DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Ecology containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийский союз по утилизации сточных вод и отходовÖWAV Österreichischer Wasser- und Abfallwirtschaftsverband (Yanchuk)
взаимодействие общества и окружающей средыWechselwirkungen von Gesellschaft und Umwelt (dolmetscherr)
взаимодействие человека и природыInteraktion zwischen Mensch und Natur (Andrey Truhachev)
'влажное окисление', способ обработки жидкостей, содержащих трудноразлагаемые токсические вещества, путём влажного окисления в помощью озоносодержащего газа и ультрафиолетового облученияAOP-Verfahren (Erweiterte Oxidation zollverein)
'влажное окисление', способ обработки жидкостей, содержащих трудноразлагаемые токсические вещества, путём влажного окисления в помощью озоносодержащего газа и ультрафиолетового облученияAOP-Verfahren (Erweiterte Oxidation zollverein)
время пребывания и удерживанияVerweilzeit (Александр Рыжов)
директива ЕС об интегрированном предотвращении и уменьшении загрязнения окружающей средыEU-Richtlinie "Intergrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung" (zollverein)
Директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудованияWEEE (el_th)
директива о единой системе предотвращения и контроля загрязненийIVU-Richtlinie (96/61/EG welovedoka)
Директива об ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборахRoHS (el_th)
Директива Совета ЕЭС об охране природных мест обитания, дикой флоры и фауныFFH-Richtlinie (marinik)
Директива по экологическим требованиям к энергопотребляющей продукции и продукции энергетикиÖkodesign-Richtlinie (Ellisa)
Закон о замкнутых циклах производства и отходахKreisklaufwirtschafts- und Abfallgesetz (zollverein)
Закон о замкнутых циклах производства и отходахKrW-/AbfG (Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz welovedoka)
Закон об охране, использовании и содержании водоёмов БаварииBayWG (Bayerisches Wassergesetz welovedoka)
закон появления и развития полётного шумаFluglärmgesetz (Александр Рыжов)
законодательство об обращении с отходами производства и потребленияAbfallrecht (marinik)
Земельное управление по охране природы, окружающей среды и защите прав потребителейLANUV (Landesamt für Natur, Umwelt und Verbraucherschutz nrw.de lew3579)
Институт проблем экологии и эволюции имени А.Н. Северцова Российской академии наукInstitut für Probleme der Ökologie und Evolution namens A.N. Sewerzow der Russischen Akademie der Wissenschaften (Лорина)
Международный союз по охране природы и природных ресурсовIUCN (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources dolmetscherr)
Министерство природных ресурсов и экологииMinisterium für natürliche Ressourcen und Ökologie (Лорина)
Министерство природных ресурсов и экологии Российской ФедерацииMinisterium für natürliche Ressourcen und Ökologie der Russischen Föderation (Лорина)
моделирование и прогнозированиеModellen und Vorhersagen (dolmetscherr)
морские и прибрежные особо охраняемые природные территорииgeschützte Meeres- und Küstengebiete (marinik)
морские и прибрежные особо охраняемые природные территорииMeeresschutzgebiet (marinik)
мусор/отходы от сноса и разборки зданийBauschutt (отходы кирпича/(железо)бетона marinik)
Umweltschutzabgabe налог, взимаемый за пользование естественной окружающей средой и ресурсамиUmweltabgabe (ВВладимир)
общая система управления экологическими проблемами и экологическая экспертизаGemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (Александр Рыжов)
Общегерманская ассоциация вторичного сырья и переработки отходовBundesverband Sekundärrohstoffe und Entsorgung (Ellisa)
отходы горнодобывающих и металлургических предприятийmineralische Abfälle (Nilov)
охрана и использования природных ресурсовSchutz und Nutzung natürlicher Ressourcen (dolmetscherr)
переработка и удалениеVerwertung und Entsorgung (dolmetscherr)
потери сырья и материаловMaterialverlust (Александр Рыжов)
премия за бережливое и эффективное использование энергетических ресурсовUmweltpreis (ВВладимир)
прогрессирующее опустынивание и остепнение плодородных земельDesertifikation (Arina__)
распоряжение о порядке эксплуатации крупных энергетических и газотурбинных установокVerordnung über Großfeuerungs- und Gasturbinenanlagen (zollverein)
сбор и вывоз свалочного газа с места захороненияSammelnableiten von Deponiegas von der Deponie weg (Александр Рыжов)
системы технологий и промышленной экологииSysteme der Technologien und Industrieökologie (dolmetscherr)
Совет по захоронению и транспортировке водоопасных веществBeirat "Lagerung und Transport wassergefährdender Stoffe" (Александр Рыжов)
совокупность правовых норм, регулирующих порядок удаления и обезвреживания отходовAbfallrecht (Einer)
сооружение по сбору и утилизации отходовAbfallentsorgungsanlage (Александр Рыжов)
состояние науки и техникиStand der Technik (Александр Рыжов)
Союз охраны окружающей среды и природы ФРГBund für Umwelt- und Naturschutz (mirelamoru)
стойкость и разлагаемостьPersistenz und Abbaubarkeit (Лорина)
схема эко-менеджмента и аудита Европейского союзаEMAS (Eco-Management and Audit Scheme Io82)
типология зданий и сооруженийGebäudetypologie (Александр Рыжов)
улавливание и захоронение углекислого газаKohlenstoffabscheidung und-speicherung (Александр Рыжов)
утилизация и ликвидацияVerwertung und Entsorgung (dolmetscherr)
утилизация и удалениеVerwertung und Entsorgung (dolmetscherr)
Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных реакторов ГерманииBundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Evgeniya M)
флора и фауна определённого районаFlora und Fauna (Александр Рыжов)