DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Welding containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abrasion à la meuleзачистка шлифовальным кругом (напр., сварного шва vleonilh)
absorption de la chaleurпоглощение тепла
absorption du gaz par la soudureпоглощение газа свариваемым соединением
acier résistant à la calamineсталь, стойкая против образования окалины
adhérence de la colleклейкость
adhésion de la scorie au joint soudéпригорание шлака к шву
ajustage de la machine à souderнастройка сварочной машины
amorçage à la baguetteначало резки посредством сжигания проволоки
amorçage à la poudre de ferначало резки с помощью железного порошка
amorçage à la voléeначало резки "с ходу"
angle au sommet de la pointeугол конуса рабочей части электрода
appareil de coupage à la mainаппарат для ручной резки
appareil de soudage à la mainаппарат для ручной сварки
appareil à métalliser à la flammeаппарат для газовой металлизации
appareil à métalliser à la flammeгазовый металлизатор
arbre de la génératrice de soudageвал сварочного генератора
arbre de la soudeuse par frictionшпиндель машины для сварки трением
arrêt de la coupeпрекращение реза
arrêt de la coupeперерыв реза
aspect de la cassureвид излома
asservissement à la tension à l'arcзависимость от напряжения дуги
Association Nationale de la Recherche TechniqueНациональная ассоциация по исследованиям в области техники
attouchement de l'électrode à la pièce à souderприкосновение электрода к свариваемому изделию (при зажигании дуги)
autorégulation de la longueur d'arcавтоматическая регулировка длины дуги
base de la soudureкорень сварного шва
bord de la buseкромка сопла
bord de la soudureкрай сварного шва
bord frontal de la pièceторцевая кромка свариваемого или сварного изделия
bord latéral de la pièceбоковая кромка свариваемого или сварного изделия
bossage sur la cameвыступ на кулачке (контактной сварочной машины)
bouton de mise à la masseкнопка заземления
brasage de la fonteпайка чугуна
brasage tendre à la flammeгазовая мягкая пайка
brasage à la mainручная пайка
burinage de la racine de soudureвырубка корня шва
bâti de la machine à souderстанина сварочной машины
capacité de la tête de coupeрежущая способность мундштука
cathète de la soudure d'angleкатет углового сварного шва
chalumeau de soudage à la mainгорелка для ручной сварки
chalumeau décapeur pour l'enlèvement de la rouilleгорелка для пламенной очистки от ржавчины
chariot de déplacement de la pièce à souderтележка для перемещения свариваемой детали (на многоточечных машинах)
col de la goutte de métal"шейка" отделяющейся капли расплавленного металла
conducteur de mise à la terreзаземляющий провод
conduite de la coupeуправление движением резака
conduite de la coupeнаправление резака
confins de la fractureграницы излома
Conseil Européen pour la Recherche NucléaireЕвропейская организация ядерных исследований
contrainte rapportée à la section initialeмеханическое напряжение, отнесённое к первоначальному сечению
contrôle de la qualité de soudureконтроль качества сварного соединения
corps de la bouteille à gazкорпус газового баллона
couche superficielle de la soudure d'angleверхний слой углового шва
coulisseau de la presseползун пресса
coupage autogène à la mainручная газовая резка
coupage de la fonteрезка чугуна
coupage à la machineмеханизированная резка
coupage à la poudreкислороднофлюсовая резка
coupage à la poudre de ferкислородно-флюсовая резка с применением железного порошка
court-circuit à la masseкороткое замыкание на корпус
crique dans la racine de la soudureтрещина в корне шва
cône femelle de la pointe d'électrodeвнутренний конус электрода
cône mâle de la pointe d'électrodeнаружный конус электрода
diamètre de la buseдиаметр сопла (мундштука)
diamètre de la pointe d'électrodeдиаметр острия неплавящегося электрода (при дуговой сварке)
diamètre de la pointe d'électrodeдиаметр рабочей поверхности электрода (при контактной сварке)
direction de la soudureнаправление сварки (направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения vleonilh)
dispersion de la chaleurрассеяние тепла
distribution de la chaleurраспределение тепла
distribution de la duretéраспределение твёрдости
durcissement de la colleзатвердение клея
dureté de la flammeжёсткость пламени
décalage de la saignée entre le début et la fin d'une coupe ferméeсмещение между началом и концом замкнутого реза
décapage des roches à la flammeобработка минералов пламенем
décapage à la flammeпламенная очистка
décapage à la flamme des surfaces calaminéesпламенная очистка от окалины
décapage à la flamme des surfaces peintesпламенная очистка от краски
décapage à la flamme des surfaces rouilléesпламенная очистка от ржавчины
découpage à la flammeвырезание газовым резаком
décriquage à la flammeгазопламенная зачистка
décriquage à la machineмашинная газопламенная зачистка
déformation due à la torsionдеформация при кручении
déplacement vertical de la table supérieureвертикальное перемещение верхнего стола
dérivetage par lavage à la flammeвыжигание заклёпок
dérivetage par lavage à la flammeудаление заклёпок резкой
dérivetage à la flammeвыжигание заклёпок
dérivetage à la flammeудаление заклёпок газовой резкой
dérouillage à la flammeпламенная очистка от ржавчины
désamorçage de la coupeперерыв дуговой резки
emplacement de la fractureрасположение излома
enlèvement de la scorieочистка от шлака
enlèvement de la scorieудаление шлака
enlèvement de la scorie par brossageочистка шлака проволочной щёткой
enlèvement de la scorie par burinageскалывание шлака зубилом
enlèvement de la scorie par piquageскалывание шлака зубилом
extrémité de la pointeконтактная часть электрода
extrémité de la soudureконец сварного шва
facteur géométrique de la soudureкоэффициент формы сварного шва (коэффициент, выражаемый отношением ширины стыкового или углового шва к его толщине vleonilh)
fluage du métal dans la zone du jointтекучесть металла в зоне соединения
forage des roches à la flamme supersoniqueпламенное сверление минералов с применением ультразвука
forage à la lanceпрожигание кислородным копьём
forage à la lance bourrée de fil de ferпрожигание кислородным копьём, наполненным железной проволокой
forage à la lance à poudreпорошковое прожигание кислородным копьём
formation de la goutteобразование капли
forme de la fractureформа излома
forme de la section à souderформа свариваемого сечения
four pour la fabrication continue des tubes soudésпечь для непрерывного изготовления сварных труб
gamme de vitesse de la soudeuse automatiqueдиапазон скорости сварочного автомата
gougeage à la flammeгазовая строжка
guidage de la flammeнаправление пламени
guidage de la têteнаправляющая сварочной головки
géométrie de la soudureгеометрия сварного соединения
homogénéité du métal dans la ligne de soudureоднородность металла в сварном шве
influence de la chargeвлияние шихты (напр. на состав сварочной проволоки)
Institut de Recherches de la Construction NavaleИсследовательский институт по кораблестроению
Institut de Recherches de la Sidérurgie FrançaiseНаучно-исследовательский институт чёрной металлургии Франции
intensité de la flammeинтенсивность газового пламени
inversion de la valveперекидка клапана
largeur de la mâchoire de serrageширина зажимной губки
largeur de la soudureширина сварного шва (расстояние между видимыми линиями сплавления на лицевой стороне сварного шва при сварке плавлением vleonilh)
levier de la pédaleрычаг педали (в машине с педальным приводом)
localisation de la fusionлокализация плавления
longueur de la buseдлина сопла (мундштука)
longueur de la flammeдлина пламени
longueur de la mâchoire de serrageдлина контактной колодки
longueur de la partie libre du fil électrodeсвободная длина сварочной проволоки (при электрошлаковой сварке)
machine automatique de soudage à l'arc à la pièceавтомат для дуговой сварки штучными электродами
machine de soudage rapide à la voléeмашина для автоматической скоростной сварки
machine de soudage à la moletteроликовая сварочная машина
machine de soudage à la moletteшовная сварочная машина
machine de soudage à la moletteмашина для шовной сварки
machine de soudage à la moletteмашина для роликовой сварки
machine de soudage à la molette triphaséeтрёхфазовая машина для роликовой сварки
machine de soudage à la molette à haute fréquenceмашина для высокочастотной роликовой сварки
machine d'oxycoupage pour la préparation des tubesмашина для подготовительной газовой резки труб
manœuvre à la mainручное управление
marche à la voléeавтоматическая непрерывная работа машины
modelage des roches à la flammeпламенная обработка для придания формы минералам
mutabilité de la structureизменяемость структуры
mécanisme de fixation de la pièce rotativeмеханизм закрепления вращающейся детали
mécanisme de fixation de la pièce stationnaireмеханизм закрепления невращающейся детали
mécanisme de la ruptureпроцесс разрушения
mécanisme d'entraînement de la molette magnétiqueпривод магнитного ролика
mélange thermite à souder la fonte griseтермитная смесь для сварки серого чугуна
métal de la soudureметалл шва (vleonilh)
métallisation à la flamme de plasmaплазменная металлизация
nettoyage à la brosse métalliqueзачистка металлической щёткой
ordre dans la déposition en longueurпоследовательность укладки шва
orifice de la buseотверстие сопла
oscillation de la buseколебательное движение сопла
oxycoupage à la lanceрезка кислородным копьём
oxycoupage à la machineмеханизированная кислородная резка
oxycoupage à la machineмашинная кислородная резка
oxycoupage à la mainручная кислородная резка
oxycoupage à la poudreкислородно-порошковая резка
oxycoupage à la poudreкислороднофлюсовая резка
oxycoupage à la poudre de ferкислородная резка железным порошком
paliers de guidage de la table mobileнаправляющие подвижной плиты
panache de la flammeнаружная оболочка пламени
panache de la flammeнаружная часть пламени
pertes à la fusionпотери при плавлении
perçage à la lanceпрожигание отверстий газовым копьём
perçage à la lance à poudreфлюсовое прожигание отверстий газовым копьём
pince de soudage par points à la main à haute fréquenceручные клещи для высокочастотной точечной сварки
point d'amorçage de la coupeначало реза
point d'incidence sur la pièce examinéeточка ввода луча (при ультразвуковом контроле)
porosité de la soudureпора в сварном шве (дефект сварного шва в виде полости округлой формы, заполненной газом vleonilh)
portée de la pièce à souder en boutустановочная длина детали при стыковой сварке (часть детали, выступающая из зажимных губок)
position instantanée de la coupeместо прорезания
pouvoir calorifique de la flammeтеплотворная способность пламени
pression à. la sortieдавление на выходе
procédé de travail des matériaux à la flamme supersoniqueпламенный нагрев сверхзвуковой струёй
protection par gaz de la racine de soudureподдув защитного газа (подача защитного газа к обратной стороне соединяемых частей для защиты их при сварке от воздействия воздуха vleonilh)
précision de la coupeточность реза
préparation de la surfaceподготовка поверхности (под сварку)
préparation de la surface pour le rechargementподготовка поверхности под наплавку
puissance de la torche de coupage au jet de plasmaмощность плазменного резака
pénétration de la fusionглубина проплавления (IceMine)
qualité de la préparation du jointкачество подготовки шва
racine de la soudureкорень сварного шва
racine de la soudureкорень шва (часть сварного шва, наиболее удалённая от его лицевой поверхности vleonilh)
rainurage à la flammeгазовое выстругивание канавок
rainurage à la flammeпламенное выстругивание канавок
rapport de la profondeur de la soudure à sa largeurотношение глубины сварного соединения к его ширине
rayonnement de la chaleurизлучение тепла
rechargement à la flamme plasmaплазменная наплавка
refoulement à la mainручная осадка (при контактной стыковой сварке)
remplissage de la bouteille à gazнаполнение баллона газом
remède à la fissurationпредотвращение растрескивания
renforcement à l'envers de la soudureподварка с обратной стороны шва
rentrée de la flammeобратный удар пламени (горение внутри горелки)
reprise du côté de la pointeподварка корня шва
retard de la coupeзапаздывание реза
retour de la flammeобратный удар пламени (в горелке)
retour de la flamme à explosionвзрывообразный обратный удар пламени
rigidité du bâti de la machineжёсткость корпуса сварочной машины
rugosité de la face de coupeшероховатость поверхности реза
rupture au voisinage de la soudureразрыв по основному металлу (возле сварного соединения)
rupture dans la soudureразрыв по месту сварки
rupture ductile en dehors de la soudureвязкий разрыв по основному металлу
rupture en dehors de la soudureразрыв по основному металлу
réglage automatique de la longueur d'arcавтоматическая регулировка длины дуги
réglage de la penteрегулировка наклона кривой тока
réglage de la position de l'électrodeрегулировка положения электрода
réglage de la position du fil à souderрегулировка положения сварочной проволоки
réglage à la mainрегулировка вручную
répartition de la chaleurраспределение тепла
résistance de la soudureпрочность сварного соединения
sciage des roches à la flammeструйное прожигание канавок в минералах
sens de la coupeнаправление резания
sens de la soudureнаправление сварки (vleonilh)
sommet de la soudureкорень шва
sommet de la soudureвершина шва
soudage avec autorégulation de la longueur de l'arcсварка с автоматической регулировкой длины дуги
soudage en bout à la moletteшовно-стыковая сварка роликовыми электродами
soudage par résistance à la moletteшовная контактная сварка (vleonilh)
soudage par électrode à la pièceсварка штучным электродом
soudage à chaud de la fonteгорячая сварка чугуна
soudage à froid de la fonteхолодная сварка чугуна
soudage à la moletteшовная контактная сварка (vleonilh)
soudage à la molette des joints en bout avec feuilles de métal superposéesроликовая сварка стыковых соединений с наложением фольги
soudage à la molette en continuсварка сплошным швом
soudage à la molette en continuнепрерывная шовная сварка
soudage à la pièceсварка отдельного изделия
soudage à la pièceштучная сварка
soudage à la presseрельефная сварка
soudage à la voléeмногократная сварка
soudage à la voléeавтоматическая сварка
structure de la fractureструктура излома
structure de la soudureструктура сварного соединения
structure de la zone de transitionструктура переходной зоны
surface de la soudureповерхность сварного соединения
surfaçage à la flammeгазопламенная поверхностная обработка
surfaçage à la flamme supersoniqueструйная поверхностная обработка (выявляющая структуру минералов)
surépaisseur de la soudureутолщение в месте сварки
surépaisseur de la soudureвыпуклость сварного шва (выпуклость шва, определяемая расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы сварного шва с основным металлом и поверхностью сварного шва, измеренным в месте наибольшей выпуклости vleonilh)
temps d'égalisation de la températureвремя выравнивания температуры
température de la flamme soudanteтемпература сварочного пламени
tenue à la chaleurжаропрочность
tranchage des roches à la flammeструйное прожигание канавок в минералах
transfert de la goutte fondueкапельный переход металла (с плавящегося электрода)
transformateur de soudage à la mainтрансформатор для ручной сварки
trempe à. la flammeпламенная закалка
usinage à la flammeгазовая строжка
usinage à la flammeобработка пламенем
usinage à la limeопиловка
vidange de la bouteille à gazопорожнение газового баллона
viscosité de la soudureвязкость сварного соединения
zone d'influence thermique de la coupeзона термического воздействия резки
zone fluante avant la ruptureзона текучести перед разрывом
zone non affectée par la chaleurзона, не подвергшаяся термическому влиянию
échelon de réglage de la tensionступень регулировки напряжения
échelon de réglage de la tension primaireступень регулировки первичного напряжения
échelon de réglage de la tension secondaireступень регулировки вторичного напряжения
écroûtage à la flammeзачистка пламенем
électrode filée à la presseэлектрод с покрытием, нанесённым опрессовкой
électrode à enrobage baissant la température du bain de fusionэлектрод с покрытием, понижающим температуру сварочной ванны
électrode à enrobage haussant la température du bain de fusionэлектрод с покрытием, повышающим температуру сварочной ванны
électrode à souder la fonteэлектрод для сварки чугуна
épaisseur de la soudureвысота шва
épaisseur de la soudure d'angleвысота углового шва
épaisseur nominale de la soudureрасчётная высота шва
épaisseur nominale de la soudureрасчётная высота сварного шва
épaisseur nominale de la soudureноминальная высота сварного шва
épaisseur nominale de la soudure à clinрасчётная толщина углового шва
épaisseur nominale de la soudure à clinноминальная толщина углового шва
état de la surface des pièces à assemblerсостояние поверхности соединяемых деталей
étendue de la base de tempsдиапазон временной развёртки
étirage de la barre d'apportвытягивание прутка присадочного материала