Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
le
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
aire balayée par
le
bras
рабочий участок, обслуживаемый с
одного
места
alésage sur
le
tour
расточка на токарном станке
aléser
le
trou en grattant
шабрить отверстие
appareil de retombée dans
le
pas
шаговый указатель
(при нарезании резьбы)
appareil à caler
le
mandrin
приспособление для насадки на оправку
appareil à mesurer
le
pas de filetage
резьбовой шаблон
appareil à mesurer
le
pas de vis
прибор для измерения шага винта
appareil à tarer
le
ressort
приспособление для тарировки рессоры
appareil à tarer
le
ressort
приспособление для тарировки пружины
Association pour
le
Perfectionnement Pratique des Cadres des Entreprises Industrielles
Ассоциация по повышению квалификации промышленных кадров
assurer
le
segment contre le patinage
предотвращать скольжение поршневого кольца
caler
le
mandrin
закреплять оправку
caler sur
le
mandrin
насаживать на оправку
carburation par
le
carbone solide
твёрдая цементация
centrer
le
mandrin
устанавливать патрон
на шпиндель
по центру
charge par
le
poids propre
нагрузка от собственного веса
charge sur
le
palier
нагрузка на подшипник
chariot sur
le
montant
боковой суппорт
chariot sur
le
montant
суппорт на стойке
concave vers
le
bas
вогнутый книзу
concave vers
le
haut
вогнутый кверху
conditions de montage spécifiées par
le
fabricant
условия монтажа, установленные заводом-изготовителем
conditions d'entretien par
le
fabricant
эксплуатационная инструкция
завода-
изготовителя
contours éliminés par
le
façonnage
припуск, удаляемый при обработке
contrepoids sur
le
piston
противодавление на поршень
convertir
le
signal
преобразовывать сигнал
couper
le
chauffage
прекращать нагрев
cémentation par
le
chrome
диффузионное
хромирование
cémentation par
le
molybdène
диффузионное
молибденирование
cémentation par
le
titane
диффузионное
титанирование
cémentation par
le
tungstène
диффузионное
вольфрамирование
desserrer
le
frein
оттормаживать
desserrer
le
toc
снимать поводок
diamètre admis sur
le
banc
наибольший диаметр обработки над станиной
diamètre admis sur
le
traînard
наибольший диаметр обработки над суппортом
dispositif contre
le
desserrage
стопорное устройство против самоотвинчивания
débrayer
le
cliquet
расцеплять собачку
dégagement sur
le
sommet
срез вершины
dégager
le
frein
отпускать тормоз
dégager
le
frein
оттормаживать
démonter
le
mandrin
снимать патрон
déplacement sur
le
montant
перемещение
напр. суппорта
по стойке
dérangement dans
le
service
неисправность в работе
effort sur
le
palier
нагрузка на подшипник
empreinte
le
dégorgeage
подкатной ручей
(штампа)
entraînement "sur
le
tas"
обучение без отрыва от производства
faire prendre
le
taraud
вводить метчик
(в нарезаемое отверстие)
filetage sur
le
tour
нарезание резьбы на токарном станке
fixer
le
toc
устанавливать поводок
fixer
le
toc
закреплять поводок
four électrique pour
le
chauffage des rivets
электропечь для нагревания заклёпок
fraise pour
le
taillage des engrenages
зуборезная фреза
instruction pour
le
montage
правила сборки
instruction pour
le
montage
правила монтажа
instruction pour
le
montage
монтажная инструкция
introduction dans
le
cycle de travail
включение
деталей
в цикл обработки
l
'appareil jeteur aux versoirs
плужковый сбрасыватель
(для промежуточной разгрузки ленточного конвейера)
le
grand bras du levier
большое плечо рычага
le
petit bras du levier
малое плечо рычага
libérer
le
freinage
отпускать тормоз
libérer
le
freinage
оттормаживать
livrer
le
travail
сдавать
законченную
работу
loi de Hooke pour
le
glissement
закон Гука для сдвигающих нагрузок
machine pour
le
brochage extérieur
станок для наружного протягивания
machine pour
le
brochage intérieur
станок для внутреннего протягивания
maintenir
le
rivet
поддерживать заклёпку
molette à presser
le
flan
давильный ролик
monter
le
mandrin
устанавливать патрон
monter
le
toc
устанавливать поводок
(на детали)
moteur rapporté sur
le
flanc
фланцевый электродвигатель
organe d'action sur
le
réglage
регулирующий орган
ossature
le
laitier
шлаковая вата
outil à presser
le
flan
давильник
outil à presser
le
flanc
давильник
(
IceMine
)
pas sur
le
diamètre primitif
шаг по начальной окружности
pas sur
le
diamètre primitif
торцевой шаг
(зубчатого колеса)
passage maximum sous
le
nez
наибольшее расстояние от торца шпинделя до плоскости стола
perçage sur
le
tour
сверление на токарном станке
pliage sous
le
pilon
гибка гибочным штампом
plis entre
le
poinçon et la matrice
складки на заготовке при штамповке
point
le
plus sollicité
место наибольших напряжений
(в металлоконструкции)
poser
le
rivet
устанавливать заклёпку
protection contre
le
court-circuit
предохранение от короткого замыкания
protection contre
le
court-circuit
защита от короткого замыкания
pyromètre de
Le
Chatelier
термоэлектрический
пирометр Ле Шателье
raffermissement par
le
chromage
упрочнение хромированием
rainures pour enrouler
le
copeau
канавки
на резце
для завивки стружки
rattraper
le
faute
устранять эксцентричность
rattraper
le
jeu
устранять зазор
refouler
le
rivet
осаживать заклёпку
remontage sur
le
papier
составление проверочного сборочного чертежа
remontage sur
le
papier
составление контрольного сборочного чертежа
renforcer
le
bridage
усиливать крепление
retirer
le
toc
вынимать поводок
(напр. из планшайбы)
retoucher
le
filet
восстанавливать резьбу
(см.
также
filetage 2.
)
retoucher
le
filet
подправлять резьбу
rivet
le
plus sollicité
заклёпка, испытывающая максимальные усилия
rotation dans
le
sens des aiguilles d'une montre
вращение по часовой стрелке
roue monobloc avec
le
moyeu
цельнолитое
зубчатое
колесо с втулкой
roue monobloc avec
le
moyeu
цельнолитое
зубчатое
колесо со ступицей
seringue pour
le
lavage
шприц для промывки
sortir
le
mandrin
снимать оправку
surface enveloppée par
le
contour
оконтуриваемая поверхность
surépaisseur pour
le
meulage
припуск на шлифование
T dans
le
branchement perpendiculaire
переходный тройник
tableau des pas pour
le
filetage
таблица резьб
tiercer
le
goujon
затягивать гайку на шпильке
tolérance sur
le
déport
допуск на смещение
(в объёмных штампованных изделиях)
tolérance sur
le
pas
допуск на шаг
(резьбы)
tolérance sur
le
rayon de congé
допуск на радиус скругления
tomber
le
bord
отгибать кромку
traits obliques d'après
le
bord
условное обозначение уклона
traits parallèles d'après
le
bord
условное обозначение непараллельности плоскостей
traits radiaux d'après
le
centre
условное обозначение несоосности
traits sensiblement circulaires d'après
le
centre
условное обозначение неконцентричности
transmettre
le
mouvement circulaire
передавать вращение
transmettre
le
mouvement circulaire
передавать вращательное движение
usinage partiel sur
le
tour
частичная обработка на токарном станке
usinage total sur
le
tour
полная обработка на токарном станке
usiner
le
diamètre
обрабатывать по периметру
usiner
le
diamètre
обрабатывать по диаметру
visser
le
raccord
завинчивать резьбовое соединение
vitesse de
la
pièce pendant le meulage
окружная
скорость вращения детали при шлифовании
écart sur
le
profil
допуск на профиль
épreuve de traction sur
le
métal de base
испытание основного металла
сварной конструкции
на растяжение
épreuves sur
le
métal d'apport
испытания присадочного металла
(на свариваемость)
épreuves sur
le
métal de base
испытания основного металла
(на свариваемость)
équiper
le
poste de travail
оборудовать рабочее место
équiper
le
poste de travail
оснащать рабочее место
établir
le
tracé
выполнять чертёж
Get short URL