DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing sans | all forms | exact matches only
FrenchRussian
brevet sans garantie du gouvernementпатент без правительственной гарантии
breveté sans garantie de gouvernementзапатентованный без правительственной гарантии
connaissable sans plus de rechercheясный без дальнейшего пересмотра
copropriété sans parts fixéesнеделимая общая собственность
copropriété sans parts fixéesсовместная собственность
céder un droit sans restrictionsпереуступать право без ограничения
céder un droit sans restrictionsпередавать право без ограничения
droit d'exploiter absolu, exclusif et sans réserveабсолютное, исключительное и безоговорочное право на использование
décider sans procédure orale préalableпринимать решение без предварительного слушания
déclaration formelle sans prestation de sermentзаявление, данное вместо присяги
enrichissement sans causeнеосновательное обогащение (напр. в результате неправомерного использования запатентованного изобретения)
exploiter des connaissances sans autorisationиспользовать знания без разрешения
exploiter sans autorisation de la part de l'inventeurиспользовать что-л. без разрешения изобретателя
faire usage d'une marque sans interruptionпользоваться товарным знаком без перерыва
la renonciation est sans effet juridiqueотказ не имеет законной силы
licence obligatoire restée sans effetнеиспользованная принудительная лицензия
licence sans exclusivitéнеисключительная лицензия
licence sans exclusivitéпростая лицензия
l'intérêt public commande d'urgence que la concession demandée soit accordée sans délaiобщественные интересы настоятельно требуют немедленной выдачи разрешения
pays sans examenстрана с явочной системой выдачи патентов
remise manuelle sans entérinement du dossierпередача документов из рук в руки без регистрации или учёта
responsabilité sans fauteобъективная ответственность
revendication fondée sur l'enrichissement sans causeпретензия из-за неосновательного обогащения
revendication fondée sur l'enrichissement sans causeтребование по поводу неосновательного обогащения
sans appelбезапелляционно
sans aucune restrictionбез любого ограничения
sans avoir été soumis à l'inspection publiqueбез выкладки для всеобщего обозрения
sans avoir été soumis à l'inspection publiqueне будучи подвергнута публичной проверке
sans blanc ni lacuneбез пропусков и пробелов (о документе)
sans casierбезукоризненный
sans casierбезупречный
sans délaiбессрочно
sans fondementнеоправданный
sans fondementнеобоснованный
sans fortuneнеимущий
sans fortuneнеобеспеченный
sans fraisбесплатно
sans garantie ni responsabilitéбез гарантии и ответственности
sans laisser subsister de droitsпри условии, что не продолжают существовать какие-л. права
sans laisser subsister de droitsбез сохранения прав
sans l'autorisation du titulaireбез разрешения владельца
sans préjudice de...сохраняя за собой право...
sans préjudice de...без ущерба для...
sans préjudice de ses droitsбез нарушения его прав
sans préjudice des droits spécialement prévusне затрагивая специально предусмотренных прав
sans recoursокончательный
sans recoursнеоспоримый
sans restrictionsбез ограничения
sans retardнемедленно
sans retardнезамедлительно
si une requête se révèle sans effet...если ходатайство окажется недействительным...
tradition manuelle sans entérinement du dossierпередача документов из рук в руки без регистрации или учёта
une convention est sans effet si...соглашение будет недействительным, если...
une convention sera sans effet si...соглашение будет недействительным, если...
utilisation d'un brevet étranger sans licenceиспользование иностранного патента без лицензии
vente sans garantieпродажа без гарантии