DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing protection | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accorder le bénéfice de protectionходатайствовать о предоставлении охраны
accorder le bénéfice de protectionпредоставлять охрану
acquisition de la protectionполучение правовой охраны
appréciation de l'étendue de la protection de la marqueопределение объёма охраны знака
apprécier si la marque est susceptible de protectionопределить, может ли быть знак предметом охраны
Association française pour la protection de la propriété industrielleФранцузская ассоциация по охране промышленной собственности
Association internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétalesМеждународная ассоциация селекционеров по охране новых сортов растений
Association Internationale pour la Protection de la Propriété IndustrielleМеждународная ассоциация по охране промышленной собственности (AIPPI)
atteinte aux intérêts dignes de protectionугроза интересам, касающимся правовой охраны
avoir droit à la protection légaleиметь право на законную защиту
bureau international pour la protection de la propriété industrielleМеждународное бюро по охране промышленной собственности
Bureau International pour la Protection dé la Propriété IndustrielleМеждународное бюро по охране промышленной собственности
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelleОбъединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИ
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelleОбъединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности
bénéficier de la protectionизвлекать пользу из правовой охраны
bénéficier indirectement de la protectionпользоваться косвенной защитой
catégories de la protection conférée par le brevetкатегории патентной охраны
certificat de protection du modèle d'utilitéохранное свидетельство на полезную модель
commencement de la protectionначало охраны
conditions de la protection des inventionsусловия обеспечения правовой охраны изобретений
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d'art appliqué à l'industrieБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
Convention internationale pour la protection des obtentions végétalesМеждународная конвенция по охране новых сортов растений
cumul des protectionsкумуляция различных видов правовой охраны
cumuler les deux formes de protectionсовмещать обе формы правовой охраны
delai de protectionсрок охраны (установленный законодательством период действия, исчисляемый i даты подач. заявки или выдачи патента (Voledemar)
demande de protectionзаявка на патент
demande de protectionзаявка на предоставление правовой охраны
demande de protection de découverteзаявка на предоставление правовой охраны открытию
digne de protectionзаслуживающий охраны
digne de protectionохраноспособный (Voledemar)
diminuer la protection accordée à la marqueограничивать охрану, предоставленную знаку
domaine de la protectionобъём правовой охраны (I. Havkin)
domaine de protectionобъём правовой охраны (I. Havkin)
double système de protection des inventionsдвойная система правовой охраны изобретений
droit de protection á l'étrangerправовая охрана за рубежом
droits de protection étant en collisionколлидирующие права охраны
dualité de la protectionдвойственность правовой охраны изобретений
dualité des litres de protection des inventionsдвойственность правовой охраны изобретений
durée de protectionсрок правовой охраны
durée de protectionсрок правовой охраны действия патента
durée de protection des brevetsсрок охраны патентов (Voledemar)
déclaration de refus de protectionуведомление об отказе в предоставлении охраны
déclaration sur la protection demandéeзаявление об испрашиваемой охране
délai de protectionсрок правовой охраны
effet de la protectionпоследствия правовой охраны
existence d'une protection légaleналичие правовой охраны
expiration de la période de protectionистечение срока охраны
extension de la protectionрасширение объёма охраны
extension de l'étendue de la protectionрасширение объёма патентной охраны
extension de protectionрасширение правовой охраны
extension de protectionрасширение объёма правовой охраны
fin de la protectionпрекращение действия правовой охраны
fixer les limites de la protection revendiquéeопределять объём испрашиваемой патентной охраны
forme de protectionформа правовой охраны
forme juridique de protection des inventionsправовая форма охраны изобретений
forme juridique de protection des inventionsюридическая форма охраны изобретений
indication sur la protectionуказание о правовой охране
interpréter l'étendue de la protectionтолковать объём охраны
jouir de la protection légaleпользоваться законной охраной
jouir de la protection particulière de l'Etatпользоваться особой охраной государства
la protection est considérée comme n'ayant jamais eu d'effetправа охраны считаются не вступившими в действие
l'effet de la protection provisoireдействие временной охраны
libre choix du titre de protectionсвободный выбор вида правовой охраны
limites de la protection revendiquéeобъём испрашиваемой правовой охраны
limites de la protection revendiquéeобъём испрашиваемой охраны ( (например, изобретения) ROGER YOUNG)
loi nationale du pays où la protection est réclaméeзакон страны, где испрашивается охрана
loi sur la protection des obtentions végétalesзакон об охране новых сортов растений
loi sur la protection des variétés végétalesзакон об охране новых сортов растений
maintien de la protectionсохранение в силе правовой охраны
marque de protectionблокирующий товарный знак
marque de protectionзащитный товарный знак
marque susceptible de protectionтоварный знак, подлежащий правовой охране
mode de protectionформа правовой охраны
nécessité de protection légaleнеобходимость правовой защиты
nécessité de protection légaleнеобходимость правовой охраны
objet de protectionобъект правовой охраны
octroi de la protection légaleпредоставление правовой охраны
opportunité de demander une protection à l'étrangerцелесообразность зарубежного патентования
portée de la protectionобъём правовой охраны
première période de protectionпервый период охраны
principe de la double protectionпринцип двойной охрани (напр. художественных изделий)
principes généraux de la protectionобщие принципы правовой охраны
protection accordéeпредоставленная правовая охрана
protection appropriée des droitsцелесообразная охрана прав
protection complèteполная охрана
protection conférée par le brevetпатентная охрана
protection contre une contrefaçonзащита против контрафакции
protection cumuléeдвойная охрана
protection cumuléeкумулированная охрана
protection dans les expositionsправовая охрана экспонатов на выставках
protection d'appellationохрана наименования (товара)
protection de la formeохрана формы (изделия)
protection de la loiправовая охрана
protection de la marqueохрана товарного знака
protection de la propriétéохрана собственности
protection de la propriété industrielleохрана промышленной собственности
protection de la présentationправовая охрана внешнего оформления (изделий)
protection de l'invention complémentaireохрана дополнительного изобретения
protection de l'invention par certificat d'auteurохрана изобретения авторским свидетельством
protection de l'objet par un autre titreкосвенная охрана объекта изобретения
protection de signes spéciauxохрана специальных знаков
protection des appellations d'origineохрана указания происхождения (товара)
protection des caractères typographiquesправовая охрана типографских шрифтов
protection des créations techniques et scientifiquesохрана научно-технических достижений
protection des droits du brevetéохрана прав патентовладельца
protection des découvertesохрана открытий
protection des innovationsохрана технических новшеств
protection des intérêts de l'Etatохрана государственных интересов
protection des marquesохрана товарных знаков
protection des marques aux expositionsохрана товарных знаков на выставках
protection des modèles d'utilitéохрана полезных образцов
protection des obtentions végétalesохрана селекционных достижений
protection des obtentions végétalesохрана новых сортов растений
protection des perfectionnements techniquesохрана технических усовершенствований
protection des propositions de rationalisationохрана рационализаторских предложений
protection des secrets commerciauxохрана секретов производства (Sergei Aprelikov)
protection des secrets commerciauxохрана коммерческих тайн (Sergei Aprelikov)
protection des secrets de fabriqueохрана секретов производства (Sergei Aprelikov)
protection des secrets de fabriqueохрана коммерческих тайн (Sergei Aprelikov)
protection des variétés végétalesохрана новых сортов растений
protection des éléments séparés d'une combinaisonзащита отдельных элементов комбинации
protection des étiquettesохрана этикеток
protection d'inventionохрана изобретения
protection directeпрямая охрана
protection d'un sloganохрана лозунга (составляющего товарный знак)
protection d'une substanceохрана вещества
protection est exclueправовая охрана исключается
protection et défense des marques de fabriqueправовая охрана товарных знаков и защита их от нарушений и оспаривания
protection indirecteкосвенная охрана
protection indirecte du produit par le procédéкосвенная охрана продукта патентованием способа его получения
protection indépendante conférée pour une sous revendication du brevetнезависимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулы
protection insuffisanteнедостаточная охрана
protection internationaleмеждународная охрана
protection judiciaireправовая охрана
protection judiciaire du modèle industrielправовая охрана промышленного образца
protection juridique de la marqueправовая охрана товарного знака
protection juridique de la publicitéправовая охрана рекламы
protection juridique des découvertes scientifiquesправовая охрана научных открытий
protection limitéeограниченная охрана
protection légaleзаконная охрана
protection légaleправовая защита
protection légaleправовая охрана
protection légale de la propriété industrielleохрана промышленной собственности
protection par modèle d'utilitéохрана изделий путём регистрации полезной модели
protection provisoireпредварительная охрана
protection provisoireвременная охрана
protection préventiveпредупредительная охрана
protection renforcéeусиленная охрана
protection spécialeособая охрана
protection temporaireвременная охрана
protection temporaire des inventions dans les expositionsвременная охрана изобретений на выставках
protection territorialeтерриториальная правовая охрана
protection à l'étranger des droitsохрана прав за границей
période de protectionсрок правовой охраны
période de protectionпериод охраны
recherche d'un certain titre de protectionиспрашивание определённого вида охраны
refus de protectionотказ в предоставлении охраны
retrait de protection d'une marqueаннулирование правовой охраны товарного знака
retrait de protection d'une marqueотмена правовой охраны товарного знака
revendication de protectionпритязание на охрану
revendication d'une protectionтребование о предоставлении правовой охраны
revendiquer le bénéfice de protectionходатайствовать о предоставлении охраны
revendiquer le bénéfice de protectionпредоставлять охрану
réciprocité de protectionвзаимность правовой охраны
réciprocité de protectionпредоставление правовой охраны иностранцам на основе взаимности
régime de protection des inventionsрежим правовой охраны изобретений
révolution du délai de protectionистечение срока правовой охраны
sous protectionпоставить в полном объёме под охрану
superposition de protection"наслаивание" правовой охраны
susceptible de protectionохраняемый
susceptible de protectionмогущий быть предметом охраны
système de la protection des dessinsсистема защиты образцов
système de la protection des dessinsсистема охраны образцов
système de la protection des modèlesсистема охраны промышленных моделей
système de protection des dessins ou modèlesсистема охраны промышленных образцов
système juridique de protection des inventionsюридическая система охраны изобретений
terme de protectionсрок охраны
titre de protection demandéиспрашиваемый вид охраны
titre général de protectionосновной правовой титул
titre général de protectionосновное заглавие
titre général de protectionосновной охранный документ
titre général de protectionосновное название
Union internationale pour la protection de la propriété industrielleМеждународный союз охраны промышленной собственности
Union pour la protection de la Propriété industrielleСоюз по охране промышленной собственности
Union pour la protection des obtentions végétalesСоюз по охране новых сортов растений
établissement des demandes de protection des inventionsсоставление заявок на изобретения
étendue de la protectionсфера охраны
étendue de la protectionобъём охраны
étendue de la protection demandéeобъём испрашиваемой охраны
étendue de protectionобъём защиты (Sergei Aprelikov)
étendue de la protection demandéeобъём испрашиваемой правовой охраны
étendue présumée de la protection conférée par le brevetпредполагаемый объём патентной охраны