English | Russian |
a contract that obliges the guarantor either to put predefined minimum amounts of inputs at a fixed price for a specific period, or to pay for the shortfall | контракт типа "клади или плати" (MichaelBurov) |
a contract that obliges the guarantor either to put predefined minimum amounts of inputs at a fixed price for a specific period, or to pay for the shortfall | клади или плати (MichaelBurov) |
Also worth noting is that | Также надо отметить что (Johnny Bravo) |
as from that day | с этого числа |
as to your inquiry of...we are informing You that | на Ваш запрос от ... сообщаем |
assumed that | при предположении, что |
assumed that | при допущении, что |
assuming that | допуская, что |
assuming that | полагая, что |
at that, overall reimbursable amount of such expenses shall not exceed | при этом общая восполнимая сумма таких расходов не превышает |
at that time | в таком случае (Johnny Bravo) |
be of opinion that | полагать что |
believing that | полагая, что |
believing that cooperation between the Parties will contribute to | полагая, что сотрудничество между Сторонами будет способствовать (yevsey) |
by that fact | в силу самого факта |
characterized in that | характеризующийся тем, что |
claim that the defendant be ordered to | требовать явки ответчика в суд |
come to an agreement that | прийти к соглашению, что (Alex_Odeychuk) |
complicated by the fact that | осложнённый тем обстоятельством, что (CNN Alex_Odeychuk) |
considering that | принимая во внимание, что (jodrey) |
considering that | если учесть, что (jodrey) |
constraints that your organization is under | ограничения, в рамках которых работает ваша организация |
conventional wisdom is that | принято считать, что (translator911) |
disclose that | озвучить, что (Alex_Odeychuk) |
doing all that | выполнение всего вышеизложенного (Alex_Odeychuk) |
due to the fact that | ввиду того, что (Alex Lilo) |
ensure that people do not work too hard | гарантировать, чтобы люди напряженно не работали |
ensure that people do not work too hard | обеспечивать, чтобы люди напряженно не работали |
establish that waiver is in order | обосновывать законность отказа |
experience has shown that | опытным путём установлено |
give emphasis to that | выделить это |
give emphasis to that | подчеркнуть это |
Given the fact that | с учётом того, что (ART Vancouver) |
go down that route | идти этим путём |
go that high | зайти так далеко |
go that high | заходить так далеко |
hereinafter mentioned that is to say | нижеупомянутые, в частности (Alex_UmABC) |
herewith we confirm that | настоящим сообщаем, что (Johnny Bravo) |
hurdles as requirements that must be met | барьеры – требования, которые должны быть выполнены (MichaelBurov) |
hurdles as requirements that must be met | барьеры требования, которые должны быть выполнены (MichaelBurov) |
I am confident that ZZZ is the right one | я уверен в правильности ZZZ (translator911) |
I am extremely sorry that | мне ужасно жаль, что (Johnny Bravo) |
I am extremely sorry that | я очень сожалею о том, что (Johnny Bravo) |
I am extremely sorry that | я ужасно сожалею о том, что (Johnny Bravo) |
I am extremely sorry that | мне очень жаль, что (Johnny Bravo) |
I didn't catch that | я не уловил это |
I hope that works for you | я надеюсь, тебе это поможет (Roman Wise) |
I hope that works for you | Надеюсь, что это сработает (Roman Wise) |
if it gets that far | если дело зайдёт так далеко |
in a way that does not negatively impact | без ущерба (translator911) |
in reply to your inquiry of... we are pleased to inform you that | на Ваш запрос от... сообщаем |
in spite of the fact that | даже несмотря на то, что (Johnny Bravo) |
in that capacity | согласно таким должностным полномочиям (Johnny Bravo) |
in that case | в этом случае |
in that case | в данном случае |
in the event that | в том случае, если (examples by ART Vancouver: In the event that our quality of service results fall below these standards, account credits may be provided to each of our affected clients. • в случае, если ... – I have found that to provide this quality of care to my patients which includes running a slow and thorough practice, weekend and evening calls, home visits, telephone consultations with family members and nursing staff, administrative services as well as making certain there is always a physician available through the Physicians Replacement Services in the event that I find myself unavailable an annual fee contributes to allowing me to provide this level of care to you.) |
in the event that we become aware of | в случае, если нам станет известно о |
including that date | включительно (при упоминании даты andrew_egroups) |
increased to the extent necessary to ensure that | увеличен с таким расчётом, чтобы (Ying) |
it being understood that | исходя из предпосылки того, что (Altv) |
it does not appear that | кажется, что не (He does not appear to be surprised at this news = It doest not appear that he is surprised at this news – Кажется/не похоже на то, что он удивлен этим известиям Johnny Bravo) |
it does not appear that | не похоже на то, что (He does not appear to be surprised at this news = It doest not appear that he is surprised at this news – Кажется/не похоже на то, что он удивлен этим известиям Johnny Bravo) |
it has already been mentioned that | как уже отмечалось (translator911) |
it is agreed hereby that | настоящим достигнута договорённость о том, что (или Настоящим Стороны договорились о том, что) |
it is agreed that | Достигнута договорённость о том, что (alex) |
it is evidence that | это свидетельствует о том, что (For the bears, it is evidence that this downturn will be more severe and prolonged than thought CafeNoir) |
it is further said that | Далее было отмечено, что (translator911) |
it is hereby certified that | настоящим подтверждается, что |
it is hereby certified that | сим удостоверяется, что (WiseSnake) |
it is hereby confirmed that | настоящим подтверждается, что |
it is hoped that | мы надеемся, что (It is hoped that the glossary will become a practical aid for policymakers and others engaged in reform of health services. – who.int) |
it is hoped that | мы выражаем надежду, что (It is hoped that the glossary will become a practical aid for policymakers and others engaged in reform of health services. – who.int) |
it is not the value that counts | важна не стоимость |
it is ordered that | приказываю (Glebson) |
it is through this that | настоящим подтверждается, что |
it should be added that | следует добавить, что (luisochka) |
it should be mentioned that | хотелось бы отметить (R.Tkachuk) |
it's as simple as that | проще некуда |
kindly note that | просим принять во внимание |
kindly note that | просим иметь в виду |
let us assure you that | позвольте Вас уверить, что (Dear Bitrue Users, First of all, please let us assure you that this situation is under control, 100% of lost funds will be returned to users ... Johnny Bravo) |
let us assure you that | уверяем Вас в том, что (Johnny Bravo) |
many agree that | многие сходятся во мнении, что (translator911) |
may we remind you that | напоминаем, что (E.g.: May we remind you that payments can be made on the internet via the school website. Denis Lebedev) |
more than twice that number | в два раза больше этого количества |
move that | предлагать |
not including that date | не включительно (при упоминании даты andrew_egroups) |
notice is hereby given that | настоящим доводим до сведения, что |
notice is hereby given that | настоящим сообщаем, что |
on condition that | при условии, что |
on ground that | на том основании, что |
on the plea that | под предлогом того, что |
on plea that | на основании заявления о том, что |
on that simple concept | на том простом основании |
on the assumption that | при условии что |
on the assumption that | допуская что |
on the ground that | исходя из соображения |
one of the reasons is that | одна из причин состоит в том, что (translator911) |
Parties declare and guarantee that | Стороны заявляют, гарантируют и ручаются, что (Johnny Bravo) |
payments that have been made | осуществлённые платежи (The assignment can be terminated by either party at any time in which case final payment is based on the per diem rate, less any periodic payments that have been made." ART Vancouver) |
please be advised that | примите, пожалуйста, к сведению, что ... |
please be advised that | примите, пожалуйста, к сведению, что
(Азери) |
please be advised that | сообщаем Вам о том, что |
please, be hereby informed that | Информируем Вас о нижеследующем |
please be informed that | сообщаем Вам (Min$draV) |
please note that | просим обратить внимание (Johnny Bravo) |
process that guarantees results | процесс с гарантированным результатом (Alex_Odeychuk) |
providing that there is | при условии наличия (translator911) |
qualities that cut across all requirements | качества, которые отвечают всем требованиям |
reality is that | действительность такова, что (Johnny Bravo) |
refund of taxes that have been overpaid | возврат переплаченных налогов (MichaelBurov) |
resolution provides that | постановление гласит |
So, that's where we are. | Итак, вот чего мы достигли на настоящий момент (ZolVas) |
something that needs to be emphasized | что-то, что нужно подчеркнуть |
something that needs to be emphasized | что-л., чему нужно придать особое значение |
statement to the effect that | извещение о том, что (R.Tkachuk) |
take on projects that are beyond his expertise | приниматься за выполнение проектов, которые выходят за рамки профессиональной компетенции (Alex_Odeychuk) |
taking into account that | если учесть, что (jodrey) |
taking into consideration that | если учесть, что (jodrey) |
that makes sense | это логично (translator911) |
that's beside the point | это здесь ни при чём |
that sounds good | звучит убедительно |
that sounds good | звучит хорошо |
that suits me fine | это меня устраивает (Johnny Bravo) |
the necessity for this is that | Данная необходимость связана с тем, что |
the necessity for this is that | это обусловлено тем, что |
the parties agree that | стороны согласны в том, что (dimock) |
the parties irrevocably agree that | Стороны безоговорочно соглашаются, что |
the problem that needs solving | задача, которую необходимо решить (Alex_Odeychuk) |
the Resolution provides that | постановлением установлено, что |
the results that have been achieved | достигнутые результаты (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
the work that needs to be done | намеченная к выполнению работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
the work that needs to be done | предстоящая работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
there is no guarantee that | не факт, что (ART Vancouver) |
this document is issued to certify that | настоящим подтверждается, что |
this is to certify that | выдано в том, что (4uzhoj) |
this is to inform you that | сообщаем Вам о том, что (BezBawni) |
this is to inform you that | настоящим сообщаем, что (dimock) |
this is to kindly inform you that | пожалуйста, примите к сведению, что |
this is to let you know that | настоящим довожу до Вашего сведения, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим информирую Вас о том, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим сообщаю Вам, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим уведомляем вас о том, что (Johnny Bravo) |
this letter confirms that | настоящим подтверждается, что |
this letter is to inform you that | настоящим письмом сообщаем, что |
this letter serves to confirm that | настоящая справка служит подтверждением того, что |
...to certify that | в том, что (WiseSnake) |
we agree that the account should stand over till next month | мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца |
we are pleased to hear that you are interested in our products. | мы были рады узнать, что вам интересны наши товары |
we are pleased to inform you that your goods were sent today | Рады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары (Johnny Bravo) |
we assure you that your order will be dealt with promptly | мы уверяем вас, что ваш заказ будет немедленно обработан. |
we hereby certify that | настоящим подтверждаем, что |
we hereby inform you that | настоящим письмом сообщаем вам, что (Johnny Bravo) |
we hereby inform you that | настоящим письмом уведомляем вас, что (Johnny Bravo) |
we hereby inform you that your goods will be delivered tomorrow. | настоящим письмом уведомляем вас, что ваши товары будут отправлены завтра |
we hope that the goods will arrive in perfect condition | мы надеемся, что товары прибудут в отличном состоянии |
we kindly hope that | мы надеемся, что (Johnny Bravo) |
we regret that | Приносим извинения, что (ksyuwa) |
we regret to inform you that | К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что (вк) |
we were told that you produce ... | Нам сообщили, что вы производите |
we would like to point out that | мы хотели бы обратить Ваше внимание, что |
with the effect that | с тем, чтобы (aht) |
work that's been completed | проделанная работа (e.g., to describe the ... work that’s been completed since ... Alex_Odeychuk) |