве (кого-л.) |
aide en nature | натуральная помощь (малоимущим) |
appel en garantie | требование выплатить гарантию/залог (Voledemar) |
appliquer en série | внедрить серийно (traductrice-russe.com) |
apport en nature au capital d'une société | взнос материальными ценностями |
apport en nature | вклад материальными ценностями |
apport en numeraire | взнос денежными средствами |
apport en numeraire | вклад денежными средствами |
apport en numéraire | денежный вклад |
apporter en industrie | взнос в товарищество в виде предоставления работы |
apporter en industrie | взнос в товарищество в виде предоставления познаний |
apporter en industrie | взнос в товарищество в виде предоставления услуг |
Association pour les marchés financiers en Europe | Ассоциация европейских финансовых рынков (ROGER YOUNG) |
Association pour les marchés financiers en Europe | АЕФР (ROGER YOUNG) |
avantages en nature aux salaries | бесплатное предоставление продуктов и услуг |
avoir bien en téte une idée, un schéma | отчётливо себе представлять |
avoir deux opérations immobilières en cours | иметь два строящихся объекта (vleonilh) |
balance des operations en capital | баланс движения капиталов и кредитов |
Banque arabe pour le développement économique en Afrique | Арабский банк экономического развития в Африке (ROGER YOUNG) |
Banque arabe pour le développement économique en Afrique | АБЭРА (ROGER YOUNG) |
besoin en fonds de roulement | потребность в оборотном капитале (vleonilh) |
besoins éventuels en main-d'œuvre supplémentaire | потребности при наличии в дополнительной рабочей силе (vleonilh) |
ca en prend le chemin | все к тому идёт |
cadre juridique en cours de définition | правовые основы в стадии становления (vleonilh) |
la cantine fonctionne en deux services | столовая работает в две смены (vleonilh) |
captation en toiture | фонарная газоочистка (вредных выбросов) |
la cause en réside dans | причина этого кроется в (чем-л vleonilh) |
ce n'est pas en mon pouvoir | это мне не подвластно |
ce n'est pas une fin en soi | это не самоцель (vleonilh) |
ce promoteur a trois programmes en cours dans la ville | этот девелопер ведёт в городе строительство трёх объектов (vleonilh) |
cela n'en pose pas moins de graves problèmes à qqch | это не сделало жизнь легче (z484z) |
centre de remise en forme | оздоровительный центр (vleonilh) |
Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie | РЦСИИ |
Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie | Российский центр по содействию иностранным инвестициям (vleonilh) |
Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie | Российский центр по содействию иностранным инвестициям |
Centre régional d'assistance technique en Afrique | Региональный центр по технической помощи в Африке (ROGER YOUNG) |
Centre régional d'assistance technique en Afrique | АФРИТАК (ROGER YOUNG) |
c'est de l'or en barres | это прямо золотое дно (vleonilh) |
c'est un gars qui en veut | он рвётся в бой (vleonilh) |
cet équipement est en service depuis plus de 20 ans | это оборудование находится в эксплуатации уже более двадцати лет (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté a été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté à été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков |
cette société est une référence en matière de technologie | эта фирма занимает передовые позиции в области технологии (vleonilh) |
change en espèces | наличный валютный обмен (vleonilh) |
chantier en sommeil | законсервированное строительство (vleonilh) |
le chantier est en avance sur le planning | строительство идёт с опережением графика (vleonilh) |
chantiers en cours | незавершённое строительство (kee46) |
comptabiliser en net d'intérêts | учитывать за вычетом процентов (vleonilh) |
comptabilité en partie double | двойная система бухгалтерского учёта |
comptabilité en partie simple | простая система бухгалтерского учёта |
compétences en matière d'encadrement | опыт и знания, позволяющие осуществлять руководство/руководящие функции |
compétences en matière d'encadrement | качества руководителя |
conseil en brevets | патентный поверенный (vleonilh) |
conseil en gestion en parlant d'une personne | бизнес-консультант (vleonilh) |
conseil en recrutement | консультант по набору кадров (vleonilh) |
le Conseil élit en son sein un président | Совет избирает из своего состава председателя (vleonilh) |
consigne en vigueur | действующая инструкция (elenajouja) |
consister en parties constitutives | состоять из (чего-л vleonilh) |
construction clés en mains | строительство "под ключ" (vleonilh) |
construction de bureaux en blanc | строительство офисов без заранее известных покупателей (vleonilh) |
contrat ferme jusqu'en | контракт, действующий до |
contrat jeunes en entreprise | контракт для молодёжи на производстве (Voledemar) |
contre-valeur en roubles | эквивалент в рублях (vleonilh) |
conversion de valeurs mobilières en actions | конвертация ценных бумаг в акции (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | конвертация евро в рубли (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | пересчёт евро в рубли (безналичный vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | обращение евро в рубли (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | конверсия евро в рубли (vleonilh) |
Copie est jointe en annexe | Копии прилагаются. (MonkeyLis) |
cotation en continu | текущая котировка (биржа) |
courtier en ligne | онлайновый брокер (vleonilh) |
credit en blanc | бланковый кредит |
credit tirable en une fois | разовый кредит |
crédit en pool | синдицированный кредит (vleonilh) |
crédit tirable en une fois | разовый кредит (vleonilh) |
de jour en jour | день ото дня (vleonilh) |
demain en quinze | через две недели (sophistt) |
demande chimique en oxygéne | ХПК |
demande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise | заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh) |
demande de prise en garantie | заявка на гарантийное обслуживание (traductrice-russe.com) |
des apports évalués en roubles | вклады, выраженные в рублях (vleonilh) |
donner en location | сдавать в аренду (vleonilh) |
donner une réception en l'honneur de | устроить приём в честь (кого vleonilh) |
déclarer en toute connaissance de cause | авторитетно заявлять (vleonilh) |
déclarer une entreprise en cessation de paiements | объявлять предприятие несостоятельным (vleonilh) |
décret de mise en application d'une loi | постановление о введении в действие (vleonilh) |
dépenses en capital | затраты капитала (vleonilh) |
echange en nature | натуральный обмен |
en argent ou en nature | в денежной форме или в виде имущества (vleonilh) |
en argent ou en nature | в денежной или натуральной форме (vleonilh) |
en quantité ou en valeur | в физических объёмах или в денежном выражении (vleonilh) |
en quantités physiques ou en valeur monétaire | в физических объемах или в денежном выражении |
en quantités physiques ou en valeur monétaire | в физических объёмах или в денежном выражении (vleonilh) |
engagement de dépense en cours | расходное обязательство в процессе выполнения (vleonilh) |
engagement en cours | расходное обязательство в процессе выполнения (vleonilh) |
les enjeux des négociations en cours | смысл проходящих переговоров (vleonilh) |
entrer en service en parlant d'un équipement | вступать в строй (vleonilh) |
entrée en franchise d'une marchandise | беспошлинный ввоз (vleonilh) |
entrée en vigueur d'un contrat, etc. | вступление в силу (vleonilh) |
escompte en pension | учёт с последующим обратным выкупом векселя |
ester en justice | выступать в суде истцом и/или ответчиком (vleonilh) |
etre en circulation | иметь хождение (о деньгах, ценных бумагах) |
etre en contact avec | быть в контакте с (кем-л.) |
exprime en roubles | в пересчёте на рубли |
exprime en roubles | в рублевом исчислении |
exprimé en | в пересчёте на (о величине, показателе) |
exprimé en roubles | в пересчёте на рубли (vleonilh) |
exprimé en roubles | в рублевом исчислении (vleonilh) |
expérimenter en vraie grandeur | испытывать в натуре (vleonilh) |
faire du lobbying en faveur de | лоббировать (кого, что vleonilh) |
faire un pas en direction des partenaires | сделать шаг навстречу партнёрам (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
fait en autant d'originaux que nécessaire | совершено в необходимом количестве подлинных экземпляров (aht) |
les fonds sont en baisse | финансы поют романсы (vleonilh) |
fourniture d'une usine clés en mains | комплектная поставка завода (vleonilh) |
fourniture d'une usine clés en mains | поставка завода "под ключ" (vleonilh) |
frais de mise en vente | торговые издержки (vleonilh) |
frais de mise en vente | сбытовые издержки (vleonilh) |
frais de mise en vente | расходы на реализацию продукции (vleonilh) |
frais de mise en vente | затраты на реализацию продукции (vleonilh) |
frais en cours | текущие расходы (ksuh) |
Grande Chartreuse en Pierre de Gironde | Большая усадьба из камня Жиронды (Voledemar) |
homologuer en catégorie supérieure un produit | аттестовать по высшей категории качества (vleonilh) |
il en connaît un rayon la-dessus | он на этом собаку съел |
il en connaît un rayon là-dessus | он на этом собаку съел (vleonilh) |
il est en charge des exportations | он руководит экспортом (vleonilh) |
il est en communication | он говорит по телефону (vleonilh) |
il est en réunion réponse fréquente des secrétaires | y него совещание |
il est en réunion réponse fréquente des secrétaires | у него совещание (vleonilh) |
immeuble en copropriété | жилой дом в обшей долевой собственности |
immeuble en copropriété | жилой дом в общей долевой собственности (vleonilh) |
immobilisations en cours | незавершённые капитальные вложения (vleonilh) |
immobilisations mises en concession | арендованные основные средства (vleonilh) |
important créneau pour l'investissement en Russie | немаловажное направление инвестирования в Россию (vleonilh) |
impression en relief | тиснение (vleonilh) |
indiquer la date en filigrane | называть примерную дату (vleonilh) |
industrialisation du moteur du camion en Russie | освоение производства автомобильного двигателя в России (vleonilh) |
ingénierie clés en mains | комплексный инжиниринг (vleonilh) |
Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en Afrique | Инициатива в отношении развития потенциала в Африке (ROGER YOUNG) |
inscription en compte | зачисление на счёт |
inscription en compte | запись на счёту |
inscription en compte | запись на счёте (ценных бумаг vleonilh) |
intervenant en bourse | участник биржевой торговли (vleonilh) |
introduction d'une demande en justice | предъявление иска (vleonilh) |
introduction d'une instance en justice | возбуждение гражданского дела (vleonilh) |
introduction en bourse | первичное размещение акций (vleonilh) |
introduction en bourse | включение в биржевой список (vleonilh) |
introduction en bourse | допуск к биржевой торговле (vleonilh) |
introduire en bourse | вывести на биржу (elenajouja) |
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêt | доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года (vleonilh) |
investissements en portefeuille | портфельные инвестиции (vleonilh) |
j'en ai assez qu'on me raconte des histoires | хватит морочить мне голову |
j'en ai assez qu'on me raconte des histoires | хватит морочить мне голову (vleonilh) |
j'en appelle à votre raison | взываю к вашему благоразумию |
j'en conclus que | из этого заключаю, что |
j'en conviens | вводное признаюсь |
j'ai deux opérations immobilières en cours à Moscou | y меня в Москве строятся два объекта |
je dirai, en anticipant un peu | несколько забегая вперёд, я скажу |
je n'en disconviens pas | я не спорю |
je ne vous apprendrai rien en vous disant que | ни для кого не секрет, что |
je suis navrée, il est en réunion | мне очень жаль, но он сейчас на совещании (ответ вежливой секретарши на звонок sophistt) |
je vous déclare en toute connaissance de cause | авторитетно вам заявляю |
je vous en sais gré | я вам благодарен за это |
juger en conscience | решать по справедливости (vleonilh) |
la cause en réside dans | причина этого кроется в (чем-л.) |
la machine est tombée en panne | машина отказала |
la machine est tombée en panne | машина вышла из строя |
la méthode consiste en | метод сводится к (чему-л.) |
la méthode consiste en | метод заключается в (чем-л.) |
la valeur en douane/ | таможенная стоимость товара (Voledemar) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
le chantier est en avance sur le planning | строительство идёт с опережением графика |
le Conseil élit en son sein un président | Совет избирает из своего состава председателя |
le directeur est en rendez-vous | директор на встрече |
le prix est exprime en roubles | цена выражена в рублях |
le rouble est en chute libre | рубль стремительно падает |
les besoins éventuels en main d'œuvre supplémental | возможные потребности в дополнительной рабочей силе |
les commissions sont en rapport avec les services fournis | гонорар соразмерен оказанным услугам (Alex_Odeychuk) |
Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. | Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas) |
les enjeux des négociations en cours | смысл проходящих переговоров |
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêts | доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года |
les négociations sont en cours | переговоры в процессе |
les négociations sont en cours | переговоры идут |
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspens | стороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов |
les progrès réalisés en matière d'engins de terrassement | дальнейшее совершенствование землеройной техники |
leurs actes sont en rupture avec la pratique couramment admise | их действия резко расходятся с общепринятой практикой (vleonilh) |
libellé en dollars | номинированный в долларах (vleonilh) |
libellé en dollars prix, contrat, traite | выраженный в долларах (vleonilh) |
l'obligation en incombe au fournisseur | обязанность возлагается на поставщика (vleonilh) |
Loi sur la croissance et les opportunités en Afrique | Закон об экономическом росте и создании возможностей в Африке (ROGER YOUNG) |
Loi sur la croissance et les opportunités en Afrique | АГОА (ROGER YOUNG) |
l'origine de leurs ressources en devises | источники их валютных доходов |
l'origine des ressources en devises | источники валютных доходов (vleonilh) |
la législation actuellement en vigueur en Russie | законодательство, действующее в настоящее время в России (vleonilh) |
magasin en libre service | магазин самообслуживания (vleonilh) |
maintien en l'état d'un bien | обеспечение сохранности (vleonilh) |
marchandise en solde | уценённый товар (vleonilh) |
marchandise négociable en bourse | биржевой товар (vleonilh) |
marchandises saisies en douane | конфискованные на таможне товары (vleonilh) |
marchandises saisies en douane | арестованные на таможне товары (vleonilh) |
marche en continu | трёхсменный режим работы (vleonilh) |
marche en continu | круглосуточная работа (vleonilh) |
marche en continu | непрерывный режим работы (vleonilh) |
marché en progression | растущий рынок (vleonilh) |
mener en bateau | водить за нос (vleonilh) |
mettre des projets en concurrence | проводить конкурс проектов (vleonilh) |
mettre en bonne place | поместить на видном месте (vleonilh) |
mettre en chomage partiel | перевести на частичную отработку рабочего времени |
mettre en chomage partiel | перевести на неполную рабочую неделю |
mettre en chomage technique | отправить в дополнительный отпуск |
mettre en chomage technique | отправить в вынужденный отпуск |
mettre en chômage partiel | перевести на частичную отработку рабочего времени (vleonilh) |
mettre en chômage partiel | перевести на неполную рабочую неделю (vleonilh) |
mettre en chômage technique | отправить в дополнительный отпуск (vleonilh) |
mettre en chômage technique | отправить в вынужденный отпуск (vleonilh) |
mettre en circulation des moyens de paiement | выпускать в обращение (vleonilh) |
mettre en communication téléphonique | соединять (vleonilh) |
mettre en concurrence plusieurs fournisseurs | проводить конкурс (между vleonilh) |
mettre en contact qqn avec qqn | знакомить кого-л. с (кем-л.) |
mettre en contact qqn avec qqn | сводить кого-л. с (кем-л.) |
mettre en contact qn avec qn | знакомить или сводить кого с (кем vleonilh) |
mettre en coupe réglée | ставить на поток и разграбление (vleonilh) |
mettre en demeure | предъявлять требование (vleonilh) |
mettre en dépot un produit à vendre | передавать на реализацию |
mettre en dépôt un produit à vendre | передавать на реализацию (vleonilh) |
mettre en fabrication | внедрять в производство (vleonilh) |
mettre en fabrication | ставить на производство (vleonilh) |
mettre en faillite | банкротить (vleonilh) |
mettre en garde | ставить на вид (адм.) |
mettre en garde | предостерегать (vleonilh) |
mettre en négociation | выставлять на торги (биржа) |
mettre en place | внедрять (vleonilh) |
mettre en porte-à-faux | подводить (vleonilh) |
mettre en porte-à-faux qn | ставить в неудобное положение (vleonilh) |
mettre en possession de qch | вводить во владение (чем-л vleonilh) |
mettre en pratique | принимать на вооружение (vleonilh) |
mettre en pratique | применять на практике (vleonilh) |
mettre en présence le vendeur et l'acheteur | сводить продавца и покупателя (vleonilh) |
mettre en réseau | налаживать связи (Natalia SIRINA) |
mettre en service | вводить в строй (vleonilh) |
mettre en valeur | продемонстрировать |
mettre en valeur | продемонстрировать (mettre en valeur leurs compétences en orthographe - продемонстрировать свою орфографическую грамотность) |
mettre en vente | предлагать на продажу (vleonilh) |
mettre en vente | предлагать к продаже (vleonilh) |
mettre en vente | пускать в продажу (vleonilh) |
mettre en vente | выставлять на продажу (vleonilh) |
mettre en équivalence des renseignements comptables | приводить к единым финансовым показателям (vleonilh) |
mettre en œuvre | применять (технологию) |
mettre en œuvre | внедрять (технологию) |
mettre en œuvre | воплощать в жизнь (программу, решение vleonilh) |
mettre en œuvre | внедрять или применять (технологию vleonilh) |
mettre en œuvre | претворять в жизнь (программу, решение) |
mettre en œuvre | использовать (материал vleonilh) |
mettre en œuvre | выполнять (программу, решение) |
mettre tout en œuvre | принимать все меры (vleonilh) |
mettre tout en œuvre | принимать все меры (pour ... - к ... vleonilh) |
mettre tout en œuvre | приложить все усилия (mettre tout en œuvre pour réussir - приложить все усилия, чтобы добиться успеха Alex_Odeychuk) |
mettre tout en œuvre | принять все меры (pour ... + inf. - к ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
mettre tout en œuvre | приложить все усилия (Alex_Odeychuk) |
mettre tout en œuvre pour réussir | приложить все усилия, чтобы добиться успеха (Alex_Odeychuk) |
mise en application | внедрение (изобретения vleonilh) |
mise en application | введение в действие (закона vleonilh) |
mise en avant | выставление товара напоказ |
mise en avant | выставление товара на видном месте |
mise en bouteille | расфасовка в бутылки (vleonilh) |
mise en chantier | начало строительства (vleonilh) |
mise en circulation | введение в оборот (vleonilh) |
mise en circulation de moyens de paiement | выпуск в обращение (vleonilh) |
mise en circulation de titres sur le marché primaire | первичное размещение акций (vleonilh) |
mise en circulation d'une monnaie nationale | введение национальной валюты (vleonilh) |
mise en commercialisation | выставление на продажу (vleonilh) |
mise en concurrence de fournisseurs | отбор на конкурсной основе (vleonilh) |
mise en condition d'un produit | приведение в товарный вид (vleonilh) |
mise en conformité avec la législation | приведение в соответствие с законодательством (vleonilh) |
mise en demeure | ультимативное требование (в широком смысле vleonilh) |
mise en demeure | предъявление требования к немедленному исполнению (в узком смысле vleonilh) |
mise en dépot d'argent, de litres dans une banque | депонирование |
mise en dépôt d'argent, de titres dans une banque | депонирование (vleonilh) |
mise en fabrication | внедрение в производство (vleonilh) |
mise en fabrication | постановка на производство (vleonilh) |
mise en forme d'un document | редактирование (vleonilh) |
mise en libre pratique d'une marchandise importée | выпуск в свободное обращение (vleonilh) |
mise en liquidation judiciaire | проведение принудительной ликвидации предприятия (vleonilh) |
mise en location | сдача в аренду (vleonilh) |
mise en marche d'une machine | включение (vleonilh) |
mise en marche d'une machine | пуск |
mise en page manuelle ou sur système de PAO | вёрстка (vleonilh) |
mise en pension d'un effet | перезалог (векселя) |
mise en pension d'un effet | перезалог векселя (vleonilh) |
mise en perspective | рассмотрение, представлять (L'analyse de sûreté s'appuie d'abord sur une connaissance approfondie des phénomènes susceptibles de se dérouler dans le stockage et sur la compréhension du comportement à long terme du stockage et de son environnement. Elle mobilise les travaux scientifiques, les résultats expérimentaux, les modélisations et leur mise en perspective sous forme d'une analyse phénoménologique. Анализ безопасности основывается в первую очередь на глубоком знании явлений, которые, возможно, будут происходить в захоронении, и на понимании долгосрочного поведения захоронения и окружающей его среды. Это требует научных исследований, экспериментальных данных, моделирования и их рассмотрения ( представляет их в свете феноменологического анализа) в свете феноменологического анализа. Voledemar) |
mise en place | становление (правовой базы vleonilh) |
mise en place | внедрение (системы vleonilh) |
mise en place d'un crédit | предоставление кредита (vleonilh) |
mise en possession de qch | введение во владение (чем-л vleonilh) |
mise en redressement judiciaire | во франц. праве с 1985 г. возбуждение дела о несостоятельности предприятия |
mise en redressement judiciaire | введение внешнего управления имуществом (несостоятельного предприятия vleonilh) |
mise en route industrielle | приёмка в эксплуатацию |
mise en route industrielle | приёмка в эксплуатацию (vleonilh) |
mise en route industrielle | ввод в эксплуатацию (vleonilh) |
mise en règlement judiciaire | вынесение решения о конкурсном производстве (vleonilh) |
mise en sommeil d'un chantier | консервация строительства (vleonilh) |
mise en valeur d'une nouvelle région | освоение (vleonilh) |
mise en vente | выставление на продажу (vleonilh) |
mise en vigueur | введение в действие (vleonilh) |
mise en œuvre | воплощение в жизнь |
mise en œuvre | применение (технологии) |
mise en œuvre | организация (мероприятия) |
mise en œuvre | использование (материала) |
mise en œuvre | внедрение (технологии) |
mise en œuvre | выполнение |
mise en œuvre | осуществление (программы, решения) |
montage en kit | отверточная технология (vleonilh) |
monter en flèche prix | взлетать (vleonilh) |
montée en cadence | вывод на проектные показатели (vleonilh) |
montée en cadence | срок интенсификации (vleonilh) |
montée en cadence | срок освоения (vleonilh) |
montée en cadence | выход на проектную мощность (vleonilh) |
montée en capacité | вывод на проектные показатели |
montée en capacité | срок освоения |
montée en capacité | срок интенсификации |
montée en capacité | выход на проектную мощность (vleonilh) |
montée en charge | набор темпов (vleonilh) |
montée en puissance | набор темпов (vleonilh) |
la méthode consiste en | метод сводится к (чему-л vleonilh) |
la méthode consiste en | метод заключается в (чем-л vleonilh) |
n'en mettre pas sa main au feu | бабушка надвое сказала (vleonilh) |
n'en tirez pas de conclusions hâtives | не спешите с выводами (vleonilh) |
nous avons bien reçu votre lettre et vous en remercions | с благодарностью подтверждаем получение Вашего письма |
nous nous en remettons entièrement à vous | полностью полагаемся на вас |
nous nous en remettons entièrement à vous | полностью полагаемся на вас (vleonilh) |
nous sommes en rupture de stock | y нас кончились запасы |
nous sommes en rupture de stock | у нас кончились запасы (vleonilh) |
nous vous proposons un lot à livrer en mai | предлагаем вам партию с поставкой в мае |
nous vous proposons un lot à livrer en mai | предлагаем вам партию с поставкой в мае (vleonilh) |
les négociations sont en cours | переговоры идут (vleonilh) |
obligations libellées en devises | облигации с валютным номиналом (vleonilh) |
obtenir C en faisant la différence entre A et B | вычислить C по разности между A и В (vleonilh) |
obtenir С en faisant la différence entre A et B | вычислить С по разности между А и В |
on en a vu d'autres | где наша не пропадала (vleonilh) |
on en a vu d'autres | нам не привыкать (vleonilh) |
on est en droit de se demander si | напрашивается вопрос о (чем-л vleonilh) |
on peut dire, en forçant beaucoup | можно утверждать с большой натяжкой (vleonilh) |
option en dedans | опцион при деньгах (vleonilh) |
option en dehors | опцион без денег (vleonilh) |
opération en capital | купля-продажа основных средств (vleonilh) |
opération en compensation | компенсационная сделка (vleonilh) |
opération en compensation | компенсационная операция (vleonilh) |
opérations de mise en route | пусконаладочные работы (vleonilh) |
opérations de mise en route | пусконаладка (vleonilh) |
opérations en capital | операции с капиталом (в платёжном балансе) |
organisme de placement collectif en valeurs mobilières | паевой инвестиционный фонд |
organisme de placement collectif en valeurs mobilières | организация по коллективному вложению в ценные бумаги (vleonilh) |
outils d'administration en ligne | электронный офис |
papier à en-tête | фирменный бланк (vleonilh) |
participations dans sociétés détentrices, en direct ou non | доля прямого и косвенного участия в капитале держательских компаний (Alex_Odeychuk) |
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspens | стороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов (vleonilh) |
passage à la réalisation en usine | перенесение в заводские условия (vleonilh) |
passer en direct | идти в прямой эфир (по телевидению) |
passer en revue différents aspects d'une question | перебирать (vleonilh) |
passer une somme en compte | приходовать (vleonilh) |
passer une somme en compte | зачислять (vleonilh) |
payable en dollars | с оплатой в долларах (vleonilh) |
payable en une fois | подлежит единовременной оплате (elenajouja) |
payer en liquide | платить наличными (vleonilh) |
payer les salaires en retard | выплачивать задолженности по зарплате (vleonilh) |
pays en situation d'arriérés | страна, имеющая просроченную задолженность (ROGER YOUNG) |
pays en transition | страна с переходной экономикой (vleonilh) |
perdre en crédibilité | утратить доверие (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
perdre en crédibilité | утрачивать доверие (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
personnes en difficulte | социально незащищенные лица |
personnes en difficulté | социально незащищённые лица (vleonilh) |
placement en valeurs mobilières | вложения в ценные бумаги (vleonilh) |
placer son argent en banque pour qu'il rapporte | положить деньги в банк под проценты |
plaider en faveur de qch | говорить в пользу (чего-л vleonilh) |
plan d'épargne en actions | накопительный вклад в акциях (vleonilh) |
plaque en aggloméré de fibres | древесноволокнистая плита (vleonilh) |
plaque en aggloméré de particules | древесностружечная плита (vleonilh) |
poids en charge d'un véhicule | вес с грузом (vleonilh) |
poids total autorisé en charge d'un camion | полный вес (vleonilh) |
port en eau profonde | глубоководный порт (vleonilh) |
pose en apparent | открытая прокладка (vleonilh) |
poursuivre en justice qn | подавать в суд на (кого vleonilh) |
pourvoi en appel | апелляция |
pourvoi en appel | апелляционная жалоба (vleonilh) |
pourvoi en cassation | подача кассации |
prendre en compte une réalité | отражать |
prendre en compte une réalité | учитывать |
prendre en gestion | принимать под управление (vleonilh) |
prendre en gestion des biens | брать под управление (vleonilh) |
prendre en mains son destin | управлять своей судьбой (vleonilh) |
prendre en pension un effet | выдавать кредит под залог ценных бумаг (vleonilh) |
prendre son mal en patience | страдать терпеливо (pivoine) |
prendre toutes les dispositions en son pouvoir | использовать все доступные средства (vleonilh) |
prise en charge d'une marchandise par un transporteur | принятие к перевозке (vleonilh) |
prise en charge de la dette dette | передача долговых обязательств (ROGER YOUNG) |
prise en charge de la dette dette | переуступка долга (ROGER YOUNG) |
prise en charge de la dette dette | принятие долга (ROGER YOUNG) |
prise en charge des frais de transport | оплата транспортных расходов (vleonilh) |
prise en charge des marchandises à transporter | приём грузов к перевозке (vleonilh) |
prise en charge par... | переуступка долга (ROGER YOUNG) |
prise en charge par... | передача долговых обязательств (ROGER YOUNG) |
prise en charge par... | принятие долга (ROGER YOUNG) |
prise en pension d'effets | ломбардный кредит (в Германии vleonilh) |
prise en pension d'effets banque | кредит под залог ценных бумаг (vleonilh) |
prix en vigueur | существующие цены (vleonilh) |
prix en vigueur | действующие цены (vleonilh) |
le prix est exprimé en roubles | цена выражена в рублях (vleonilh) |
prix mis en œuvre d'un matériau de construction | цена в деле (vleonilh) |
production en continu | непрерывное производство (vleonilh) |
produit national brut global en valeur réelle | агрегированный реальный ВНП (ROGER YOUNG) |
produit national brut global en valeur réelle | агрегированный реальный валовой национальный продукт (ROGER YOUNG) |
les progrès réalisés en matière d'engins de terrassement | дальнейшее совершенствование землеройной техники (vleonilh) |
projet en chantier | проект в процессе реализации (vleonilh) |
projet en souffrance | проект в подвешенном состоянии (vleonilh) |
préférence en matière d'actifs | предпочтения в отношении активов (ROGER YOUNG) |
préférence en matière d'instruments de réserve | предпочтения в отношении активов (ROGER YOUNG) |
publication en souscription | подписное издание (vleonilh) |
la question demeure en suspens | вопрос висит в воздухе (vleonilh) |
la question demeure en suspens | вопрос остаётся в подвешенном состоянии (vleonilh) |
ramener six mois en arrière | отбрасывать на полгода назад (vleonilh) |
recevoir de l'argent en dépôt fonction d'une banque | принимать деньги на вклад (vleonilh) |
reclassement de logements en locaux d'activités | перевод жилых помещений в нежилые (vleonilh) |
reconversion de logements en locaux d'activités | перевод жилых помещений в нежилые (vleonilh) |
recours en garantie | использование гарантии (vleonilh) |
regarder en direct | смотреть в прямой трансляции (по телевидению) |
regarder le problème en face | повернуться лицом к проблеме (vleonilh) |
remboursable en une fois | с единовременным погашением (vleonilh) |
remboursements en capital | платежи по основному долгу (vleonilh) |
remettre en cause | отказываться от (чего-л vleonilh) |
remettre en cause un accord acquis | ревизовать (vleonilh) |
remettre en mains propres | передавать в собственные руки (vleonilh) |
remise en cause | ревизия |
remise en cause | пересмотр |
remise en cause par un dirigeant de la société de la politique de son prédécesseur | отказ руководителя от политики его предшественника (vleonilh) |
remise en ordre d'une économie, d'une gestion | упорядочение |
remise en ordre d'une économie, d'une gestion | наведение порядка в (чем-л.) |
remise en recouvrement | предъявление к оплате (vleonilh) |
remise en état d'une machine | восстановление работоспособности машины (vleonilh) |
rendement annuel moyen en moyenne glissante | среднегодовая эффективность, рассчитанная по нарастающему числу лет (vleonilh) |
report des remboursements en capital | отсрочка платежей по основному долгу (vleonilh) |
représenter en vraie grandeur | изображать в масштабе один к одному (vleonilh) |
représenter en vraie grandeur | изображать в натуральную величину (vleonilh) |
restaurant en libre service | ресторан самообслуживания |
retard total de la mise en service des équipements | общее время задержки пуска оборудования |
retour en arrière | откат назад |
revenus en argent ou en nature | доходы в денежной или натуральной форме |
régulier en affaires | порядочный в делах |
rétablir qqn en possession de qqch | восстанавливать кого-л. во владении (чем-л.) |
réussir en affaires | преуспевать |
s'en balancer | быть до лампочки (vleonilh) |
s'en mettre plein les poches | сорвать солидный куш |
s'en prendre au porte-monnaie de qqn | ударить по карманам (кого-л.) |
s'en tenir à des généralités | отделываться общими фразами |
se cotiser à raison de 1000 dollars chacun en faveur de | скинуться по тысяче долларов в пользу (чего-л.) |
se fournir en qqch | доставать (что-л.) |
se pourvoir en appel | подавать апелляцию |
se trouver en difficulté | оказаться в затруднительном положении |
selon les modalités en vigueur | в установленном порядке |
service en ligne | онлайновый сервис |
societe cotee en bourse | списочная фирма |
Société d'investissement en capital à risque | Компания по инвестициям в венчурный капитал (Alexander Oshis) |
société en nom collectif | общество с неограниченной ответственностью (kee46) |
société non cotée en bourse | внесписочная фирма |
solutions clé en main | готовые решения (elenajouja) |
transferts en capital | перелив капитала (Voledemar) |
travailler en indépendant | работать по договорам |
travaux en régie | работы, оплачиваемые по фактическим расходам (Voledemar) |
téléphoner en automatique | звонить по коду |
téléphoner en automatique | звонить по автоматике |
un homme averti en vaut deux | береженого Бог бережёт |
un secteur public en décomposition | разваливающийся государственный сектор |
utilisation en vertu d'un accord | использование СДР по соглашению (ROGER YOUNG) |
vendre en-dessous des prix mondiaux | продавать по ценам ниже мировых |
vendre en dessous des prix mondiaux | продавать по ценам ниже мировых |
versements de prêts nets des remboursements en capital | объём выданных кредитов за вычетом возвращённых средств |
vice-président en charge des ventes | вице-президент по продажам (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
vous vous débrouillez en technique ? | вы что-нибудь соображаете в технике? |
ça en prend le chemin | все к этому идёт |
économe en main-d'œuvre technologie, fabrication | трудосберегающий |
économe en énergie technologie, fabrication | энергосберегающий |
équilibre en devises d'une entreprise mixte | валютный баланс |
équilibre en devises d'une entreprise mixte | валютная самоокупаемость |
être confié en gestion | быть переданным в оперативное управление (à ... - кому именно Alex_Odeychuk) |
être de plus en plus réticent face à | все меньше высказываться по поводу (z484z) |
être en chute libre | стремительно падать (vleonilh) |
Être en faillite | быть банкротом |
être en fonds | быть при деньгах |
être en liberté surveillée | быть на свободе под надзором |
être en période d'essai | находиться на испытательном сроке |
être en rapport avec les services fournis | быть соразмерным оказанным услугам (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
être en réunion | быть на заседании (sophistt) |
être en réunion | быть на совещании (sophistt) |
être introduit en Bourse | выйти на биржу (traductrice-russe.com) |
être mis dans le commerce, être mis en vente | поступать в продажу |
être résident en Russie | иметь постоянное местожительство в России |