DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Bookish / literary containing Seins | all forms
GermanRussian
etwas als seine Pflicht erachtenсчитать что-либо своим долгом
am Erlöschen seinгаснуть
am Erlöschen seinтухнуть
sich etwas angelegen sein lassenпо заботиться (о чём-либо)
ansässig seinпостоянно проживать (в ...)
das ist seinen Interessen abträglichэто противоречит его интересам
das ist seinen Interessen abträglichэто не в его интересах
das Seineего имущество
das Seineсвоё имущество
das Seineего
der Herbst pflegt regnerisch zu seinосень обычно бывает дождливая
des Lesens unkundig seinбыть неграмотным
des Todes schuldig seinзаслуживать смертной казни
eines Verbrechens schuldig seinбыть виновным в совершении преступления
entzwei seinо механизме и т. п. испортиться
entzwei seinоб одежде, обуви, бумаге и т. п. порваться
entzwei seinразорваться
entzwei seinсломаться
entzwei seinне работать
er fühlte seinen Mut ermattenон чувствовал, что мужество покидает его
er gab seinen Befürchtungen Ausdruckон выразил свои опасения
er hat immer das Seine getanон всегда выполнял свой долг
er hat seinen Fehler schwer entgelten müssenон дорого поплатился за свою ошибку
er hält das Seine zusammenон очень бережлив
er lässt seine Stimme erklingenзвучит его голос
erforderlich seinтребоваться
etwas für seine Pflicht erachtenсчитать что-либо своим долгом
geboren seinродиться
in Ausübung seines Berufesпри исполнении служебных обязанностей
in jemandes Besitz seinбыть в чьём-либо распоряжении (постоянно или временно)
jedem das Seine!каждому своё!
jedem das Seine lassenвоздавать каждому по заслугам
Misstrauen schlich sich in sein Herzу него закралось подозрение
mit etwas bekleidet seinбыть одетым (во что-либо)
mit seinem Wissen brillierenблистать своими по знаниями
nach seinem Gutdünkenпо своему усмотрению
präsent seinприсутствовать
scheinheilig seinлицемерить (Bedrin)
sein Brot erwerbenзарабатывать себе на хлеб
sein Brot erwerbenзарабатывать себе на жизнь
sein Hass ist erloschenего ненависть прошла
sein Lebenslicht ist erloschenон умер
sein Lebenslicht ist erloschenон угас
sein Verbleiben im Amt war nach diesem Vorfall nicht länger möglichпосле этого случая он не мог больше занимать эту должность
seine Liebe ist erloschenего любовь угасла
seine Notdurft verrichtenотправлять естественную потребность
seine Rechte geltend machenзаявлять о своих правах
seine Rechte geltend machenпредъявлять свои права
seine Schritte heimwärts lenkenотправиться домой
seine Worte ergriffen michего слова растрогали меня
seine Worte ergriffen michего слова тронули меня
seinem Erstaunen Ausdruck verleihenвыражать своё удивление
seinem Erwerb nachgehenзаниматься своим делом
seinem Erwerb nachgehenисполнять свою работу
seinen Anspruch auf etwas geltend machenпретендовать на что л.
seinen Einfluss geltend machenвоспользоваться своим влиянием
seinen Einfluss geltend machenиметь влияние о ком-либо
seinen Einfluss geltend machenотзывать влияние о ком-либо
seinen Fortgang nehmenидти своим чередом
seinen Fortgang nehmenпродолжаться
seinen Verletzungen erliegenумереть от ран
seinen Wohnsitz nach Berlin verlegenпереехать на постоянное жительство в Берлин
unter einem Unstern geboren seinродиться под несчастливой звездой
Verachtung blickt aus seinen Augenего глаза выражают презрение
von Durst ermattet seinизнемогать от жажды
von Hitze ermattet seinизнемогать от жары
von Hunger ermattet seinтерять силы от голода
zugegen seinприсутствовать