German | Russian |
Abbesche Zahl des optischen Glases | коэффициент дисперсии оптического стекла |
Abbiendung des Objektivs | диафрагмирование объектива |
Abbildungstiefe des fotografischen Bildes | глубина фотографического изображения |
Aberration des Lichts | аберрация света |
Abfluß des Schmelzbades | разлив сварного шва |
Abhaspeln des Kokons | кокономотание |
Abhängigkeit des Fotostroms von der Beleuchtungsstärke | люкс-амперная характеристика (bei Selenfotoelementen) |
Abhängigkeit des inneren Widerstands von der Beleuchtungsstärke | люкс-омическая характеристика (bei Kadmiumsulfidwiderstandszellen) |
Ablassen des Rohgutes durch den Förderer | отлив транспортёра вороха |
Ablassen des Strohs durch den Förderer | отлив соломотранспортёра |
Ablaufenlassen des Seiles | стравливание каната |
Ablaufhöhe des Schienenkopfes | допускаемый износ головки рельса |
Ablenkung Auslenkung des Laserstrahls | отклонение лазерного луча пучка |
Ablenkung des Sauerstoffstrahls beim Schneiden | отставание нижней части разреза от верхней |
Abplatzung des Betons | окол бетона (дефект бетонной поверхности vashdom.ru Amphitriteru) |
Abreißen des Lichtbogens | обрыв дуги |
Abseilen des Holzes | воздушная трелёвка |
Abseilen des Holzes | спуск древесины с помощью троса |
absolute Lichtempfindlichkeit des Auges | абсолютная световая чувствительность глаза |
Absorption des Lichts | поглощение света |
Abspannarmatur des Tragseiles | полиспаст несущего каната |
Adaptation des Auges | адаптация глаза |
Adressenteil des Befehls | адресная часть команды |
Akkommodation des Auges in Abhängigkeit vom Lebensalter | аккомодация глаза в зависимости от возраста |
Akkommodationsbreite des Auges | ширина аккомодации глаза |
Aktivität des Folgeprodukts | дочерняя активность |
Andrücken des Dreschkorbes | поджатие деки |
Anisotropie des Lasermediums | анизотропия лазерной среды |
Anlassen des Motors | запуск двигателя |
Anlassen des Motors | заводка двигателя |
Anpassung des Lasers an ein System | согласование лазера с системой |
Anregung des Laserniveaus | возбуждение лазерного уровня |
Ansatzpunkt des Schachtes | место заложения шахтного ствола |
Anschliff des Brewster-Stutzens | шлифовка брюстеровского торца |
Anstichbreite des Walzgutes | ширина задаваемой полосы (при прокатке) |
Anwendung des Fabry-Perot-Interferometers zum Wellenlängenvergleich | применение интерферометра Фабри-Перо для сравнения длин волн |
Anwendung des Fabry-perot-Interferometers zur Untersuchung der Feinstruktur von Spektrallinien | применение интерферометра Фабри-Перо для изучения тонкой структуры спектральных линий |
Apertur des Strahlengangs | апертура освещения |
Apertur des Strahlers | апертура осветителя |
Arbeitsleistung des Sprengstoffes | работоспособность взрывчатого вещества |
Astigmatismus des Auges | астигматизм глаза |
Asymmetrie des Lamb-dip-Profils | асимметрия профиля лэмбовского провала |
Aufflammen des Motors | вспышка мотора |
Auflauf des Riemens | набегание ремня |
Auflösungsgrenze Auflösungsvermögen n des Auges | предел разрешения глаза |
Auflösungsgrenze des Fabry-perot-Interferometers | предел разрешения интерферометра Фабри-Перо |
Auflösungsvermögen des fotografischen Bildes eines Gitters | разрешающая сила фотографического изображения решётки |
Auflösungsvermögen des Laserselektors | разрешающая способность лазерного селектора |
Aufnahme des Inventars | переучёт |
Aufnahme des Magnetfeldes | магнитная съёмка |
Aufnahme im ultravioletten Bereich des Spektrums | ультрафиолетовая съёмка |
Aufstellen des Holzes | выравнивание торцов (сортиментов древесины) |
Augenschutz des Schweißers | защита глаз сварщика |
Ausblasen des Kochers | опорожнение целлюлозоварочного котла выдувкой |
Ausblasen des Kochers | выдувка котла |
Ausblasen des Schusses | выгорание шпура |
Ausblasen des Schusses | холостой взрыв заряда в шпуре |
Ausblasen des Schusses | продувка шпура (перед заряжанием) |
Ausbreitungsgeschwindigkeit des Schalls | скорость распространения звука |
Auseinanderlaufen des Strahls infolge Brechung | рефракционное расплывание пучка |
Aushebeeinrichtung des Pfluges | автоподъёмник плуга |
Auslastung des Motors | загрузка двигателя |
Auslastung des Motors | нагрузка двигателя |
Auslastung des Wagens | степень использования грузоподъёмности вагона |
Auslastung des Zuges | весовая норма поезда |
Auslaufen des Lagers | изнашивание ходовой части подшипника |
Auslaufen des Lagers | выплавливание подшипника (от трения) |
Auslaufteil des Kalibers | выходная часть калибра (прокатных валков) |
Auslegung des Markeurs | вылет следоуказателя |
Auslegung des Spurreißers | вылет следоуказателя |
Ausleuchten des Spaltes | освещение щели |
Ausprüfen des Programms | отладка программы |
Ausrückgabe des Getriebes | вилка включения передачи |
Aussetzen des Motors | перебой двигателя |
Ausspannung des Werkstücks | снимание заготовки со станка |
Ausspannung des Werkstücks | вынимание заготовки (из тисков) |
Ausstrahlungsspalt des schwarzen Körpers | излучающее отверстие чёрного тела |
Austastung des Bildsignals | кадровое гашение |
Austreiben des Bohrers | увод сверла |
Austrittsarbeit des Elektrons | работа выхода электрона |
Austrittspupille des Mikroskops | выходной зрачок микроскопа |
Auswanderung des Laserstrahls | уход лазерного луча |
Automatisierung der Steuerungssysteme des technologischen Prozesses | АСУ ТП (Лорина) |
Automatisierung der Steuerungssysteme des technologischen Prozesses | автоматизация систем управления технологическим процессом (Лорина) |
Bandbreite des Ablenkers | полоса дефлектора |
Basis des Doppelmikroskops | расстояние между осями объективов |
Basis des Erdöls | основа нефти |
Basis des Rechensystems | основание системы счисления |
Basis des stereoskopischen Sehens | базис стереоскопического зрения |
Bearbeitbarkeit des Gesteins | крепость горной породы |
Bearbeitbarkeit des Gesteins | разрушаемость горной породы |
Bearbeitbarkeit des Gesteins | сопротивляемость горной породы разрушению |
Beherrschung des Gebirgsdruckes | управление горным давлением |
Belastungsmodell des Kaltlagerraums | модель загрузки холодильника |
Belastungsmodell des Kaltlagerraums | модель нагрузки холодильника |
Beleuchtungsverhältnisse des jeweiligen Geländes | освещённость ландшафта |
Berechnung des Verlaufs eines windschiefen Strahls | построение хода косого луча |
Bereitstellung des Zuges | подготовка поезда (к отправлению) |
Berührungsflächen des Stumpfstoßes | поверхности стыка |
Besetzung des Laserniveaus | заселённость лазерного уровня |
Bestimmung des Objektkontrastes | расчёт контраста объекта |
Bestimmung des Verlaufs eines windschiefen Strahls | построение хода косого луча |
Bestätigung des Terminalzugruffsrechtes | подтверждение права доступа к терминалу |
Betriebsleistung des Elektrizitätswerk | эксплуатационная мощность электростанции |
Beugungseffektivität des Hologramms | эффективность восстановления голограммы |
Beugungseffektivität des Hologramms | дифракционная эффективность голограммы |
Bewegungsraum zum Setzen des Mauerwerks | зазор на осадку каменной кладки |
Blechtemperatur vor Beginn des Schweißvorganges | температура листа перед сварочным процессом |
blinder Fleck des Auges | слепое пятно глаза |
Bohrbarkeit des Gesteins | буримость горной породы |
Brechstange des Schrämladers | отбойная штанга угольного комбайна |
Brennpunktabstand des Laserstrahles | коллимационная дистанция лазерного луча |
Brennpunktabstand des Laserstrahles | коллимационное расстояние лазерного луча |
Brennpunktabstand des Laserstrahls | коллимационная дистанция лазерного луча |
Brennpunktabstand des Laserstrahls | коллимационное расстояние лазерного луча |
Bundesverband des deutschen Güterfernverkehrs | федеральное объединение фирм, выполняющих магистральные грузовые автоперевозки (ФРГ) |
Charakterisierung des Polarisationszustands mit Hilfe der Stokesschen Parameter | характеристика состояния поляризации с помощью параметров Стокса |
chromatische Aberration des Abbildungsmafistabs | хроматическая аберрация масштаба изображения |
Dach des Kellerspeichers | вершина стека |
Decke des Pneus | покрышка пневматика |
Dejustierung des Lasers während der Betriebsdauer | разъюстировка лазера во время работы |
Dejustierung des Resonators | разъюстировка резонатора |
des Augenlichts berauben | ослепить |
des Postens entheben | освободить |
des Vektors | величина вектора |
des weiteren nehmen | прихватить |
Detektion des Fehlers | обнаружение повреждения |
Diagramm auf dem Band des Registrierschreibers | запись на ленте самописца |
Dichtgehen des Ofens | стылый ход печи |
Dichtheit des Abschlusses | плотность затвора (клапана Abete) |
die Anlageflächen des Reibmaterials | фрикционные поверхности тормозных колодок (rustemakbulatov) |
die Innigkeit des Kontaktes | плотность соединения |
die Innigkeit des Kontaktes | плотность контакта |
die Naht des Gussstücks | заливина на слитке |
die Naht des Walzstücks | закат прокатного изделия |
differentielle Form des Kirchhoffschen Gesetzes | закон Кирхгофа в дифференциальной форме |
Diffraktionszerfließen des Strahls | дифракционное расплывание пучка |
Diffusion des Basisübergangs | диффузия базы |
Diffusion des Basisübergangs | базовая диффузия |
Diffusion des Emitterübergangs | эмиттерная диффузия |
Diffusion des Emitterübergangs | диффузия эмиттера |
Diffusion des Lichts | диффузия света |
Dimensionsstabilität des Papiers | устойчивость бумаги к деформации |
Direktory des oberen Niveaus | каталог верхнего уровня |
Divergenz des Lichtstroms | расхождение светового потока |
Divergenzwinkel des Laserstrahls | угол расходимости лазерного луча |
Drehung des Bildes | вращение изображения снимка |
Dreikomponententheorie des Farbsehens | трёхкомпонентная теория зрения |
Druck des Absorptionsgases | давление поглощающего газа |
Druck des Gemischs | давление смеси |
Druckerzeugung des Lüfters | депрессия вентилятора |
Durchbruch des Schwimmsandes | прорыв плывуна (в горную выработку) |
Durchlasskoeffizient des Laserspiegels | коэффициент пропускания лазерного зеркала |
Durchmesser des Bogenlampenkraters | диаметр кратера вольтовой дуги |
Durchmesser des Laserflecks | диаметр лазерного пятна |
Durchmesser des Laserstabs | диаметр лазерного стержня |
Durchschlagen des Fernrohrs | перевод зрительной трубы |
Edelkeit des Erzes | содержание ценного компонента в руде |
Eigenabsorption des Quarzes | собственное поглощение кварца |
Eigenfrequenz des Riemens | частота собственных колебаний ремня (nrdmc) |
Eigenmasse des Wagens | тара вагона |
Eikonal optische Weglänge f des Kristalls | длина кристалла по свету |
Eindeutigkeit der Lösung des Beugungsproblems | единственность решения задачи дифракции |
Eindickung des Kesselwassers | повышение концентрации солей в котловой воде |
Einfahren des Motors | обкатка двигателя (напр., после капремонта marinik) |
Einfahren des Programms | отладка программы |
Einfallsrichtung des Strahls | направление падения луча |
Einfluss des Kondensors auf das Auflösungsvermögen des Mikroskops | влияние конденсора на разрешающую силу микроскопа |
Einlaufen des Schützens | посадка челнока |
Einsatz des Maschinen- und Traktoren-Parkes | эксплуатация машинно-тракторного парка |
Einscheren des Hubseils | запасовка грузового каната (напр., у подъемного крана Queerguy) |
Einstellen des Lichtsignals | наводка светофора |
Einstellen des Lichtsignals | регулировка светофора |
Eintrittspupille des Mikroskops | входной зрачок микроскопа |
Empfindlichkeit des Auges gegen UV- und IR-Strahlen | чувствительность глаза к ультрафиолетовым и инфракрасным лучам |
Entstehungsmechanismus des Brandes | механизм возникновения пожара (Der Entstehungsmechanismus des Brandes war dabei das Einschlafen mit brennender Zigarette, so wie im Fallbeispiel 13. deutsche-digitale-bibliothek.de Dominator_Salvator) |
Erblichkeit des Gusseisens | наследственность чугуна |
Erforschung des Weltraums | исследование космического пространства |
Erklärung des Herstellers | заявление изготовителя (dolmetscherr) |
Erlöschen des Lichtbogens | обрыв электрической дуги |
Ersatz des Maschinenverschleisses | замена изношенных машин |
Ersatz des Maschinenverschleisses | возмещение изношенных машин |
Erzeugungswärme des Dampfes | теплота парообразования |
Eulersche Theorie des achromatischen Objektivs | теория ахроматического объектива Эйлера |
Falzfestigkeit des Papiers | сопротивление бумаги излому |
Farbenzerlegung des weißen Lichtes | разложение белого света на цвета |
Farbfehler des Auges х. микрообъективов Farbfehler von Mikroobjektiven х. объективов зрительных труб Farbfehler von Fernrohrobjektiven х. положения Farbortsfehler | хроматизм глаза |
Federation nationale des Transporteurs Routiers France | Французская национальная федерация магистрального автотранспорта |
Fermatsches Prinzip des kürzesten optischen Weges | принцип наикратчайшего оптического пути Ферма |
Festlegung des Zuges | прокладка поезда |
Fettlickern des Leders | жирование кожи эмульсиями |
Finger des Mähwerkes | палец режущего аппарата |
Flanke des Lamb-dips | фронт лэмбовского провала |
Flanke des Verstärkungsprofils | фронт профиля усиления |
Flüge des Ventilators | крылач вентилятора |
Frequenzstabilität Stabilität des Quarzgenerators | стабильность кварцевого генератора |
Furchenhebel des Pfluges | рычаг плуга бороздной |
Fäul des Holzes | древесная гниль |
Füllen des Papierstoffs | отяжеление бумаги |
Füllen des Papierstoffs | наполнение бумаги |
Füllgewicht des Erzes | насыпная масса руды |
Füllquerschnitt des Bandes | сечение груза на конвейерной ленте |
Füllungsweg des Kolbens | ход поршня за период впуска |
Gangart des Pferdes | аллюр |
Gattieren des Erzes | усреднение руды |
Gebiet des Spiels | поле зазоров (bei Passungen) |
Gerät zur Bestimmung bzw. Messung des Auflösungsvermögens von Fotoschichten | резольвометр |
Gerät zur Bestimmung des Auflösungsvermögens | прибор-резольвометр |
Gerät zur Bestimmung des Auflösungsvermögens nach dem Projektionsprinzip | проекционный резольвометр |
Gesichtsfeld des Auges | поле зрения глаза |
Gestaltung des Buches | оформление книги |
Gewinnugsfestigkeit des Gesteins | крепость горной породы |
Gewinnugsfestigkeit des Gesteins | добываемость горной породы |
Gießfestigkeit des Sandes | прочность формовочной смеси |
Gliederung des technologischen Vorganges | расчленение технологического процесса |
Grad des Vakuums | глубина вакуума |
Griff des Bohrers | ручка бура |
Güte des offenen Resonators | добротность открытого резонатора |
Güte des Volumenresonators | добротность объёмного резонатора |
Gütefaktor des schwingenden Systems | добротность колебательной системы |
Hauptachsen des Spannungstensors | главные оси тензора напряжений |
Hauptstufe des Getriebes | главная ступень редуктора (M.Mann-Bogomaz.) |
Heizfläche des Luftvorwärmers | поверхность нагрева воздухоподогревателя |
Heizfläche des Speisewasservorwärmers | поверхность нагрева экономайзера |
Heranholen des Fahrkorbes | вызов кабины лифта |
Herausnehmen des Gases | сброс газа (ДВС) |
Herausschleudern des Gesteins | выброс породы |
Herunterarbeiten des Kohlenstoffes | выгорание углерода |
Hilfsrahmen des Motors | подрамник двигателя |
Homogenität des Laserstabes | однородность лазерного стержня |
Hängenbleiben des Baumes | зависание дерева |
Höhe des Schnittpunktes | высота пересечения |
Höhenlage des druckseitigen Flüssigkeitsspiegels | высота над уровнем моря верхнего уровня жидкости |
Höhenlage des Druckstutzens | высота над уровнем моря выхода насоса |
Höhenlage des saugseitigen Flüssigkeitsspiegels | высота над уровнем моря нижнего уровня жидкости |
Höhenlage des Saugstutzens | высота над уровнем моря входа насоса |
im Falle einer fehlerhaften oder unsachgemäßen Montage des Produktes | в случае неправильной либо неквалифицированной установки изделия (rustemakbulatov) |
Inhaltsnachweis des Dokuments | поисковый образ документа |
Innenkeim des latenten Bildes | внутренний Х-центр скрытого изображения |
Instrument zur Bestimmung des Fettgehaltes der Milch | лактобутирометр |
Interferenz des Lichts | интерференция света |
Interferenzfähigkeit des Laserlichts | интерференционная способность лазерного излучения |
Isotropie des Lasermediums | изотропия лазерной среды |
Kappe des Spritzgerätes | наконечник опрыскивателя |
Keilwinkel des Brewster-Fensters | клиновой угол брюстеровского окна |
Keilwinkel des Laserspiegels | клиновой угол лазерного зеркала |
Kette des Traktors | гусеница трактора |
Kilometerleistung des Reifens | километраж шины |
Klemmschraube des Fernrohrs | зажимный винт зрительной трубы |
Klärung des Abwassers | очистка сточных вод |
Knallen des Schweißbrenners | хлопание горелки |
Kohlenseite des Förderers | забойная сторона конвейера в угольной лаве |
Kontrast des Fabry-Perot-Interferometers | контрастность интерферометра Фабри-Перо |
Kontrast des Farbfotobildes | контраст цветного фотографического изображения |
Korrektion des ametropen Auges | коррекция аметропического глаза |
Korrektion des astigmatischen Auges | коррекция астигматического глаза |
Korrektion des Augenastigmatismus | исправление астигматизма глаза |
Korrektion von Refraktionsfehlern des Auges | исправление недостатков рефракции глаза |
Korrektur des Werkzeugs | подрезка |
Kreosotierung des Holzes | креозотирование древесины |
kritische Unterbrechungsfrequenz des Sehreizes | критическая частота прерывания зрительного раздражения |
Kubierung des Holzes | обмер древесины |
kundenspezifische Selbstaktualisierung des Programmes | заказная самомодификация программы |
Kupplung des Farbstoffes | образование красителя (в результате соединения цветной компоненты с продуктом окисления проявляющего вещества) |
Kurve des vollen Ionenstroms | кривая полного ионного тока (Kamidagon) |
Kyanisierung des Holzes | пропитка древесины сулемой |
Kühlung des Entladungskanals | охлаждение канала разряда |
Kühlung des Entladungsrohrs | охлаждение разрядной трубки |
Kühlung des Laserstabes | охлаждение лазерного стержня |
Langrollen des Teiges | закатка теста |
Laufen des Riemens | набегание ремня |
Laufgeräusch des Motors | рабочий цикл двигателя |
Laufzeit des Lichts im Resonator | время пробега света в резонаторе |
Layout des Umbruchs | макет вёрстки |
Lebhaftigkeit des Verkehrs | интенсивность перевозок |
Lebhaftigkeit des Verkehrs | интенсивность движения |
Leistungsdichte des Spektrums | спектральная плотность мощности |
Leiter des Seziersaales | прозектор |
Leuchtdichte des Bildes | яркость изображения |
Leuchtdichte des Bogens von Effektkohlen | яркость дуги пламенных углей |
Leuchtdichte des gebrochenen Strahlenbündels | яркость преломленного пучка лучей |
Leuchtdichte des reflektierten Strahlenbündels | яркость отражённого пучка лучей |
Lichtausbeute des Leuchtschirmes | коэффициент светоотдачи |
Lichtmodulator auf der Basis des Debye-Sears-Effekts | модулятор Дебая-Сирса |
Lichtmodulator auf der Basis des elektrostriktiven Effekts | электрострикционный модулятор |
Lichtmodulator auf der Basis des fotoelastischen Effekts | фотоупругий фотоэластичный модулятор |
Lichtmodulator auf der Basis des magnetostriktiven Effekts | магнитострикционный модулятор |
Luftbilanz des Kessels | воздушный баланс котла |
Länge des aktiven Mediums | длина активной среды |
Lösung des Rätsels | разгадка |
magnetische Permeabilität des Vakuums | магнитная проницаемость вакуума |
Material des Werkstücks | материал изделия (Александр Рыжов) |
maximale Durchlässigkeit des Fabry-Perot-Interferometers | максимальное пропускание интерферометра Фабри-Перо |
Mechanik des starren Körpers | механика твёрдого тела |
mechanischer Wirkungsgrad des Verdichters | механический к.п.д. компрессора |
mechanisches Äquivalent des Lichts | механический эквивалент света (Umrechnungsfaktor zwischen Licht- und mechanischer Energie) |
Meinung des Experten | мнение эксперта |
Messung des Durchlasskoeffizienten | измерение коэффициента пропускания |
Messung des Schielwinkels | страбометрия |
Methode der Berechnung des Strahlengangs | метод построения хода лучей |
Methode der Bestimmung des Strahlengangs | метод построения хода лучей |
Methode des festen optischen Kontakts | метод глубокого оптического контакта |
Methode des festen optischen Kontakts | глубокий оптический контакт |
Methode des systematischen Probierens | метод проб и ошибок |
Mineralisieren des Holzes | пропитка древесины минеральными солями |
Mineralisieren des Holzes | пропитывание древесины минеральными солями |
Mittelgängigkeit des Hochofens | осевой ход доменной печи |
Modenstruktur des Lasers | модовая структура лазера |
Monte-Carlo-Methode zur Berechnung des Schwärzegrades von Hohlräumen | метод Монте-Карло для расчёта степени чёрного полостей |
Mundloch des Stollens | устье штольни |
Nadel des Bindeapparates beim Mähbinder | игла сноповязального аппарата |
Nadel des Bindeapparates beim Mähbinder | игла вяжущего аппарата сноповязалки |
Navigationsausrüstung des Piloten | навигационно-пилотажное оборудование |
Nichterfüllung des Pensums | недовыработка |
Nullrückstellung des Zählers | обнуление счётчика (Lawanda) |
Oberflächenkeim des latenten Bildes | поверхностный Х-центр скрытого изображения |
Optik des paraxialen Gebietes | параксиальная оптика |
optimaler Durchlasskoeffizient des Laserspiegels | оптимальный коэффициент пропускания лазерного зеркала |
optische Qualität des Laserstabs | оптическое качество лазерного стержня |
Ovalmaß des Kolbens | эллипсность поршня |
Paraffinieren des Holzes | пропитка древесины в жидком парафине |
Pendelaufhängung des Wagenkastens | маятниковая подвеска кузова вагона |
Phasenkopplung des Lasers | фазовая связь лазера |
Pinne des Reitstocks | центр подвижной бабки токарного станка |
Plätteln des Gleises | подбивка пути |
Polarisation des Lichts | поляризация света |
Politur des Kollektors | политура поверхности скольжения коллектора |
Prinzip des Helligkeitsausgleichs von Abbildungen | принцип уравнивания освещённостей изображения |
Programm des bedingten Übergangs | программа условного перехода |
p-Seite des pn-Überganges | p-область p-n- перехода |
Pumpen des Empfängers | хлопки (при радиоприёме) |
Pumpen des Empfängers | моторный шум |
Pupille des Fernrohrokulars | зрачок окуляра зрительной трубы |
Quadratur des Kreises | квадратура круга |
Quantennatur des Lichts | дискретная квантовая природа света |
Radius des Beugungsflecks | радиус дифракционного пятна |
Radius des Laserflecks | радиус лазерного пятна |
Reflektor des Reaktors | отражатель реактора |
reflexmindernde Beschichtung des Germaniums | просветление германия |
Refraktion Brechkraft des Auges | рефракция глаза |
Regenerierung des Fixierbades | регенерация серебра |
Reinheit des Gasgemischs | чистота газовой смеси |
Reinheit des Spektrums | спектральная чистота |
Rekonstruktion des Objekts | восстановление объекта |
relativer spektraler Empfindlichkeitsverlauf des menschlichen Auges | кривая видности глаза |
Resonanzraum des räumlichen Resonators | полость объёмного резонатора |
Richtung der Phasengeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittel | направление фазовой скорости света в анизотропной среде (Medium) |
Richtung der Strahlengeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittel | направление лучевой скорости света в анизотропной среде (Medium) |
Richtung der Strahlgeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittel | направление лучевой скорости света в анизотропной среде (Medium) |
Rohwalzen des Eisens | прокатка сырцового железа |
Rohwalzen des Stahls | прокатка сырцовой стали |
Rollgrenze des Bodens | предел пластичности грунта (способность грунта деформироваться без увеличения объёма) |
Rundfunkkabine des Zuges | поездной радиоузел |
Rückgang des latenten Bildes | регрессия скрытого изображения |
Rückgewinnung des Silbers aus dem Fixierbad | регенерация серебра |
Schaft des Niets | стержень заклёпки |
Schaltung des Speichers mit wahlfreiem Zugriff | схема памяти с произвольной выборкой |
Scheitelbrechwert des Auges | вершинная рефракция глаза |
Schieben des Flugzeuges | снос самолёта (при действии ветра) |
Schieben des Zuges | подталкивание поезда |
Schieben des Zuges | осаживание состава |
Schieben des Zuges | ведение поезда вагонами вперёд |
Schiefstellung des Gleises | перекос пути |
Schleifschuh des Mähmessers | пятка косы |
Schleifsohle des Pfluges | полоз плуга |
Schleifsohle des Pfluges | пятка плуга |
Schleifsohle des Pfluges | подошва плуга |
Schreibstift des Bandschreibers | перо самописца |
Schwellwert langwellige Schwelle f des Fotoeffekts | порог фотоэффекта |
Schwingungsebene des polarisierten Lichts | плоскость колебаний поляризованного света |
Schwitzen des Betons | выделение из бетонной смеси цементного молока |
Schärfe des fotografischen Bildes | резкость фотографического изображения |
Schütten des Betons | укладка бетонной смеси |
Seite des Berges | склон горы |
Seitenfläche des Laserstabes | боковая плоскость лазерного стержня |
Seitenvertauschung des Bildes | зеркальное обращение изображения |
Selbsteinfang des Lichts | самозахват света |
Selektivität des Hologramms | избирательность голограммы |
Setzlast des Stempels | начальный распор крепёжной стойки |
Signal-Rauschverhältnis je Energie des Eingangsimpulses eines Empfängers | пороговая чувствительность по энергии |
Signum des Autors | авторский знак |
Sinken des Wasserstandes | измельчание |
Sitz des Druckventils der Treibstoff-Benzin-pumpe | седло клапана |
Sitz des Druckventils der Treibstoff-pumpe | седло клапана |
spezifisches Volumen des Heißdampfes | удельный объём перегретого пара |
spezifisches Volumen des Sattdampfes | удельный объём насыщенного пара |
Spiegelbelag Spiegelbeschichtung f des Laserstabes | зеркальное покрытие лазерного стержня |
Spitze des Zuges | головка поезда |
Spucken des Kessels | вскипание котла |
Spulen des Garns | обмотка катушек |
Standfähigkeit des Motors | равномерность работы двигателя |
Standfähigkeit des Motors | устойчивость работы двигателя |
Start des Antriebs | запуск привода (Andrey Truhachev) |
Stempel des Sachverständingen | проверочное клеймо, клеймо технического контроля, приёмочное клеймо (Яна!) |
Stirnwand des Kolbens | дно поршня |
Stopp des Antriebs | остановка привода (Andrey Truhachev) |
Stoßen des Motors | стук двигателя |
Stoßfestigkeit des Gesteins | сопротивляемость горной породы разрушению ударом |
Strahlung des schwarzen Körpers | чёрное излучение |
Strahlung des schwarzen Körpers | излучение чёрного тела |
strenge Formulierung des Ausbreitungsgesetzes für die wechselseitige Kohärenz | строгая формулировка закона распространения взаимной когерентности |
Streuung des Lichts | рассеяние света |
Streuung des Lichts in der Fotoschicht | рассеяние света в фотослое |
Struktur des Bauelements | структура прибора |
Stufe des Druckgefälles | перепад давления |
Stärke des inneren Feldes | напряжённость внутреннего поля |
Störung des Betriebsablaufs | нарушение производственного процесса (jurist-vent) |
Störung des Betriebsablaufs | сбой производственного процесса (jurist-vent) |
Suchmerkmal des Dokuments | поисковый образ документа |
Symmetrie des Lamb-dip-Profils | симметрия профиля лэмбовского провала |
Symmetrie des Profils | симметрия контура |
Sättigungsvolumen des Dampfes | удельный объём насыщенного пара |
Teildruck des Wasserdampfes | парциальное давление водяного пара |
Temperatur des schwarzen Strahlers | яркостная температура |
Theorie der Entstehung des Bildes im Mikroskop | теория формирования изображения в микроскопе |
Theorie der Entstehung des Bildes im Mikroskop bei inkohärenter Beleuchtung | теория образования изображения в микроскопе при некогерентном освещении |
Theorie des Beugungsgitters | теория дифракционной решётки |
Theorie des Elektroantriebs | теория электропривода (dolmetscherr) |
Theorie des Farbsehens | теория цветового зрения |
Theorie des mikroskopischen Bildes | теория изображения в микроскопе |
Tiefenerstreckung des Ganges | протяжённость жилы на глубину |
Tiefenerstreckung des Ganges | протяжённость жилы по падению |
Tiefgründigkeit des Bodens | мощность почвы |
TM Welle des TM-Typs | волна типа |
Totalreflexion an der Wand des Laserstabes | полное внутреннее отражение на торце лазерного стержня |
Tripelpunkt des Wassers | тройная точка воды |
Träger des Motors | балка двигателя |
Tränkreife des Holzes | впитывающая способность древесины |
Umgrenzung des leichten Raumes | габарит приближения строений |
unter Einwirkung des Eigengewichts | под действием собственного веса (Gaist) |
Verankerung des Tragseiles | зажим несущего каната |
Verband des Österreichischer Transportgewerbes | Австрийская ассоциация коммерческих перевозок |
Verbundfestigkeit des Eisenbetons | прочность на сцепление арматуры и бетона |
Verfahren des Folgebildanschlusses | метод продолжения |
Verfeinerung des Ganges | уменьшение мощности жилы |
Verflachung des Flözes | выполаживание пласта |
Verflüssigung des Betons | приведение бетонной смеси в состояние подвижности (при вибрации) |
Vergrauen des Holzes | появление серой окраски древесины |
Verhalten des Gebirges | поведение породного массива |
Verlaufen des Bohrers | отклонение сверла от нормального направления |
Verminderung des Besetzungsunterschiedes | уменьшение разности заселённости |
Verstellen des Dreschkorbes | опускание деки |
Verunedelung des Potentials | сдвиг потенциала в сторону более отрицательных значений |
Verunedelung des Potentials | разоблагораживание потенциала |
Verunreinigung des Gasgemisches | загрязнение газовой смеси |
Verunreinigung des Kopfes | засорение головки |
Verzerrung des Lamb-dip-Profils | искривление профиля лэмбовского провала |
Vibrationszustand des Lasermoleküls | вибрационное состояние лазерной молекулы |
Voransicht des Satzes | исходный вид записи (до обновления) |
Vorauseilen des Impulses | опережение импульса |
Vorderkammer vordere Kammer des Auges | передняя камера глаза |
Vorderseite des Kessels | фронтовая стенка котла |
vorläufige Abnahme des Werkzeuges | приработочный начальный износ штампа (инструмента) |
Wanddicke des Rohres | толщина стенки трубы |
Wartungseinheit im Motorwartungszähler des Drehzahlmessers | единица отсчёта периодичности технического обслуживания двигателя по счётчику оборотов в тахометре |
Wartungsgeschichte des Fahrzeugs | история техобслуживания автомобиля (Werden daher unabhängige Werkstätten daran gehindert, auf die elektronischen oder gedruckten Aufzeichnungen zur Wartungsgeschichte eines Fahrzeugs zugreifen, vermögen sie die notwendigen Wartungsarbeiten nicht durchführen. Dominator_Salvator) |
weißes Licht des energiegleichen Spektrums | белый свет с равноэнергетическим спектром |
Wellenlängenabstimmung des Lasers | перестройка длин волн лазера |
Wert im Maximum des Ausschlags | пиковое значение |
Wirkungsgrad des Antriebsmotors | к.п.д. приводного двигателя |
während des Betriebes | во время работы (устройства, агрегата, прибора Лорина) |
Wärmeabgabe des Werkstücks an die Umgebung | отвод тепла изделия по окрестности |
Wärmeleistung des Kessels | тепловосприятие парообразующей части котла |
Wärmeleistung des Kessels | теплопроизводительность |
Wärmeleistung des Luftvorwärmers | тепловосприятие воздухоподогревателя |
Wärmeleistung des Luftvorwärmers | теплопроизводительность воздухоподогревателя |
Wärmeleistung des Speisewasservorwärmers | тепловосприятие экономайзера |
Wärmeleistung des Speisewasservorwärmers | теплопроизводительность экономайзера |
Wärmeleitenergie des Grundwerkstoffes | энергия теплопроводности основного материала |
Wärmeleitfähigkeit des Trägermaterials | теплопроводность материала носителя |
Wärmeleitung des Überhitzers | тепловосприятие пароперегревателя |
Wärmeleitung des Überhitzers | теплопроизводительность пароперегревателя |
x-Ablenkung des Oszillografenstrahls | развёртка |
Zeitraum des Verschleißes | срок износа |
Zerlegung des Lichts | разложение света |
Zerlegung des Lichts | монохроматизация |
Zerlegung des weisen Lichtes in die Grundfarben | разложение белого света на цвета |
Zerspanungsfestigkeit des Gesteins | сопротивляемость горной породы резанию |
Zerstörung des Vakuums | разгерметизация |
Zinken des Strohschüttlers | пальцы соломотряса |
Zurücksetzen des Zeitmessers | сброс таймера (Gaist) |
Zusammenschub des Stempels | проседание стойки |
Zusammenwachsen des Käsebruches | склеивание сырного зерна (при прессовании) |
Zusammenwachsen des Käsebruches | сжатие сырного зерна |
Zustand des Lasermediums | состояние лазерной среды |
Zustand des Ungleichgewichts | неравновесное состояние |
Zustand dicht unterhalb des Schwellwertes | припороговое состояние |
Zweig des Programms | ветвь программы |
zweite Summe für den Farbfehler des Maßstabs | вторая хроматическая сумма |
zweite Summe für den Farbfehler des Maßstabs bei einem System aus dünnen Linsen | вторая хроматическая сумма системы тонких линз |
Zündflamme des Unterwasser-Schneidbrenners | газовый зажигательный рожок |
Zündung des Lasers | зажигание лазера |
Zündung des Motors | вспышка мотора |
äquivalente Leuchtdichte des Hintergrundes | эквивалентная яркость поля зрения |
Öffnungsblende des Mikroskops | действующая диафрагма микрообъектива (Mikroobjektivs) |
Öffnungsverhältnis des Objektivs | отношение диаметра объектива к его фокусному расстоянию |
Öffnungswinkel des Laserstrahls | угол расхода лазерного луча |
Überlebensfähigkeit des Systems | живучесть системы |
Überprüfung des Pfluges | проверка плуга |
Übertragung des fotografischen Bildes | перенос фотографического изображения |