Russian | English |
автомат по продаже жевательной резинки | chewing-gum machine |
автоматическая продажа | vending |
агент по продаже | sales agent |
агент-комиссионер по продаже места под рекламу | space broker (работает на процентах от средств распространения) |
Агентство или другой партнёр, который специализируется на продаже рекламы на одном единственном сайте | site representation firm \ rep firm (Smartie) |
агрессивные продажи | aggressive sales (Acruxia) |
акт купли-продажи | selling event |
акт купли-продажи | sales transaction |
акт купли-продажи | actual purchase |
алгоритмические продажи | programmatic advertising (SergeiAstrashevsky) |
апробация до появления в продаже | premarketing approval |
базар с продажей безделушек | fancy fair |
базар с продажей мелочей | fancy fair |
безусловная продажа | absolute sale (сделка, в ходе которой ни покупатель, ни продавец не ставят никаких условий для её завершения) |
благотворительный базар с продажей безделушек | fancy fair |
благотворительный базар с продажей мелочей | fancy fair |
в месте продажи | point-of-purchase |
валовые продажи | gross sales |
внесезонные продажи | off-season sales |
воздействие на уровень продаж | sales impact |
возможность продажи | saleability |
время продажи спиртных напитков | licensing hours |
выдача компанией лицензии на продажу товара под маркой компании | franchising |
выдача компанией франшизы на продажу товара под маркой компании | franchising |
выставка-продажа | selling exhibition |
главный аргумент для продажи товара | focus of sale |
годный для продажи ходовой товар | marketable product |
данные о розничных продажах | retail sales data |
дата поступления в продажу | on-sale date |
дата поступления издания в продажу | publication date |
дата снятия с продажи | pull date |
двухступенчатая продажа | two-step selling |
день продаж | selling day (MichaelBurov) |
деятельность по продаже | sales activity |
дилер по продаже излишков | remainder dealer |
дилер-перекупщик по продаже излишков | remainder dealer (напр., нераспроданных издателем книг) |
дилерство с исключительным правом продажи | exclusive dealership |
динамический показатель объёма продаж | sales growth rate (Alexander Demidov) |
договор купли-продажи | purchase contract (max UK hits. Purchase contract Is a legal document binding the buyer and the seller to the purchase and sale of a property. Found op > Also, that the vehicle was not of satisfactory quality, this being an implied term of the Claimant’s purchase contract with the defendant pursuant to section 14(2) of the Sale of Goods Act 1979. LE encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
договор о продаже в кредит | credit trading agreement (право на товар переходит к покупателю в момент покупки) |
договор о продаже в рассрочку | hire-purchase agreement (право на товар переходит к покупателю в момент последнего взноса) |
доля розничных продаж | share of retail sales |
дополнительные продажи | additional sales |
дополняющие продажи | added selling (сопутствующих товаров, напр., постельных принадлежностей при покупке матрацев) |
дополняющие продажи | add-on selling (сопутствующих товаров, напр., постельных принадлежностей при покупке матрацев) |
доход от продажи тиража | circulation revenue |
жёсткая продажа | high-pressure selling |
жёсткая продажа | hard selling |
изъятие товара из продажи | product recall |
иметь в продаже широкий ассортимент товаров | deal in a variety of goods |
имеющийся в продаже | on the market (We have always sought to offer the highest-quality and most unique products on the market. ART Vancouver) |
интенсивность продаж на рынке | market pattern (конкретного товара) |
исключительное право продажи | exclusive distribution |
искусство продажи | art of selling |
искусство продажи посредством печатного слова | salesmanship in print |
кампания на принципах жёсткой продажи | hard-sell campaign |
кампания на принципах мягкой продажи | soft-sell campaign |
квитанция о продаже | sales slip |
комплексная продажа | systems selling |
консигнационная продажа | consignment selling |
контрольный показатель продаж | sales target |
кооперативная продажа | cooperative selling |
краситель, предлагаемый на продажу | commercial dye |
кратковременные продажи | short-term sales |
крупнооптовая продажа | volume sales |
купля-продажа в рассрочку | installment trade |
лицензия на право продажи | selling licence |
личная продажа | personal sale |
личная продажа | personal selling (как вид торговли) |
личная продажа | face-to-face selling |
магазин по продаже видеопродукции | video outlet |
магазин по продаже вычислительной техники | computer store |
магазин по продаже компьютеров | computer store |
магазинные продажи | shop sales |
материалы для оформления мест продажи | point-of-sale materials |
материалы для оформления мест продажи | point-of-purchase materials |
материалы для работы с потребителем в точках продаж | point of connection materials (Ying) |
место продажи | point of purchase |
метод исчисления в процентах к сумме продаж | percentage-of-sales method (при разработке бюджета) |
метод личной продажи | personal-selling technique |
методы продажи | selling techniques |
методы продажи | sales techniques |
мягкая продажа | soft selling |
напористая продажа | high-pressure selling |
напористая продажа | hard selling |
ненавязчивая продажа | low-key selling |
неудовлетворительные продажи | poor sales |
обращение в стиле мягкой продажи | soft-sell message |
обстановка купли-продажи | selling situation |
обстановка купли-продажи | sales situation |
общефирменные продажи | corporate sales |
объявление в стиле жёсткой продажи | hard-selling advertisement |
объявление в стиле мягкой продажи | soft-selling advertisement |
объявление жёсткой продажи | hard-selling advertisement |
объявление мягкой продажи | soft-selling advertisement |
объём дилерских продаж | volume of dealers' sales |
объём продаж в расчёте на одного работника | sales per employee |
объём продаж-нетто | net sales |
объём продаж отрасли | industry sales |
объём продаж фирмы | company sales |
оговорка о продаже товара на условиях тель-кель | telle quelle clause (без гарантии качества) |
одностороннее расторжение договора купли-продажи | redhibition (ввиду скрытых дефектов товара) |
одноступенчатая продажа | one-step selling |
ожидаемые продажи | anticipatory sales |
ожидаемые продажи | anticipated sales |
оптовая продажа | volume sales |
организация продаж на местах | field sale |
отдел продажи по сниженным ценам | counter |
отношения в процессе купли-продажи | sales relationship |
первоначальная продажа | initial sale |
переговоры о продаже | sales negotiations |
период активных продаж | sell-off time |
персонал, занятый личными продажами | personal sales force (вне фирмы, магазина) |
планируемая сумма продаж | projected sales |
поддержка в местах продажи | point-of-sale support |
подход в духе жёсткой продажи | hard-sell approach |
подход в духе мягкой продажи | soft-sell approach |
подход с точки зрения искусства продажи | salesmanship approach |
показатели продаж в штуках | unit sales |
поручение на продажу | selling order |
последовательное начало продаж | sales rollout (на разных рынках) |
поступить в продажу | come into market |
поступления от продаж | sales revenue |
посылочные продажи | mail-order sales |
предлагать на продажу | offer for sale |
предприятие прямой продажи | direct selling house |
преимущественное право продажи | privilege for selling |
принудительная продажа | forced sale (при невыполнении обязательств) |
пробные продажи | test-market sales |
прогноз объёма продаж в товарных единицах | unit-volume forecast |
программа, готовая к продаже спонсору | package program (но без рекламного наполнения) |
продажа без предварительного осмотра товара | blind selling (покупателем) |
продажа бензина по методу самообслуживания | self-service gas vending |
продажа больших количеств | volume sales |
продажа в розницу | single-copy sales |
продажа в розницу | sale at retail |
продажа во время торговых встреч на дому | home-party selling |
продажа газет методом самообслуживания | rack sale (покупатель сам берет газету со стеллажа и оставляет плату) |
продажа за наличные без доставки покупки на дом | cash-and-carry sale |
продажа исподтишка | backdoor selling (когда коммивояжёр вступает в контакт непосредственно с конечными пользователями, минуя отдел закупок) |
продажа-консультация | consultative selling (ненавязчивая продажа, при которой продавец выступает в роли эксперта, как бы консультирующего покупателя) |
продажа кооперативных квартир | condominium selling |
продажа крупными партиями | volume sales |
продажа крупными партиями | bulk sale |
продажа на дому в ходе демонстрации товара группе приглашённых | home-party selling (соседей, друзей, знакомых) |
продажа на замену | replacement sale |
продажа на консигнацию | consignment selling |
продажа на льготных условиях | special sale |
продажа наложенным платежом | cash-on-delivery sale |
продажа оптом | wholeselling (SergeyL) |
продажа оптом | wholesaling |
продажа по отраслям | selling by industry |
продажа по подписке | subscription sale |
продажа по почте | closure |
продажа по почтовым заказам | mail-order selling |
продажа по ситуации | contingency selling |
продажа по телефону | telephone selling |
продажа поштучно | single-copy sales |
продажа промышленной продукции | selling by industry |
продажа рекламы | advertising sales (AllaR) |
продажа с аукциона | auction selling |
продажа с выставочного стенда | floor sales |
продажа с демонстрацией товара на дому | home-demonstration selling |
продажа с сохранением права возврата | approval sale |
продажа с условием последующего одобрения товара покупателем | approval sale |
продажа с уценкой | bargain sales |
продажа с учётом конкретных обстоятельств | contingency selling (когда продавец на ходу адаптируется к запросам покупателя и особенностям его сиюминутного поведения) |
продажа с учётом обстоятельств | contingency selling |
продажа со свободным комплектованием набора | mix-and-match sale (покупатель имеет право самостоятельно подбирать составляющие товарного набора, предлагаемого по определённой цене) |
продажа товара с бесплатным сувениром на упаковке | banded pack |
продажа товаров промышленного назначения | industrial selling |
продажа торговых привилегий | franchise sale |
продажа через торговые автоматы | automatic selling |
продажа через торговые автоматы | automatic vending |
продажа через торговые автоматы | automatic merchandising |
продажа через чёрный ход | backdoor selling |
продажа штуками | unit sales |
продажи на местах | field sale |
продажи через магазин | shop sales |
процесс продажи | selling process |
прошлые продажи | past sales |
прямые продажи потребителям | direct consumer sales |
пустить в продажу | bring into circulation (AnnaRoma) |
рабочий день, посвящённый продажам | selling day (MichaelBurov) |
реклама в духе жёсткой продажи | hard-sell advertising |
реклама в духе мягкой продажи | soft-sell advertising |
реклама в местах продажи | point-of-sale advertising |
реклама в месте продажи | POS |
реклама в месте продажи | POP |
реклама, не учитывающая изменения данных продаж | counter-cyclical advertising (rescator) |
реклама продаж с уценкой | bargain-sales advertisement |
рекламная кампания в местах продажи | point-of-purchase campaign |
рекламно-оформительские материалы для мест продажи | point-of-sale materials |
рекламно-оформительские материалы для мест продажи | point-of-purchase materials |
рекламные материалы, размещаемые в местах продаж | Point of Sale Materials (Nyufi) |
рекламные продажи | advertising sales (AllaR) |
рождественская продажа | Christmas selling |
розничная продажа | newsstand sale (периодических изданий) |
розничная продажа товаров смешанного ассортимента | general merchandise retailing |
розничные продажи | retail sales |
розничный торговец, ведущий продажу методами активного сбыта | mass-merchandise retailer |
ролик в духе жёсткой продажи | hard-sell commercial |
ролик в духе мягкой продажи | soft-sell commercial |
рост объёма продаж | sales gain |
рынок жёсткой продажи | hard-sell market (спрос превышает предложение и цены растут) |
рынок снижения продаж | recession-hit market |
сделка купли-продажи | sales transaction |
сделка на основе встречной продажи | trade-in deal |
сезон продажи с торгов | selling season |
сезонные продажи | seasonal sales |
система вещания в местах продажи | storecasting |
скидка для стимулирования сбыта и увеличения объёма продаж | promotional discount |
скидка при встречной продаже | trade-in allowance (с цены нового изделия при покупке его в обмен на сданное старое) |
снятие товара с продажи | product recall |
согласие на продажу | agreement to sell |
соглашение о продаже с принудительным ассортиментом | tying agreement |
сортовые товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
спад продаж | sales slowdown |
средство стимулирования продаж | sales incentive |
срок годности для продажи в свежем виде | fresh sales life (о продуктах питания) |
статистика розничных продаж | retail sales data |
стимулирование в местах продажи | point-of-purchase stimulation (товара) |
стоимость одной продажи | cost per sale |
сумма валовых продаж | gross sales |
сумма поступлений от продаж | sales revenue |
сфера деятельности по выращиванию и продаже цветов | flower industry |
текст в стиле жёсткой продажи | hard-selling copy |
текущие продажи | current sales |
тираж для розничной продажи | newsstand circulation (издания) |
товар для продажи | sale item |
товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
торговец по продаже подержанных товаров | second-hand dealer |
торговый центр по продаже общедоступных товаров удобной покупки | convenience shopping centre |
точка, указывающая на экономическую целесообразность продажи | selling point (на диаграмме) |
упаковка для продажи с витрины | showcase pack |
упаковка продукта для продажи с витрины | showcase pack |
уравнение купли-продажи | sales equation (совокупность разных факторов и соотношение между ними) |
уровень продаж | sales level |
условия продажи | conditions of sales |
условия продажи по ценам | price terms |
условная продажа | conditional sale (при которой покупатель получает товар и принимает на себя риск в связи с его возможной утратой, а право собственности на купленное приобретает только после окончательного расчёта) |
устный договор купли-продажи | handsale |
устный договор купли-продажи | handsel |
фактические продажи | actual sales |
фирма по разработке и продаже программного обеспечения ЭВМ | software firm |
фирма, уполномоченная вести дела по продаже | dealership |
хит продаж | top seller (9sbka) |
цена за продажу | CPT (cost-per-transaction akarussia.ru Elina Semykina) |
цена при продаже в пожарном порядке | fire-sale price |
цена товара при продаже за наличные | spot price (с немедленной поставкой) |
ценность при встречной продаже | trade-in value |
ценность при продаже с зачётом цены сдаваемого старого товара | trade-in value |
штучная продажа | unit sales |
экспозиция в месте продажи | point-of-purchase display |
экстренная продажа | distress sale (напр., при отъезде) |