German | Russian |
Aufgabe eines Schutzrechts | отказ от правовой охраны |
Aufgabe ist. | является |
Danach liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde | в соответствии с этим в основу изобретения положена задача |
der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde | в основу изобретения положена задача |
der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren eine Vorrichtung . zu finden | в основу изобретения была положена задача создания способа устройства |
die Aufgabe der Erfindung besteht darin, dass | Задача изобретения заключается в том, что |
die Aufgabe der Erfindung ist es. | Задачей изобретения является |
die Aufgabe der Erfindung liegt darin, dass | Задача изобретения заключается в том, что |
die Aufgabe der Erfindung war es | Задача изобретения заключалась в том, чтобы |
die Erfindung löst die Aufgabe | Изобретение решает задачу |
diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass | Данная задача решается тем, что |
diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass | Данная задача решается посредством того, что |
durch die Erfindung gelöste Aufgabe | задача, решённая изобретением |
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass | в соответствии с изобретением данная задача решается посредством того, что |
Erfüllung der Aufgabe der Erfindung | достижение цели изобретения |
Erfüllung der vorgesehenen Aufgaben | выполнение предусмотренных задач |
es besteht somit die Aufgabe | Таким образом, возникает задача |
es ist eine sich der Erfindung stellende Aufgabe | задачей изобретения является (Gaist) |
Lösung einer technischen Aufgabe | решение технической задачи |
Plan der Aufgaben der Neuerer | план рационализаторской деятельности (составная часть научно-технического плана предприятия в ГДР) |
Verordnung über die Aufgaben und die Arbeitsweise des Staatlichen Vertragsgerichts | Положение о задачах и порядке работы государственного арбитража |
Weiterhin wird die Aufgabe gestellt | Кроме того, была поставлена задача |
Ziel und Aufgabe der Erfindung ist | Целью изобретения является |