Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
French
Japanese
Russian
Terms
for subject
Patents
containing
sans
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
brevet
sans
garantie du gouvernement
патент без правительственной гарантии
breveté
sans
garantie de gouvernement
запатентованный без правительственной гарантии
connaissable
sans
plus de recherche
ясный без дальнейшего пересмотра
copropriété
sans
parts fixées
неделимая общая собственность
copropriété
sans
parts fixées
совместная собственность
céder un droit
sans
restrictions
переуступать право без ограничения
céder un droit
sans
restrictions
передавать право без ограничения
droit d'exploiter absolu, exclusif et
sans
réserve
абсолютное, исключительное и безоговорочное право на использование
décider
sans
procédure orale préalable
принимать решение без предварительного слушания
déclaration formelle
sans
prestation de serment
заявление, данное вместо присяги
enrichissement
sans
cause
неосновательное обогащение
(напр. в результате неправомерного использования запатентованного изобретения)
exploiter des connaissances
sans
autorisation
использовать знания без разрешения
exploiter
sans
autorisation de la part de l'inventeur
использовать
что-л.
без разрешения изобретателя
faire usage d'une marque
sans
interruption
пользоваться товарным знаком без перерыва
la renonciation est
sans
effet juridique
отказ не имеет законной силы
licence obligatoire restée
sans
effet
неиспользованная принудительная лицензия
licence
sans
exclusivité
неисключительная лицензия
licence
sans
exclusivité
простая лицензия
l'intérêt public commande d'urgence que la concession demandée soit accordée
sans
délai
общественные интересы настоятельно требуют немедленной выдачи разрешения
pays
sans
examen
страна с явочной системой выдачи патентов
remise manuelle
sans
entérinement du dossier
передача документов из рук в руки
без регистрации или учёта
responsabilité
sans
faute
объективная ответственность
revendication fondée sur l'enrichissement
sans
cause
претензия из-за неосновательного обогащения
revendication fondée sur l'enrichissement
sans
cause
требование по поводу неосновательного обогащения
sans
appel
безапелляционно
sans
aucune restriction
без любого ограничения
sans
avoir été soumis à l'inspection publique
без выкладки для всеобщего обозрения
sans
avoir été soumis à l'inspection publique
не будучи подвергнута публичной проверке
sans
blanc ni lacune
без пропусков и пробелов
(о документе)
sans
casier
безукоризненный
sans
casier
безупречный
sans
délai
бессрочно
sans
fondement
неоправданный
sans
fondement
необоснованный
sans
fortune
неимущий
sans
fortune
необеспеченный
sans
frais
бесплатно
sans
garantie ni responsabilité
без гарантии и ответственности
sans
laisser subsister de droits
при условии, что не продолжают существовать
какие-л.
права
sans
laisser subsister de droits
без сохранения прав
sans
l'autorisation du titulaire
без разрешения владельца
sans
préjudice de...
сохраняя за собой право...
sans
préjudice de...
без ущерба для...
sans
préjudice de ses droits
без нарушения его прав
sans
préjudice des droits spécialement prévus
не затрагивая специально предусмотренных прав
sans
recours
окончательный
sans
recours
неоспоримый
sans
restrictions
без ограничения
sans
retard
немедленно
sans
retard
незамедлительно
si une requête se révèle
sans
effet...
если ходатайство окажется недействительным...
tradition manuelle
sans
entérinement du dossier
передача документов из рук в руки
без регистрации или учёта
une convention est
sans
effet si...
соглашение будет недействительным, если...
une convention sera
sans
effet si...
соглашение будет недействительным, если...
utilisation d'un brevet étranger
sans
licence
использование иностранного патента без лицензии
vente
sans
garantie
продажа без гарантии
Get short URL