DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Technology containing eine | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbesche Invariante für eine Linseинвариант Аббе линзы
Abbildung eines ausgedehnten Objektsизображение протяжённого предмета
Abbildung eines Sternsизображение звезды
Abbrechen eines Dezimalbruchesобрыв десятичной дроби
Aberration eines Kondensorsаберрация конденсора
Aberration höherer Ordnung einer gekrümmten Objektflächeаберрация высшего порядка неплоского предмета
Aberration höherer Ordnung eines Strahls außerhalb der Meridianebeneаберрация высшего порядка внемеридионального луча
Abhängigkeit nach einer Potenzfunktionстепенная зависимость
Absorptionskoeffizient für eine feste Wellenlängeмонохроматический коэффициент поглощения
Aktinität eines Empfängersспектральный коэффициент восприятия
Aktionsradius eines Kranesзахват (крана)
an einen anderen Ort treibenперегнать
an einen anderen Platz stellenпереставлять
an einen Fleck bannenпригвоздить
an einen Ort fesselnпригвоздить
Anfangskennsatz eines Programmteilsзаголовок раздела (в языке КОБОЛ)
Anpolieren der Oberfläche eines Optikteiles vor dessen Beschichtungосвежение поверхности оптической детали
Anschlagfläche eines Objektivsопорная поверхность объектива
Anzeige eines Messmittelsпоказание средства измерения
aplanatische Punkte einer sphärischen Flächeапланатические точки сферической поверхности
Arbeitstemperatur eines Empfängersтемпература приёмника
Arbeitstemperatur eines Empfängersрабочая температура приёмника
Arm eines Interferometersплечо интерферометра
Astigmatismus bei der Brechung an einer Ebeneастигматизм при преломлении через плоскость
Astigmatismus bei der Brechung an einer sphärischen Flächeастигматизм при преломлении через сферическую поверхность
Astigmatismus eines Aplanatenастигматизм апланата
Astigmatismus eines Meniskusастигматизм мениска
auf eine Dezimalstelleс точностью до первого десятичного знака (deleted_user)
auf eine Dezimalstelle angegebenс округлением до десятичного знака (deleted_user)
auf eine Länge von 10 cm schneidenобрезать до длины в 10 см (Zweige am besten auf eine Länge von 10 cm schneiden, dicke Äste müssen geschreddert werden. Dominator_Salvator)
auf einen anderen Knäuel wikkelnперемотать
auf einen Druck bringenповышать давление (Gaist)
auf einen Druck bringenсоздавать давление (Gaist)
auf einen gemeinsamen Nenner bringenприводить к общему знаменателю
auf einen speziellen Anwendungsbereich beschränktузкоспециальный
auf einer Achseсоосный
auf einer Achseкоаксиальный
Aufdampfung einer Aluminiumhautалюминирование (Verspiegelung)
Auffinden einer Lagerstätteоткрытие месторождения
Auflösungsgrenze eines Fotoobjektivs im Winkelmaßугловой предел разрешения фотообъектива
Auflösungsgrenze eines Interferometersпредел разрешения интерферометра
Auflösungsgrenze eines Mikroskops bei kohärenter Beleuchtungпредел разрешения микроскопа при когерентном освещении
Auflösungsgrenze eines Mikroskops im Winkelmaßугловой предел разрешения микроскопа
Auflösungsvermögen des fotografischen Bildes eines Gittersразрешающая сила фотографического изображения решётки
Auflösungsvermögen eines Beugungsgittersразрешающая сила дифракционной решётки
Auflösungsvermögen eines Fernrohrsразрешающая сила зрительной трубы
Auflösungsvermögen eines Fotoobjektivsразрешающая сила фотообъектива
Auflösungsvermögen eines Mikroskopsразрешающая сила микроскопа
Auflösungsvermögen eines Objektivs in Abhängigkeit vom Objektkontrastразрешающая сила объектива в зависимости от контраста предмета
Auflösungsvermögen eines realen Fotoobjektivsразрешающая сила реального фотографического объектива
Auflösungsvermögen eines vollkommenen idealen Fotoobjektivsразрешающая сила совершенного фото-графического объектива
Aufnahmewinkel eines Scheinwerferspiegelsугол охвата отражателя прожектора
Aufrechterhaltung eines Lichtbogensподдержание дуги
Aufruf einer Bearbeitungsfunktionвызов функции обработки
Aufruf einer Prozedurвызов процедуры
aus ebenen Flächen zusammengesetzter Reflektor eines Scheinwerfersпластинчатый отражатель прожектора
aus einer Höhe vonc высоты (Andrey Truhachev)
aus einer Höhe vonс высоты (Andrey Truhachev)
aus einer Warteschlange entfernenисключать из очереди
aus einer Warteschlange entfernenвыводить из очереди
ausgedrückt durch die Parameter eines Paraxialstrahlsформулы Зейделя, выраженные через параметры одного параксиального луча
Ausrauben einer Streckeпогашение штрека
Austrittspupille eines Galileischen Fernrohrsвыходной зрачок трубы Галилея
Begleitung eines Projekts zum Bauсопровождение строительства (dolmetscherr)
Begleitung eines Projekts zum Bauведение авторского надзора (dolmetscherr)
Benutzungsfrequenz eines Buchesоборачиваемость книги
Benutzungsfrequenz eines Buchesобращаемость книги
Benutzungshäufigkeit eines Buchesоборачиваемость книги
Benutzungshäufigkeit eines Buchesобращаемость книги
Berechnung der wechselseitigen Kohärenz für das Licht einer inkohärenten Quelleрасчёт взаимной когерентности для света от некогерентного источника
Berechnung des Verlaufs eines windschiefen Strahlsпостроение хода косого луча
Bestimmung des Verlaufs eines windschiefen Strahlsпостроение хода косого луча
Beugung an einer leitenden Kugelдифракция на проводящей сфере
Beugung der von einer lokalisierten Quelle ausgehenden Wellen an einer Halbebeneдифракция волн, испускаемых локализованным источником на полуплоскости
Beugung einer ebenen Welle an einer Halbebeneдифракция плоской волны на полуплоскости
Beugungsbild bei einer einzelnen Aberrationдифракционная картина при наличии одной аберрации
Beugungsgitter in Form einer Kopieдифракционная решётка в виде реплики
Bildbrennpunkt bildseitiger Brennpunkt m eines Systemsзадний фокус системы
Bildbrennpunkt bildseitiger Brennpunkt m eines Systemsвторой фокус системы
Bildfeld eines Fotoobjektivsполе изображения фотографического объектива
Bildfeld eines Mikroskopsполе зрения микроскопа
Bildkontrast eines Fotoobjektivsконтраст изображения фотообъектива
Bildkontrast Kontrast im Bild eines Gittersконтраст изображения решётки
Bildqualität eines Fotoobjektivsкачество изображения фотообъектива
Brechung an einer Metallflächeпреломление на поверхности металла
Brechung einer ebenen Welleпреломление плоской волны
Brechung eines dünnen Bündelsпреломление тонкого пучка
Breite eines Scheinwerferbündelsширина пучка прожектора
charakteristische Matrix einer homogenen dielektrischen Schichtхарактеристическая матрица однородной диэлектрической плёнки
charakteristische Matrix eines nicht absorbierenden Schichtenmediumsхарактеристическая матрица непоглощающей слоистой среды
charakteristische Matrix eines Vielschichtensystemsхарактеристическая матрица многослойной системы
Hamiltonsche charakteristische Winkelfunktion für eine brechende Flächeугловая характеристика преломляющей поверхности
Hamiltonsche charakteristische Winkelfunktion für eine reflektierende Flächeугловая характеристика отражающей поверхности
Datenspeicherung in einer Dateiсохранение данных в файле
Deformationskoeffizient einer asphärischen Linseкоэффициент деформации линзы
der eine Brückenschaltung aus dem Gleichgewicht bringtсигнал разбаланса моста
der Teil eines Signalsсигнал разбаланса моста
Detailgehalt Detailreichtum eines Negativsдеталированность негатива
Dichte eines Negativsплотность негатива
Dichtebereich eines fotografischen Bildesинтервал плотностей фотографического изображения
die Bestätigung eines Vertragesратификация
die für den ganzen Raum eine isoplanatische Abbildung vermitteltпанизопланатическая диафрагма
die mit Hilfe einer planparallelen Platte entstehenинтерференционные полосы получающиеся с плоскопараллельной пластинкой
Dielektrizitätskonstante eines Metallsдиэлектрическая проницаемость металла
Dielektrizitätskonstantentensor eines anisotropen Mediumsтензор диэлектрической проницаемости анизотропной среды
differentielle Empfindlichkeit eines Fotoresistorsдифференциальная чувствительность фоторезистора
Dingbrennpunkt dingseitiger Brennpunkt m eines Systemsпередний фокус системы
Dingbrennpunkt dingseitiger Brennpunkt m eines Systemsпервый фокус системы
Dingfeld eines Fotoobjektivsполе зрения фотографического объектива
Dispersion eines Beugungsgittersдисперсия дифракционной решётки
Dispersion eines Interferometersобласть дисперсии интерферометра
Dispersionsgebiet eines Interferometersобласть дисперсии интерферометра
Divergenz eines Vektorsдивергенция вектора
dreidimensionale Beugung einer ebenen Welle an einer Halbebeneтрёхмерная дифракция плоской волны на полуплоскости
durch eine Scheidewand trennenперегородить
durch eine Schleuse bringenпропускать через шлюз (Andrey Truhachev)
durch einen entsprechenden Algorithmus gesteuertпод управлением соответствующего алгоритма (Gaist)
durch einen Zaun absondernотгородить
Durchführung einer Operationвыполнение операции
Durchführung eines Drahtesпроведение провода
Durchlafigrad einer Fotoschichtкоэффициент пропускания фотослоя
Durchlassgrad eines Filtersкоэффициент пропускания светофильтра (Lichtfilters)
Durchlässigkeit einer optischen Schichtпропускание оптического слоя
Durchlässigkeit eines Fotoobjektivsкоэффициент пропускания фотообъектива
Durchlässigkeitsbereich eines Filtersполоса пропускания фильтра
Durchlässigkeitsfunktion eines Beugungsgittersфункция пропускания дифракционной решётки
Durchrechnung eines astigmatischen Bündels nach Kerberрасчёт астигматического пучка по Керберу
Durchrechnung eines astigmatischen Bündels nach Langeрасчёт астигматического пучка по Ланге
Durchrechnung eines astigmatischen Bündels nach Youngрасчёт астигматического пучка по Юнгу
dynamischer Bereich eines Empfängersдинамический диапазон приёмника (Verhältnis von maximalem Output zur Empfindlichkeitsschwelle im linearen Arbeitsbereich)
dynamischer Widerstand eines Bolometersдинамическое сопротивление болометра
Effektkohle für eine Bogenlampeпламенный уголь для вольтовой дуги
Eignung eines Erzeugnisses zur Kleinserienfertigungмелкосерийность
ein Auge auf jemanden habenследить
ein Auge auf etw. habenкараулить
ein Auge zudrückenпопустительствовать
ein Bild entwerfenрисовать
ein falsches Spiel treibenхитрить
ein Gerücht verbreitenразглашать
ein Gerücht verbreitenразгласить
ein Gespräch führenразговаривать
ein Gespräch führenбеседовать
ein großes Maul habenхвастать
ein gut Stück Arbeit schaffenнаработать
ein gut Stück Arbeit schaffenнарабатывать
ein Konzept zusammenstellenконспектировать
ein Licht ansteckenзасветить
ein Licht anzündenзасветить
ein Loch in etw. beißenпрокусывать
ein Loch in etw. beißenпрокусить
ein Loch in etw. bohrenпросверлить
ein Loch in etw. bohrenпросверливать
ein Loch einbrennenпрожечь
ein Loch machenпроколоть
ein Loch reißenпрорвать
ein Loch in etw. schlagenпрорубать
ein Meeting abhaltenмитинговать
ein neues Leben beginnenзажить
ein Nomadenleben führenкочевать
ein Recht für sich in Anspruch nehmenпретендовать
ein Rätsel lösenразгадать
ein Rätsel ratenразгадать
ein Schnippchen schlagenобмануть
ein Verlangen habenтяготеть
ein wachsames Auge habenнадзирать
eine Adressenänderung ausführenпереадресовывать
eine Adressenänderung ausführenпереадресовать
eine Aufnahme machenснять
eine Durchgangsbohrung herstellenпросверливать на проход
eine durchlaufende Nahtпрямолинейный шов
eine durchlaufende Nahtнепрерывный шов
eine Entzündung hervorrufenрастравлять
eine Entzündung hervorrufenрастравить
eine Feier begehenпраздновать
eine Formel findenформулировать
eine Fährte findenнащупать
eine Gewohnheit annehmenпривыкать
eine Glatze bekommenоплешиветь
eine Haussuchung machenобыскивать
eine Haussuchung machenобыскать
eine hockende Stellung einnehmenприсесть
eine innige Mischungхорошо перемешанная смесь
eine innige Mischungоднородная смесь
eine Kante verrundenзакруглить передний торец (Andrey Truhachev)
eine Kante verrundenзакруглить кромку (Andrey Truhachev)
eine Kante verrundenскруглять кромку (Andrey Truhachev)
eine kauernde Stellung einnehmenприсесть
eine Kerbe einschlagenзарубить
eine Kerbe einschneidenзасечь
eine konische Fläche bildende Wellennormalenволновые нормали, образующие коническую поверхность
eine Kopie machenкопировать
eine Korrektur anbringenвносить корректив поправку
eine Kurve machenповорачивать
eine Kurve machenповоротить
eine Kurve machenповернуть
eine Lagerstätte entölenизвлекать нефть из залежи
eine List anwendenхитрить
eine Menge zurecht nähenнашить
eine Nachuntersuchung einleitenдоследовать
eine Nachuntersuchung vornehmenдоследовать
eine Neigung habenтяготеть
eine Pause machenснять кальку
eine Quelle abfangenкаптировать источник
eine Quelle abfangenперехватывать источник
eine Rechtwinklige fällenопускать перпендикуляр
eine Rede haltenвыступить
eine Runde machenобойти
eine Rüge erteilenкорить
eine Sache auf die lange Bank schiebenтянуть
eine Scheidewand aufrichtenотграничить
eine Scheidewand aufrichtenотграничивать
eine Scheidewand errichtenразгородить
eine Schicht verfahrenотработать смену (напр., на горных работах)
eine Schnellentwicklungsmethode durch erhitzte Trommelnтермопроявление
eine Schraube anziehenподвинтить болт
eine Schraube lockernразвинтить винт
eine Schraube lockernразвинтить гайку
eine Schraube lockernотпустить винт
eine Senkrechte errichtenвосстанавливать перпендикуляр
eine Senkrechte fällenопускать перпендикуляр
eine Sitzung haltenзаседать
eine Sprühentladung zeigenкоронировать
eine Spur findenнащупать
eine Spur hinterlassenотпечатать
eine Versammlung abhaltenмитинговать
eine Verspätung einholenликвидировать опоздание (поезда)
eine Verspätung einholenсократить опоздание
bei jemandem eine Vorliebe für etw. erweckenпристрастить
eine Vorliebe habenльнуть
eine Wette eingehenпоспорить
eine wildнестандартный (напр., о резьбе)
eine Zeitlang irgendwo lebenпрожить
einen Abstand lassenотступить
einen Abstecher machenсъездить
einen Abzug machenоттиснуть
einen Abzug machenоттискивать
einen anderen Platz zuweisenотсадить
einen Anlauf nehmenразбежаться
einen Anschlag auf etw. machenпосягнуть
einen Anschlag auf etw. machenпосягать
einen Atemzug machenдохнуть
einen Aufguß machenнастоять
einen Auflauf bildenстолпиться
einen Bau vollendenотстроить
einen Besuch machenнавестить
einen Blick werfenпосмотреть
einen Blick werfenокинуть
einen Blick werfenокидывать
einen Blick werfenзаглянуть
einen Bruch herbeiführenрасколоть
einen Druck ausübenсоздавать давление
einen Druck ausübenоказывать давление
einen Eid leistenприсягнуть
einen Eid schwörenприсягнуть
einen Eid schwörenприсягать
einen Einschnitt machenнадрезывать
einen Federring platzierenподложить пружинную шайбу (между гайкой и крепежной поверхностью irenette)
einen Frequenzbereich überstreichenперекрывать диапазон частот
einen genauen Plan aufstellenраспланировать
einen Handwerker kommen lassenпозвать мастера для ремонта (Andrey Truhachev)
einen Handwerker kommen lassenвызвать домой мастера (Andrey Truhachev)
für eine Reparatur einen Handwerker kommen lassenпригласить специалиста для производства ремонта (Andrey Truhachev)
einen Handwerker kommen lassenпригласить мастера для производства ремонта (Andrey Truhachev)
bei jemandem einen Hang für etw. erweckenпристрастить
einen Keil eintreibenзаклинить
einen kleinen Spalt machenнадколоть
einen Knicks machenприсесть
einen Korb gebenотказать
einen metallischen Geschmack annehmenприобрести металлический привкус (о еде rustemakbulatov)
einen Namen gebenнаименовать
einen Namen gebenназвать
einen Niederschlag bildenосаждаться
einen Niederschlag bildenосадиться
einen Plan entwerfenраспланировать
einen Platz anweisenусадить
einen Rat erteilenконсультировать
einen Rat gebenконсультировать
einen Referat haltenдокладывать
einen Schacht niederbringenопускать шахту
einen Schimmer werfenотсвечивать
einen Schrei ausstoßenпрокричать
einen Schrei ausstoßenвскрикивать
einen Sinn gebenосмыслять
einen Sinn gebenосмыслить
einen Standard aufgebenупразднять стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenупразднить стандарт (Andrey Truhachev)
einen starken Eindruck machenпронять
einen Stich bekommenтухнуть
einen Stich versetzenуколоть
einen Stoß versetzenахнуть
einen strengen Geschmack annehmenпрогоркнуть
einen treibenприводить в движение
jemandem einen Tritt versetzenоттолкнуть
einen Vergleich zustande bringenпримирить
einen Zoll langдюймовый
einen Zwischenraum lassenотступить
einer absprechenden Kritik unterwerfenругать
einer Durchsicht unterziehenрассмотреть
einer Sache beraubenлишить
einer Überprüfung unterziehenподвергать испытанию (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроверять (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроконтролировать (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenподвергать проверке (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроводить испытание (Andrey Truhachev)
eines absorbierenden einachsigen Kristallsинтерференционная картина поглощающего одноосного кристалла
eines Negativsкоэффициент контрастности негатива;-Wert
Einfluss der Durchlässigkeit der Resonatorspiegel auf die Charakteristik eines Einzelimpulslasersвлияние пропускания зеркал резонатора на характеристику моноимпульсного ОКГ
Einstellung auf endliche Objektentfernung bei pankratischen Objekten durch Verstellung eines Innengliedesвнутренняя фокусировка в панкратических объективах
Eintrittspupille eines Galileischen Fernrohrsвходной зрачок трубы Галилея
elliptischer Reflektor eines Scheinwerfersэллипсоидальный отражатель прожектора
empfindliche wirksame Oberfläche eines Fotoresistorsчувствительная поверхность фотоприёмника
Empfänger eines IR-Spektrometersприёмник инфракрасного спектрометра
Erhebung in eine Potenzвозведение
Erschließung eines Geländesинженерная подготовка местности к застройке
Federsteife einer Dichtungупругая жёсткость уплотнения
Feldblende Gesichtsfeldblende eines Mikroskopokularsдиафрагма поля зрения окуляра микроскопа
Fernaufruf einer Prozedurдистанционный вызов процедуры
Festklemmen eines Meißelsзастревание долота (в скважине)
Festklemmen eines Meißelsприхват долота
Festklemmen eines Meißelsзаклинивание долота
Flachgang einer Schraubeпрямоугольная нарезка винта
Flankenwinkel eines Gewindesугол зацепления резьбы
Fluten einer Sondeзаводнение нефтяной скважины
Form eines nichtgeschlossenen Ringesформа незамкнутого кольца
fotometrische Grenzentfernung eines Scheinwerfersдистанция оформления пучка прожектора
Fraunhofersche Beugung am Spalt und an einer rechteckigen Öffnungдифракция Фраунгофера на щели и прямо-угольном отверстии
freies Dispersionsgebiet eines Beugungsgittersсвободная область дисперсии дифракционной решётки
Fähigkeit eines Materialsлазерная способность
Geister eines Beugungsgittersдухи дифракционной решётки
geometrische Lichtstärke eines Objektivsгеометрическая светосила объектива
Gitter einer Elektronenröhreсеточный электрод
Glasreflektor eines Scheinwerfersстеклянный отражатель прожектора
Grad der Ausrüstung eines Betriebes mit Maschinenмашиновооружённость хозяйства
Grad der Monochromasie einer Lichtquelleстепень монохроматичности источника
Gradation Abstufung eines Negativsградация негатива
Gradient eines Skalarsградиент скаляра
Grenze des linearen Auflösungsvermögens eines Fotoobjektivsлинейный предел разрешения фотообъектива
Grenzgeschwindigkeit der Wahrnehmung einer Information durch den Empfängerпредельная скорость восприятия информации получателем
Grobdurchrechnung eines optischen Gerätesгабаритный расчёт (von geometrisch-optischen Überschlagsrechnungen ausgehend)
Grundgröße eines realen optischen Systemsосновная постоянная реальной оптической системы
Halbwertsbreite einer Bandeполуширина полосы
Hauptachsen einer Ellipseглавные оси эллипса
Hauptnormalschnitt einer Flächeглавное нормальное сечение поверхности
hermetisch abgeschlossene Kabine im Flugzeug zum Einbau einer Luftbildkammerфотоконтейнер
Herstellung einet Ausschnittvergrößerung bzw. Ausschnittkopieкадрирование
hyperbolischer Punkt einer Flächeгиперболическая точка поверхности
hyperbolischer Reflektor eines Scheinwerfersгиперболоидальный отражатель прожектора
in eine Warteschlange wiederholt einreihenповторно ставить в очередь
in einer Farbeодноцветный
in einer Strosse arbeitenработать одним уступом
in Form eines Konzeptesконспективный
Inproduktionssetzung einer Bohrungзаканчивание скважины
Intensitätsverteilung in der Bildebene eines Mikroobjektivsраспределение интенсивности в плоскости изображения объектива микроскопа
Interferenzbild einer Kristallplatteинтерференционная картина кристаллической пластинки
Interferenzbild eines absorbierenden Kristallsинтерференционная картина поглощающего кристалла
Interferenzbild eines absorbierenden zweiachsigen Kristallsинтерференционная картина поглощающего двухосного кристалла
Interferenzbild eines einachsigen Kristallsинтерференционная картина одноосного кристалла
Interferenzbild eines zweiachsigen Kristallsинтерференционная картина двухосного кристалла
Katodenstrahlröhre mit einer Lochmaskeэлектронно-лучевая трубка с теневой маской
Kern einer Faserжила
Kohärenzgrad einer inkohärenten ausgedehnten Lichtquelleстепень когерентности некогерентного протяжённого источника (Quelle)
Kohärenzmatrix einer quasimonochromatischen ebenen Welleматрица когерентности квазимонохроматической плоской волны
Kontrastwiedergabefähigkeit eines Objektesконтрастная способность объектива
Konvergenz eines Strahlenbündelsсходимость пучка лучей
Korrektion eines Objektivsкоррекция объектива
kritische Frequenz eines Fotoresistorsкритическая частота фоторезистора
Krümmungsvektor eines geometrisch-optischen Strahlsвектор кривизны геометрического луча (bei inhomogenen Medien)
Krümmungszentren einer Linseцентры кривизны линзы
Kurven gleicher Intensität im Interferenzbild einer Kristallplatteкривые равной интенсивности в интерференционной картине кристаллической пластинки
Leistung eines Entwicklersпроизводительность ацетиленового генератора
Leuchtdichte eines Bogenlampenkratersяркость кратера вольтовой дуги
Licht stärke einer punktförmigen Lichtquelleсила света точечного источника
Lichtstärke eines Fotoobjektivsсветосила фотографического объектива
Lichtstärke eines Gerätesсветосила прибора
Literaturverzeichnis zu einer Monographieприкнижная библиография
Losgehen eines Schussesвзрыв заряда
Losgehen eines Schussesвзрыв шпура
Länge einer Diagonaleдлина раскоса
Längsbalken eines Gerüstsпрогон
Maßstabgröße eines zusammengesetzten Systemsувеличение сложной системы
Maßstabswert in den Grundebenen eines Systemsувеличение в основных плоскостях системы
Messstück in Form eines Spiegelprismasзеркально-призменный эталон
Messung der Brennweite eines Objektivsизмерение фокусного расстояния объектива измерение
Miesche Beugungstheorie für eine leitende Kugelтеория дифракции Ми на проводящей сфере
mittels eines Zerstäubungsvertahrens hergestelltes Bolometerнапылённый болометр
Moment einer Kraftмомент силы
Moment eines Kräftepaaresмомент пары сил
Namensbereich eines Bildschirmfenstersзаголовок окна
numerische Apertur eines Mikroobjektivsчисловая апертура объектива микроскопа
numerische Apertur eines Mikroskopobjektivsчисловая апертура объектива микроскопа
optische Dichte eines Filtersоптическая плотность светофильтра
optische Dichte eines Fotoobjektivsоптическая плотность фотообъектива
optische Hauptachse Achse einer sphärischen Linseглавная оптическая ось сферической линзы
optischer Mittelpunkt einer Linseоптический Х-центр линзы
optisches Fassungsvermögen eines Rastersоптическая ёмкость растра
Oszillatormodell eines atomaren strahlenden Zentrumsрадиационный осциллятор
parabolischer Reflektor eines Scheinwerfersпараболоидный отражатель прожектора
parallaktischer Winkel eines Entfernungsmessersпараллактический угол дальномера
Perforation einer Bohrungперфорирование скважин
Petzvalsche Gleichung Summe eines Systems dünner Linsenуравнение Петцваля системы тонких линз
Phase einer Welleфаза волны
physikalische Lichtstärke eines Objektivsфизическая светосила объектива
Polarisationsgrad einer Welleстепень поляризации волны
Prisma mit einer Rasterflächeячеистая призма
Produktivität einer Schichtнефтеотдача пласта
Prüfprotokoll eines Gerätsпаспорт прибора
quadratischer Mittelwert der Deformation einer Wellenfrontсреднеквадратичная деформация волнового фронта
Quantenausbeute einer Fotokatodeквантовый выход фотокатода
Querstrich zur Kennzeichnung einer Objektgrößeпоперечная черта
Rauschkoeffizient eines Empfängersкоэффициент шума приёмника (Verhältnis des Rauschpegels eines Empfängers zum Rauschpegel eines idealen Empiängers)
Redundanz einer Spracheизбыточность языка
Reflexion an einer Metallflächeотражение на поверхности металла
Reflexion Spiegelung einer ebenen Welleотражение плоской волны
Reflexionsfunktion eines Beugungsgittersфункция отражения дифракционной решётки
Reflexionskoeffizient einer dielektrischen Schichtкоэффициент отражения диэлектрической плёнки
Reflexionskoeffizient einer Metallschichtкоэффициент отражения металлической плёнки
reflexmindernde Beschichtung eines Objektivsпросветление объектива
Regenerierungspotential eines Entwicklersвосстановительный потенциал проявителя
Rekonstruktion einer Informationsseiteвосстановление страницы информации
relative Öffnung eines Fotoobjektivsотносительное отверстие фотообъектива
relativer Betrag der Leuchtdichtewelligkeit einer Glühlampeотносительная величина пульсации (bei Speisung mit stabilisierter gleichgerichteter Spannung)
Rentabilität eines Betriebesсамоокупаемость предприятия
Restaberration eines Objektivsостаточная аберрация объектива
Revolutionswert einer Schraubeцена оборота винта
Richtigkeit einer Messungправильность измерения
Richtung einer Ebeneположение плоскости
Rohrwand eines Kesselsтрубная доска
Rufanweisung eines Unterprogrammsоператор вызова подпрограммы
Schaltung eines Transformatorsсхема трансформатора (rafail)
Scheitelpunkt eines Winkelsвершина угла
Scheitelspannung eines Wechselstromesамплитуда переменного тока
Schwärzung eines Körpersчернота тела (Strahlers)
Schwärzungsgrad eines Körpersстепень черноты тела
Schwärzungskurve einer Fotoschichtхарактеристическая кривая фотослоя
Seideische Summe einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
Seidelsche Aberration einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
Seidelscher Linsenteilkoeffizient einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
Seiteneinteilung eines Endlosformularsразделение рулонной бумаги на страницы
Sektor eines Fotozentralverschlussesотсекатель центрального фотозатвора
Selektion eines Schwingungstypsселекция одного типа колебания (Modenschwingungstyps)
sensibles Element eines Empfängersчувствительный элемент приёмника
sich eine gekünstelte Haltung gebenпозировать
sich eine Stellung erschleichenпролезть
sich eine Stellung erschleichenпролезать
sich einen Begriff machenпредставить
sich um mehr als eine Größenordnung unterscheidenотличаться более чем на порядок
Sichtfeld einer Lupe im Winkelmaßугловое поле зрения лупы
Sichtfeld eines Fernrohrokularsполе зрения окуляра зрительной трубы
Signal-Rauschverhältnis je Energie des Eingangsimpulses eines Empfängersпороговая чувствительность по энергии
Sockel einer Elektronenröhreламповый цоколь
Spaltstück eines Einkristallsскол монокристалла
Spannungsempfindlichkeit eines Strahlungsempfängersвольтовая чувствительность приёмника излучения
Spitze eines Gewindesвершина резьбы
Stabkraft in einer Diagonaleусилие в раскосе
Start in eine Umlaufbahnзапуск на орбиту
Stockessche Parameter einer ebenen monochromatischen Welleпараметры Стокса для плоской монохроматической волны
Stockessche Parameter eines Systems unabhängiger Wellenпараметры Стокса системы независимых волн
Streuwinkel eines Scheinwerfersугол рассеяния прожектора
Struktur einer monochromatischen ebenen Welle im anisotropen Mediumструктура монохроматической плоской волны в анизотропной среде
Suszeptibilität eines Dreiniveausystemsвосприимчивость трёхуровневой системы
Synchronisierung innerhalb eines Impulszugesцуговой синхронизм
Teil eines Erdbohrersборштанга
Teilungsprisma eines Entfernungsmessersразделительная призма дальномера
theoretischer Fehler eines Entfernungsmessersтеоретическая ошибка дальномера
Tiefgang eines beladenen Schiffesгрузовая ватерлиния
Totkochen einer Schmelzeдоводка плавки
Turbulenz eines Mediumsтурбулентность среды
Umwandlungskoeffizient eines Wärmeempfängersвольт-ваттная чувствительность (Spannungs-Leistungs-Charakteristik)
unterer halbräumlicher hemisphärischer Lichtstrom einer Lichtquelleнижний полусферический поток точечного источника
Vergiftung einer Katodeдезактивация катода
Vergrößerung eines Fernrohrsравнозрачковое увеличение
Vergrößerung eines zusammengesetzten Systemsувеличение сложной системы
Verkehrswirkungsgrad eines Güterwagensстепень использования грузового вагона
Verklemmen eines Meißelsзастревание долота (в скважине)
Verklemmen eines Meißelsприхват долота
Verklemmen eines Meißelsзаклинивание долота
Verlauf eines Meridionalstrahls endlicher Neigungход наклонного меридионального луча
Verschluss eines Fotoapparatesфотозатвор
Verstärkungsgrad eines Scheinwerferreflektorsкоэффициент усиления отражателя у прожектора
Vertretbakeit einer Funktionпредставимость функции
Vorschaltwiderstand eines Kondensatorsдобавочное сопротивление конденсатора
Wahrnehmungsschwelle für die Sättigung einer Farbeпорог восприятия насыщенности цвета
Walzengerüst eines Walzwerkesвальцовый прокатный стан
Wellenzone Wellenfeld n eines Dipolsволновая зона диполя
Wert eines Teilstrichesназвание деления штриха
Hamiltonsche Winkeleikonal einer brechenden Flächeугловая характеристика преломляющей поверхности
Hamiltonsche Winkeleikonal einer reflektierenden Flächeугловая характеристика отражающей поверхности
wirksame Öffnung eines Objektivsдействующее отверстие объектива
Wirkungsprinzip Prinzip eines Beugungsgittersпринцип действия дифракционной решётки
Zahlenbereich eines Digitalrechnersчисловой диапазон ЦВМ
Zeit eines vollen Skalendurchlaufsвремя пробега шкалы
Zentrierung eines Objektivsцентрировка объектива
Ziehen eines Rohrsвытягивание трубки
Zweig einer Brückenschaltungплечо места
Zählbereich eines Registersколичество разрядов регистра
Zählbereich eines Registersёмкость регистра
Äquivalentbrennweite eines Linsensystemsэквивалентное фокусное расстояние системы линз
Öffnen eines Stromkreisesразмыкание цепи
über eine Messskala hinausgehenзашкаливать (Crystal Fall)
Übertreiben eines Förderkorbesпереподъём шахтной клети
Showing first 500 phrases