English | Russian |
achieve interesting results in fighting drugs and corruption | иметь интересные наработки по борьбе с наркотиками и коррупцией (русс. цитата и её англ. перевод приводятся по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
be called in for interrogation | быть вызванным на допрос (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be in hiding | лечь на дно (BBC News Alex_Odeychuk) |
be in hiding | залечь на дно (BBC News Alex_Odeychuk) |
be in line with use of force guidance | соответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядка (Alex_Odeychuk) |
be in pursuit | вести преследование (I'm behind vehicle, we are in pursuit – Я за машиной, ведём преследование Taras) |
boy in blue | полицейский (CNN Alex_Odeychuk) |
break-in to vehicle | кража из машины ("Break-ins to vehicles in Vancouver have steadily increased over the last decade, as the Courier reported in October 2019. Between January and September of 2019, the number of break-ins to vehicles totalled 12,312." vancourier.com ART Vancouver) |
break-in to vehicle | кража из автомобиля ("Break-ins to vehicles in Vancouver have steadily increased over the last decade, as the Courier reported in October 2019. Between January and September of 2019, the number of break-ins to vehicles totalled 12,312." vancourier.com ART Vancouver) |
call in a fake bomb threat | дать ложное сообщение о минировании (Viola4482) |
call in for an interview | дёрнуть сказку рисовать (вызывать на допрос Alex_Odeychuk) |
car break-in | кража из машины (также "взлом автомобиля": "First seven days of 2020 see 258 car break-ins in Vancouver. Majority of break-ins to vehicles occurred downtown. New statistics generated by the Vancouver Police Department show 258 vehicles were broken into in the first seven days of this year." www.vancourier.com ART Vancouver) |
car break-in | кража из автомобиля (также "взлом автомобиля": "First seven days of 2020 see 258 car break-ins in Vancouver. Majority of break-ins to vehicles occurred downtown. New statistics generated by the Vancouver Police Department show 258 vehicles were broken into in the first seven days of this year." www.vancourier.com ART Vancouver) |
close in on | приблизиться, отрезав пути отхода (The police closed in on the sniper. Val_Ships) |
close in on | выйти на (In early 2005, Virginia police closed in on a suspected child abuser – a man in his 40s who cops say drove four hours to meet a 13-year-old girl he'd met on the Internet. VLZ_58) |
close in on | выходить на (VLZ_58) |
cog in the wheel of a security apparatus | винтик аппарата безопасности (They were accused by prosecutors of being cogs in the wheel of a security apparatus where torture is carried out on an almost industrial scale. Alex_Odeychuk) |
Directorate for Internal Affairs in Transport | Управление внутренних дел на транспорте (УВДТ dimock) |
Directorate for the Trade in Illegal Narcotics | Управление по незаконному обороту наркотиков (УНОН dimock) |
dummies in the HOV lane | манекены в кач. пассажиров (в автомашине; на спецполосе, которая предназначена только для транспорта с пассажирами Val_Ships) |
dummies in the HOV lane | манекены в кач. пассажиров (в автомашине (на спецполосе, которая предназначена только для транспорта с пассажирами Val_Ships) |
enter a case in a police folder | зарегистрировать заявление в КУСП (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
enter a case in the Police Report Database | закуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
expert in the Russian underworld | знаток российского уголовного подполья (Alex_Odeychuk) |
expert in the Russian underworld | знаток воровского мира России (Alex_Odeychuk) |
go in pursuit | погнаться (Andrey Truhachev) |
have overall responsibility to be fair and fearless in the investigation | нести полную ответственность за объективное и беспристрастное ведение следствия (New York Times Alex_Odeychuk) |
identify people on a police watch list in real time with security cameras | идентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюдения (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
illegal trafficking in weapons and explosives | незаконный оборот оружия и взрывчатых веществ (New York Times Alex_Odeychuk) |
in a sting | в ходе спецоперации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in an era of declining crime rates | в условиях падения уровня преступности (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in an era of declining crime rates | в условиях оздоровления криминогенной обстановки (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in negotiations with law enforcement | в ходе переговоров с сотрудниками правоохранительных органов (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in pursuit | преследую (подозреваемого и т.п.) фраза в радиопереговорах 4uzhoj) |
in the field | на выезде (тж. out in the field; только в контексте 4uzhoj) |
in the shadow market | на черном рынке (Alex_Odeychuk) |
killed or wounded in shooting | огнестрел (Val_Ships) |
loop in law enforcement | обратиться за помощью в правоохранительные органы (Alex_Odeychuk) |
make an entry in a police folder | закуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
make an entry in the Police Report Database | зарегистрировать заявление в КУСП (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov) |
officers in regular uniforms and plain clothes | сотрудники полиции в форме и в штатском (Daily Mirror financial-engineer) |
place him in handcuffs | надеть на него наручники (New York Times Alex_Odeychuk) |
show no interest in the cash | не проявить интереса к наличным (Alex_Odeychuk) |
suspect in murder | подозреваемый в убийстве (Val_Ships) |
tap-in | "прослушка" (в телефоне Gnisis) |
the security plan was launched in the city | введен в действие план обеспечения безопасности в городе (Alex_Odeychuk) |
trade in exploits | торговля хакерскими программными средствами (New York Times Alex_Odeychuk) |
Trade in Illegal Narcotics Department | Отряд по незаконному обороту наркотиков (ОНОН dimock) |
trafficking in drugs | нелегальная продажа наркотиков / наркотических средств |
Treatment of persons in custody | Обращение с лицами, находящимися под стражей (felixfortuna) |
upkeep of order in Istanbul | поддержание общественного порядка в Стамбуле (Alex_Odeychuk) |
work in the field | работать оперработником (на земле; idiom Val_Ships) |