DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Food industry containing sans | all forms | exact matches only
FrenchRussian
altération sans bombagesпорча консервов без бомбажа
appareil de fabrication des saucisses sans peauмашина для изготовления сосисок без оболочки
arbre de vis sans finчервячный вал
bande de cuisson sans finконвейер печи
bande sans finбесконечная лента
baratte-malaxeur sans rouleauxбезвальцовый маслоизготовитель-маслообработник
biscottes sans selбессолевые сухари
boisson rafraîchissante sans caloriesбескалорийный освежающий напиток
bonbons de sucre cuit sans jointкарамель без шва
bonbons à la liqueur sans croûteшоколадные конфеты с ликёрным корпусом без сахарной оболочки
bonbons à la liqueur sans robe de sucreшоколадные конфеты с ликёрным корпусом без сахарной оболочки
boîte de la vis sans finкорыто шнека
boîte de la vis sans finкожух шнека
carbonatation sans recyclageсатурация без возврата (сока)
cigarette sans filtreсигарета без фильтра
congélation des fruits sans sucreзамораживание плодов без сахара
conservation sans réfrigérationхранение без охлаждения
côtelette sans mancheотбивная котлета без косточки
dessiccateur type chaîne sans finсушильный аппарат конвейерного типа
fermentation continue sans levurageнепрерывное брожение без задачи дрожжей
filet de poisson sans peauрыбное филе без шкуры
filtre sans cendresбеззольный фильтр
filtre-presse sans cadresбезрамный фильтрпресс
filtre-presse sans cadresкамерный фильтрпресс
flamme sans fuméeбездымное пламя
fromage sans ouverturesсыр без глазков (порок)
fromage sans ouverturesслепой сыр (порок)
fromage sans ouvertures"слепой" сыр
fromage sans ouverturesсыр без глазков
fromage sans trousслепой сыр (порок)
fromage sans trousсыр без глазков (порок)
fromage sans trous"слепой" сыр
fromage sans trousсыр без глазков
glace sans laitмороженое без молока в составе рецептуры
gousse sans filsстручок фасоли без волокнистых нитей
grillage sans acideподжаривание крахмала без подкисления
haricots sans parcheminовощная сахарная фасоль без пергаментного слоя
haricots verts sans filsстручковая фасоль без грубых волокнистых нитей
infusion du thé sans corpsчайный настой без тела
infusion du thé sans corpsслабоэкстрактивный чайный настой
lait sans germesстерилизованное молоко
pain sans glutenхлеб из муки без клейковины (диетический)
pain sans selахлоридный хлеб
pain sans selбессолевой хлеб
papier sans cendresбеззольная бумага (для фильтров)
pois sans parcheminсахарный горох
poisson sans arêtesбезкостная рыба
poissons sans têteобезглавленная рыба
porte sans railдверь без подвесного пути
presse à vis sans finшнековый пресс
produit de tabac sans fuméeбездымный табачный продукт (Sergei Aprelikov)
pâte de fruits à l'eau sans pulpes ni jusжелейный мармелад
pâté sans croûteнезапечённый паштет
pâté sans croûteбескорковый пирог
rail aérien sans chaîneбесконвейерный подвесной путь
rail aérien sans finконвейерный подвесной путь
remontage sans aérationперетяжка молодого вина без доступа воздуха
repos sans alimentsголодная выдержка (перед убоем)
roue à tremper sans alvéolesотмочный барабан без ячеек (для бутылок)
russule sans laitбелый подгруздок
salé sans têteсолёный обезглавленный (о рыбе)
sans cornesкомолый (о скоте)
sans cornesбезрогий (о скоте)
sans mousseбеспенный
sans OGMне содержит ГМО (этикетка Morning93)
sans pressionбез давления
saucisse sans boyauбезоболочечная сосиска
saucisse sans peauбезоболочечная сосиска
saucisson sans boyauбезоболочечная колбаса
vanne sans garnitureбессальниковый вентиль
vin sans alcoolне бродивший стерилизованный виноградный сок
vinification sans levurageвиноделие без задачи дрожжей
vis sans fin pour la farine de viandeшнек для мясной муки
écrémage sans mousseбеспенное сепарирование сливок
écrémeuse sans mousseбеспенный молочный сепаратор
œuf sans coquilleбесскорлупное яйцо
œuf sans coquilleяйцо без скорлупы
œuf sans jauneбезжелтковое яйцо