Russian | German |
без нарушения его прав | ohne seine Rechte zu beeinträchtigen |
без сохранения прав | ohne dass Rechte bestehen geblieben sind |
быть ответственным за нарушение прав | für einen Eingriff haften |
в ущерб владельцам прав | zum Nachteil der Inhaber von Rechten |
взнос по выявлению возможных нарушений прав | Einrichtungsgebühr für die Überwachungsübernahme (напр., на зарегистрированный товарный знак) |
возбуждать дело против кого-либо вследствие нарушения прав | gegen jemanden wegen Eingriff einschreiten |
возможность передачи прав | Übertragbarkeit |
возможность уступки прав | Übertragbarkeit |
Всемирная конвенция по охране авторских прав | WUA (Лорина) |
гражданский иск против нарушителя патентных прав | Patentprozess |
допустимость уступки прав | Übertragbarkeit |
закон о защите авторских и родственных прав | Wahrnehmungsgesetz Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten |
закон о защите авторских и "родственных" прав | Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten |
защита охранных прав | Verteidigung von Schutzrechten |
использование без нарушения патентных прав | nichtpatentverletzende Benutzung |
краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав | der Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werden |
лишение гражданских прав | Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte |
Международный бюллетень по охране промышленной собственности и авторских прав на произведения искусства | Revue Internationale de la Propriete Industrielle et Artistique |
нарушение прав | verletzender Eingriff (напр., патентовладельца) |
нарушение прав | Beeinträchtigung |
нарушение прав патентообладателя | Patentverletzung |
нарушение прав патентообладателя | Eingriff in die Rechte des Patentinhabers |
не затрагивая специально предусмотренных прав | unbeschadet der besonders vorgesehenen Rechte |
объявлять об утрате прав на образец | ein Muster für verfallen erklären |
объём прав, вытекающих из патента | Patentschutzumfang |
обязательство, вытекающее из нарушения прав | Verletzungsobligation |
основания для недействительности и утраты прав | Gründe der Nichtigkeit und des Verfalls |
осуществление патентных прав | Durchsetzung von Patentrechten (Sergei Aprelikov) |
осуществление прав | Verfolgung eines Rechtsanspruchs |
осуществление прав | Rechtsverfolgung |
отказ от осуществления прав | Nichtmehrgeltendmachung |
отказ от прав | Verzicht auf das Recht |
добровольно отказываться от своих прав | derelenquieren (на что-либо) |
отметка об уступке прав | Zessionsvermerk (напр., права на товарный знак) |
отчисление в резервный фонд предприятия в связи с предварительным решением суда о возмещении ущерба, вызванного нарушением патентных прав | Rückstellung für Schadenersatz wegen Patentverletzung |
охрана интеллектуальных прав на селекционное достижение | Sortenschutzrecht (предоставляется на основании патента; ст. 1446 ГК РФ содержит перечень действий, признаваемых нарушением прав автора селекционного достижения или патентообладателя Евгения Ефимова) |
передача охранных прав | Schutzrechtübertragung |
передача прав | Rechtsübertragung |
передача прав на патент | Patentinhaberwechsel |
пользование каким-либо из прав промышленной собственности | Genuss irgendeines Rechts des gewerblichen Eigentums |
потеря прав | Verfall |
потеря прав на патент | Verfall des Patents |
потеря прав на приоритет | Verlust des Prioritätsrechts |
пошлина за передачу прав | Übertragungsgebühr |
пошлина за переуступку прав | Übertragungsgebühr |
правовые нормы, касающиеся нарушения прав | Verletzungsrecht |
предоставление прав | Berechtigung |
предписание Всемирной конвенции по охране авторских прав | WUA-Vorschrift (Лорина) |
предъявлять иск о нарушении патентных прав | wegen Patentverletzung in Anspruch nehmen |
принудительное осуществление прав | Durchsetzung der Rechte (напр., вытекающих из патента) |
присвоение прав охраны путём обмана | Erschleichung eines Schutzrechts |
притязание на передачу прав | Übertragungsanspruch |
процесс о нарушении патентных прав | Prozess wegen Patentverletzung |
с сохранением моих прав | unter Verwahrung meiner Rechte |
свидетельство о передаче прав | Übertragungsurkunde |
сохранение прав промышленной собственности | Aufrechterhaltung der gewerblichen Schutzrechte |
специальное полномочие на отказ от прав | besondere Verzichtsvollmacht |
столкновение прав | Prioritätsstreit |
столкновение прав | Interferenz |
судебный процесс против нарушителя прав | Verletzungsprozess (напр., патентных) |
требование о передаче прав | Übertragungsanspruch |
уголовно-правовая защита прав изобретателя | strafrechtlicher Schutz der Rechte des Erfinders |
уплата патентовладельцу контрафактором суммы, составляющей прибыль от нарушения патентных прав | Gewinnherausgabe |
целесообразная охрана прав | zweckentsprechende Wahrung der Rechte |
частичный отказ от прав | Teilverzicht |
чистота в отношении действующих прав промышленной собственности | Schutzrechtsmängelfreiheit |
чистота в отношении действующих прав промышленной собственности | Rechtsschutzmängelfreiheit |