German | Russian |
Als besonders geeignet hat sich erwiesen | Особенно подходящим оказалось |
Als zweckmäßig hat sich erwiesen | Оказалось целесообразным оказалось предпочтительным |
Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben | названия, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара |
das Verfahren hat jedoch den Nachteil, dass | Способ, однако, имеет тот недостаток, что |
das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt | знак стал характерным для товаров заявителя |
der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen | заявитель передал своё право на патент |
die Hinterlegung hat erklärende Bedeutung | заявка имеет декларативный характер |
ein Ereignis zur Folge haben | влечь за собой какое-либо событие |
eine Niederlassung haben | иметь своё местопребывание |
eine patentrechtliche Wirkung haben | иметь патентно-правовое последствие |
einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben | иметь право на законную защиту |
Erfindung hat den Zweck | Целью изобретения является |
es hat sich ferner als zweckmäßig erwiesen | Кроме того, оказалось целесообразным предпочтительным |
in diesem Falle hat sich aber überraschenderweise gezeigt, dass | в этом случае, однако, неожиданно оказалось, что |
Rechtszuständigkeit der Deduktion haben | иметь право представлять выводы из доказательств |
Referat für eine Warenzeichenklasse haben | ведать товарными знаками данного класса |
Urkundenqualität haben | иметь силу документа (напр., в отношении заявления о передаче права на товарный знак) |
wir haben nun gefunden, dass | нами было обнаружено, что |
überraschenderweise hat sich nun gezeigt, dass | неожиданно оказалось, что |