English | Russian |
builder's tea | крепкий чай с молоком (wikipedia.org Abysslooker) |
he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commit | он был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn) |
is there life outside the M25 | есть ли жизнь за МКАДом (аналог русской фразы, но применительно к лондонским реалиям, напр. the-newshub.com) |
S151 Officer | финансовый директор (Alexander Matytsin) |
somebody's ears are flapping | нас подслушивают (Anglophile) |
that's a load of rubbish! | Чушь! (ART Vancouver) |
that's done it | приехали (‘Uh oh, that's done it,’ he said. ‘We've got to get off this ship ASAP!’ •
‘That's done it!’ said a growl from the crackling intercom system. ‘Our energy transfer unit just had a stroke.’) |
that's done it | вот и всё (an exclamation when something is completed: Well, that's done it then. All the figures are up to date, all the projections are calculated and checked, and all the reports are filed. Ah, that's what I call a good day's work. goo.gl Ин.яз) |
that's done it | это решило дело |
that's done it | это довершило дело |
that's done it | всё (Well, that's done it. There's no way we can stop him finding out now. VLZ_58) |
that's done it | ну всё (с меня довольно) I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj) |
that's done it | ну всё ("That's done it!" said Anna as she looked at the damage. "Now I really will have to get a new car." 4uzhoj) |
that's done it | это переполнило чашу |
that's torn it! | всё! (Liv Bliss) |
there you are | вон оно как ("There you are!" said Kitty – "Вон оно как" – сказала Китти Antey) |
there you are | и вот что получилось |
there you are! | извольте радоваться! (Andrey Truhachev) |
there you are | вот вам |
there you are | дело сделано |
there you are | вот как обстоят дела |
there you are | вот и вы! |
there you are | вот оно что (Antey) |
there you are! | вот и вы! |
there you are | вот то, что вам нужно |
there you are! | то-то |
there you are | держите |
there you are! | вот тебе и раз! (Andrey Truhachev) |
there you are | так уж вышло (Shouldn’t’ve done it, but there you are. Abysslooker) |
there you are | ну вот (при заключении, выводе) |
there you are | вот видите (There you are, I knew that would happen!) |
there you are! | вот то, что вам нужно |
there you are | вот видишь (There you are, I knew that would happen!) |
there you are! | вот вы где! |
there you are! | вот тебе и на! (Andrey Truhachev) |
there you are | вот вы где |
there you are | вот и все |
there you are | вот как все обернулось |
there you are! | вот так сюрприз! (Andrey Truhachev) |
there you are! | и вот что получилось! |
there you are | ага! (an exclamation of triumph: There you are, I knew that would happen!) |
there you are! | держите, получайте! |
what's that when it's at home | а попроще? (о значении длинных или необычных слов ldoceonline.com Abysslooker) |
what's that when it's at home | а по-русски? (Anglophile) |
you are a good brick | молодец!! (kristy021) |
you must be over 16 to purchase cigarettes | Продажа сигарет лицам, не достигшим 16 лет, запрещена (объявление в магазине bojana) |