Russian | German |
аварийное расстояние от намечаемого эпицентра | Not-Risikoabstand |
билет об освобождении от военной службы | Ausmusterungsschein |
боевая подготовка по защите от оружия массового поражения | ABC-Abwehrausbildung |
большое расстояние от намечаемого эпицентра | Risikoabstand |
большое расстояние от намечаемого эпицентра | weiter Risikoabstand (поражение личного состава исключается) |
быть замаскированным от наблюдения с воздуха | gegen Luftsicht getarnt sein |
быть защищённым от противника | feindwärts gedeckt sein |
быть скрытым от противника | feindwärts gedeckt sein |
в зависимости от имеющихся сил | kräftemäßig |
в зависимости от местных условий | nach örtlichen Umständen |
в зависимости от обстановки | je nach Lage (Andrey Truhachev) |
в зависимости от обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
в зависимости от объёма | Ausgehend vom Umfang (golowko) |
в зависимости от способа применения | Je nach Verwendungsart (golowko) |
в зависимости от условий боевой обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
в зависимости от устройства | Je nach Ausbau (golowko) |
в зависимости от устройства по устройству | nach dem Ausbau |
в противоположном от противника направлении | feindabwärts |
вблизи от фронта | in Frontnähe (Novoross) |
вблизи от фронта | frontnah |
взрывание от удара | Stoßzündung |
взрыватель с самоликвидацией от часового механизма с центробежным регулятором | Z.Zerl.Fg. (Zünder mit Fliehgewichtszerleger Komparse) |
взрыватель с самоликвидацией от часового механизма с центробежным регулятором | Zünder mit Fliehgewichtszerleger (Komparse) |
вмятина в капсюле от удара бойка | Schlagbolzeneindruck |
военнообязанный, отказывающийся от прохождения военной службы | Militärdienstverweigerer |
военнослужащий, отставший от своей части | Nachzügler |
военнослужащий, отставший от своей части | Irrläufer |
военнослужащий, отставший от своей части | Irrgänger |
воронка от ядерной бомбы | Bombenkrater |
воронка от ядерного взрыва | Deto.nationstrichter |
воронка от разрыва гранаты | Granatentrichter |
воронка от разрыва гранаты | Granatloch |
воронка от разрыва мины | Schusstrichter |
воронка от разрыва снаряда | Schusstrichter |
воронка от разрыва снаряда | Granatentrichter |
воронка от разрыва снаряда | Granatloch |
воспламенение от впрыска пускового топлива | Zündstrahlzündung |
воспламенение от соприкосновения | Berührungszündung |
воспламенение от удара | Schlagzündung |
впечатления от акустической имитации боя | akustische Kampfeindrücke (напр., звук разрыва снаряда) |
впечатления от оптической имитации боя | optische Kampfeindrücke (напр., грибовидное облако) |
временное отстранение от исполнения служебных обязанностей | vorläufige Dienstenthebung |
выброс от зондирующего импульса | Sendezacken (на экране индикатора) |
выброс от местного предмета | fester Zacken |
выброс от местного предмета | feste Zacke |
выброс от прямого импульса | Sendezacken (на экране индикатора) |
вынос мушки в сторону от осевой линии прорези прицела | Kornklemmer (без сваливания) |
выносить мушку в сторону от осевой линии прорези прицела | das Korn klemmen (без сваливания) |
вычислитель поправок на отклонение действительных условий стрельбы от табличных | Tagesverbesserungsrechner |
гарнизон вдали от населённых пунктов | Einödstandort |
гарнизон вдали от населённых пунктов | Einödgarnison |
генерал от инфантерии | General der Infanterie (Neben der k.u.k Armee gab es auch in den Russischen Streitkräften bis etwa 1918 den Rang General der Infanterie (Originalbezeichnung ru: Генерал от инфантерии). Andrey Truhachev) |
герметизация от излучения | Strahlungsisolation |
график зависимости пути от времени | Weg-Zeit-Diagramm |
групповая защита личного состава от действия ОВ | Kollektivgasschutz |
дальность цели от своего корабля | eines Zieles vom eigenen Schiff |
двигатель с воспламенением от сжатия | Dieselantrieb |
двигатель с воспламенением от сжатия | Diesel |
двигатель с воспламенением от сжатия | Motor mit Selbstzündung |
двигатель с воспламенением от сжатия | Dieselanlage |
двигатель с самовоспламенением от сжатия | Selbstzündmotor |
действовать в зависимости от местности | sich nach dem Gelände richten |
держаться на расстоянии от берега | von der Küste abstehen |
держаться на расстоянии от побережья | von der Küste abstehen |
детонация от ударной волны | Luftstoßübertragung |
дипольные помехи от фольговых лент | Foliengeräusch |
дистанция безопасного удаления от эпицентра ядерного взрыва | Atomabstand |
длительность засветки от эхо-резонатора | Aufhellungsdauer der Echobox |
доза в 1 рентген в час на расстоянии 1 м от источника излучения | rhm- Einheit |
доносить от отбытии | sich abmelden |
евангелическое общество по обслуживанию лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях и проходящих трудовую повинность | Evangelische Arbeitsgemeinschaft zur Betreuung der Kriegsdienstverweigerer und Ersatzdienstleistenden |
зависимость от условий местности | Geländeabhängigkeit |
зависимость от характера местности | Geländeabhängigkeit |
зависимость рикошетирования от угла встречи | Winkelempfindlichkeit |
зажигание от аккумуляторной батареи | Batteriezündung |
зажигание от искры | Fremdzündung |
закон о трудовой повинности для лиц, отказывающихся от несения военной службы | Ersatzdienst |
закрытый от ветра | windabgewendet |
закрытый от ветра | windabgekehrt |
запуск двигателя от постороннего источника тока | Fremdstromstart |
защита от действия взрыва | Explosionsschutz |
защита от гамма-излучения | Gamma-Schutz |
защита от гидроакустического прослушивания | Horchschutz |
защита от заболевания | Krankheitsschutz |
защита от излучения | Strahlungsisolation |
защита от инфекции | Infektionsabwehr |
защита от космического излучения | Raumstrahlungsschutz |
защита от нейтронного излучения | Neutronenschutz |
защита от нейтронов | Neutronenschutz |
защита от обледенения | Vereisungsverhinderung |
защита от облучения | Strahlenschutz |
защита от оружия массового поражения | ABC-Abwehrausbildung (учебная дисциплина) |
защита от оружия массового поражения | ABC-Abwehr |
защита от оружия массового поражения | ABC-Waffenabwehr |
защита от оружия массового поражения | ABC-krieg-Verteidigung |
защита от оружия массового поражения | ABC-Verteidigung |
защита от оружия массового поражения | ABC-Schutz |
защита от оружия массового поражения | Schutz vor Massenvernichtungswaffen |
защита от оружия массового уничтожения | Schutz vor Massenvernichtungswaffen |
защита от осколков | Splitterschutz |
защита от перегрузки | Überlastungssicherung |
защита от радио помех | Störschutz |
защита от помех | Störabwehr |
защита от радиоактивной пыли | Staubschutz |
защита от радиации | Strahlenschutz |
защита от радиоактивного излучения | Kernstrahlungsschutz |
защита от радиоактивного излучения в полевых условиях | feldmäßiger Kernstrahlungsschutz |
защита от радиоактивной пыли | Atomstaubschutz |
защита от радиопомех | Schutz vor Funkstörungen |
защита от воздействия температуры | Temperaturschutz |
защитная окраска от воздействия радиации | Anti-Radiation-Anstrich |
защитное сооружение от воздействия ударной волны | Luftstoß-Schutzbau |
защищённость от действия ядерного взрыва | Kernwaffensicherheit |
защищённый от ветра | windabgewendet |
защищённый от ветра | windgeschützt |
защищённый от ветра | windabgekehrt |
защищённый от влияния метеорологических условий | wetterfest |
защищённый от действия ядерного оружия | atombombensicher |
защищённый от лучей | strahlengeschützt |
защищённый от танков | panzergesichert (Andrey Truhachev) |
индивидуальная защита от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutz |
к востоку от | ostwärts |
к востоку от ... на восток | ostwärts |
к западу от | westwärts |
к северо-востоку от | nordostwärts |
к северу от | nordwärts |
к северу от ... на север | nordwärts |
к юго-востоку от | südostwärts |
к югу от | südwärts |
колея от гусениц | Kettenspuren |
коляска с приводом от двигателя | angetriebener Seitenwagen |
краткосрочное освобождение от несения службы | Dienstbefreiung |
лицо, отказывающееся от несения военной службы | Kriegsdienstverweigerer |
лицо, отказывающееся от несения военной службы в строевых частях | Kriegsdienstverweigerer |
лицо, отказывающееся от несения военной службы | Kriegsverweigerer (в военное время) |
лицо, отказывающееся от несения военной службы | Dienstpflichtverweigerer (напр., по религиозным убеждениям) |
лицо, отказывающееся от несения военной службы и проходящее трудовую повинность | Ersatzdienstpflichtiger |
лицо, отказывающееся от несения военной службы и проходящее трудовую повинность | Ersatzdienstpflichtige |
лицо, отказывающееся от несения военной службы по политическим или религиозным убеждениям | Kriegsverweigerer aus Gewisserisgründen |
лицо, отказывающееся от несения военной службы по религиозным мотивам | Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen |
максимальное расстояние от поверхности Земли | maximale Erdferne (в апогее) |
максимальное расстояние от поверхности Земли | größte Erdentfernung (в апогее) |
маневрирование с целью уклонения от опасности | Rettungsmanöver |
маскировка от воздушного наблюдения | Lufttarnung |
маскировка от воздушного противника | Lufttarnung |
маскировка от наблюдения с воздуха | Fliegertarnung |
массовое уклонение от военной службы | Massendrückebergerei |
метеорологические условия, влияющие на применение оружия массового поражения и защиту от него | ABC-Wetter |
метод радионавигации, свободный от ошибок ночного эффекта | nachteffektfreies Verfahren |
минимальное расстояние от поверхности Земли | minimale Erdferne (в перигее) |
минимальное расстояние от поверхности Земли | kleinste Erdentfernung (в перигее) |
минимальное расстояние от поверхности Земли | geringste Erdentfernung (в перигее) |
на некотором расстоянии от | abgesetzt von (Nick Kazakov) |
надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьи | Trennungsgeld |
надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьи | Trennungsentschädigung |
независимые от операционной системы | betriebssystemunabhängige Service-Routinen |
независимые от операционной системы | betriebssystemunabhängige Dienstprogramme |
независимый от управления с земли | bodenunabhängig |
независимый от метеорологических условий | wetterunabhängig |
незаменимый, имеющий бронь от призыва | UK (unabkömmlich Nick Kazakov) |
незаметно оторваться от противника | sich vom Feind absetzen |
неуязвимость от огня | Beschusssicherheit |
обеспечивающий защиту от остроконечных пуль с сердечником | SmK-sicher |
обеспечивающий защиту от радиоактивной пыли | atomstaubsicher |
обеспечивающий защиту от светового излучения | lichtstrahlungssicher |
обучение военному делу без отрыва от производства | Ausbildung am Arbeitsplatz |
обучение военному делу без отрыва от производства | Ausbildung am Arbeitsplatz |
обязанность подвоза предметов снабжения по принципу "от себя" | Bringepflicht |
освободить от мин | Minen räumen (Andrey Truhachev) |
освобождать от занимаемой должности | der Stellung entheben |
освобождать от мин | Minen räumen (Andrey Truhachev) |
освобождение от взыскания | Strafnachsicht |
освобождение от взыскания | Strafnachlass |
освобождение от военной службы | Freistellung vom militärischen Dienst |
освобождение от военной службы | Ausmusterung (по негодности) |
освобождение от военной службы ввиду незаменимости на работе | Uk-Stellung (вермахт golowko) |
освобождение от действительной военной службы | Nichtheranziehung zum Wehrdienst |
освобождение от действительной военной службы | Dispensation |
освобождение от наказания | Strafnachlass |
освобождение от наказания | Erlass einer Strafe |
освобождение от наказания | Absehen von der Strafe |
освобождение от наряда | Befreiung vom Dienst |
освобождённый от полевых занятий | Innendienstkranker |
освобождённый от полевых занятий | Innendienstkranke |
освобождённый от полевых работ | Innendienstkranker |
освобождённый от полевых работ | Innendienstkranke |
освобождённый от участия в сборах резервистов | truppenübungsfrei |
от армии и выше | ab Armeestärke aufwärts |
От карантина освобожден | Aus der Quarantäne entlassen (sicura) |
от рубежа к рубежу | abschnittsweise |
от рубежа к рубежу | von Abschnitt zu Abschnitt |
от рубежа к рубежу | abschnittweise |
отваливать от берега | ablanden |
отводить от противника | absetzen |
отделение человека от сиденья | Sitz-Mann-Trennung (при катапультировании) |
отказ от ведения войны | Kriegsächtung |
отказ от несения военной службы в строевых частях | Kriegsdienstverweigerung |
отказ от военной службы по религиозным убеждениям | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от военных действий | Kriegsächtung |
отказ от возбуждения дела | Absehen von der Einleitung einer Untersuchung |
отказ от воинской службы по убеждениям | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от воинской службы по убеждениям совести | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от дачи показаний | Aussageverweigerung |
отказ от исполнения приказа | Befehlsverweigerung |
отказ от исполнения служебных обязанностей | Dienstverweigerung |
отказ от несения военной службы | Dienstpflichtverweigerung (напр., по религиозным убеждениям) |
отказ от несения военной службы по религиозным соображениям | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от применения силы | Verzicht auf Anwendung von Gewalt |
отказ от применения ядерного оружия | Verzicht auf Anwendung von Kernwaffen |
отказ от применения ядерного оружия | Kernwaffenverzicht |
отказ от принятия присяги | Eidesverweigerung |
отказ от проведения следствия | Absehen von der Einleitung einer Untersuchung |
отказ от прохождения военной службы | Militärdienstverweigerung |
отказ от службы в армии | Wehrdienstverweigerung (Andrey Truhachev) |
отказ от службы в армии по религиозным и этическим мотивам | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказываться от удержания участка местности | auf Geländebesitz verzichten |
отказываться от эшелонирования в глубину | auf Tiefe verzichten |
временное отклонение от курса | Abstecher |
отклонение от цели | Zielablage |
отклонение ствола от цели | Herauswandern aus dem Ziel |
отклонение цели от расчётной траектории | Zielauswanderung |
отклоняться от курса | vom Kurs abfallen |
отклоняться от курса | vom Kurs abweichen |
отклоняться от курса | vom Kurs abbringen |
отметка от зондирующего импульса | Sendezacken (на экране индикатора) |
отметка от прямого импульса | Sendezacken (на экране индикатора) |
оторваться от противника | sich vom Feind absetzen (Andrey Truhachev) |
оторваться от противника | den Feind abschütteln |
оторваться от противника | sich vom Feinde loslösen |
отплывать от берега | ablanden |
отражение ударной волны от поверхности земли | Druckwellenreflexion an der Erdoberfläche (при воздушном ядерном взрыве) |
отрыв от противника | Lösen vom Gegner |
отрыв от противника | Loslösen vom Feind |
отрыв от противника | Absetzung |
отрыв от сопровождающих транспортных средств | Trennung von den Fahrzeugen |
отрываться от преследующего противника | den Verfolger abschütteln |
отрываться от противника | vom Feinde freikommen |
отрываться от противника | den Feind abschütteln |
отрываться от противника | sich vom Feind absetzen |
отрываться от противника | vom Feind freikommen |
отрываться от противника | sich vom Feind lösen |
отрываться от противника | sich absetzen |
отставший от своей части в ходе боя | Schlachtenbummler |
отстранение от исполнения служебных обязанностей | Dienstenthebung |
отчаливать от берега | ablanden |
офицер службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutzoffizier |
очистка от противника | Bereinigung (термин "зачистка" появился в последние десятилетия golowko) |
очищать от мин | Minen räumen (Andrey Truhachev) |
ошибка от параллакса | Parallaxenfehler |
перенос огня от пристрелянного репера | Feuerverlegung von einem eingeschossenen Einschießpunkt |
питание от аккумуляторной батареи | Batteriespeisung |
питание от аккумуляторной батареи | Batteriebetrieb |
питание от сети | Netzstromversorgung |
питание от центральной батареи | Zentralbatteriebetrieb |
поблизости от фронта | in Frontnähe (Novoross) |
повреждения от огня | Feuerschäden |
повреждения от пожара | Feuerschäden |
повреждения от ударной волны | Druckschaden |
подготовка к защите от оружия массового поражения | Schutzausbildung (учебная дисциплина) |
поиск свободных от мин участков при пешем преодолении минного поля | Trittsuchen |
полёт от цели | Rückflug |
помещения специального боевого предназначения корабля, защищённые от радиоактивных веществ, бактериальных возбудителей болезни и ОВ | ABC-Zitadelle |
поправка на отклонение действительных условий стрельбы от табличных | Tagesverbesserung |
пострадать от ожогов | Brandverletzungen erleiden (Andrey Truhachev) |
потери от химического нападения | Gasverluste |
потери от химического нападения | Gasverlust (pl) |
предел безопасного удаления пехоты от линии разрывов артиллерийских снарядов | untere Streuungsgrenze der Geschütze |
предохранение от взрыва | Detonationssicherung |
предохранение от преждевременной детонации | Detonationssicherung |
предохранение от заболевания | Krankheitsschutz |
предохранение от заражения | Infektionsverhütung |
предохранение от перегрузки | Überlastungssicherung |
предохранитель от двойного заряжания | Ladesicherung (миномёта) |
предохранитель от двойного заряжания | Doppelladesicherungsschalter (миномёта) |
предохранять стекла очков противогаза от запотевания | Beschlagen der Augenfenster verhindern |
прививка от тифа, паратифа А и В и от столбняка | Paratyphus A und B und gegen Tetanus Impfung gegen Typhus |
привлечение к военной подготовке без отрыва от производства | Auswahl am Arbeitsplatz |
привлечение к военной подготовке без отрыва от производства | Auswahl am Arbeitsplatz |
приставка для питания от сети и для подачи сигнала | Netz- und Signalteil (тревоги) |
пробоина от разрыва гранаты | Granatloch |
пробоина от разрыва снаряда | Granatloch |
продвигаться от укрытия к укрытию | von Deckung zu Deckung vorgehen |
продвигаться от укрытия к укрытию | von Deckung zu Deckung folgen |
продвижение от рубежа к рубежу | abschnittsweises Vorgehen |
продвижение от укрытия к укрытию | Vorarbeiten von Deckung zu Deckung |
пятно от ожога | Brandmal |
работа телефонных аппаратов от местных батарей | Ortsbatterie-Betrieb |
работа телефонных аппаратов от местных батарей | OB-Betrieb |
работа полевой телефонной сети с питанием от центральной батареи | Feldfernsprecher-Zentralbatterie-Betrieb |
работа полевого телефонного аппарата от местной батареи | Fernsprecher-Ortsbatterie-Betrieb |
работа полевой телефонной сети с питанием от центральной батареи | Fernsprecher-Zentralbatterie-Betrieb |
радиолокационные помехи от фольговых лент | Foliengeräusch |
радиопередача от агента | Agentenfunk |
разогревшийся от стрельбы | heißgeschossen (напр., о стволе) |
расстояние от намечаемого эпицентра | Risikoabstand (устанавливается общевойсковым командиром) |
расстояние от поверхности Земли | Erdferne |
расстояние цели от своего корабля | eines Zieles vom eigenen Schiff |
расчистка территории от обломков | Trümmerbeseitigung (разрушенных зданий) |
рубеж безопасного удаления от взрывов бомб | Bombensicherheitslinie |
рубеж безопасного удаления от разрывов бомб | Bombensicherheitslinie |
рубеж безопасного удаления от эпицентра ядерного взрыва | Atomsicherheitslinie |
с питанием от аккумуляторной батареи | batteriegespeist |
самозащита от средств подрыва, оснащённых магнитным взрывателем | magnetischer Eigenschutz (путём компенсации изменений магнитного поля) |
самолёт с отклоняемой струёй от винтов | Propeller-Strahlumlenkungsflugzeug |
свободное от занятий время | Freizeit |
свободное от службы время | dienstfreie Zeit |
свободный от несения дежурства | dienstfrei |
свободный от караульной службы | wachfrei |
свободный от постоя | quartierfrei |
свободный от противника | feindfrei |
свободный от несения службы | dienstfrei |
сервисные программы, независимые от операционной системы | betriebssystemunabhängige Service-Routinen |
сервисные программы, независимые от операционной системы | betriebssystemunabhängige Dienstprogramme |
сигнал, отражённый от облаков | Wolkenecho |
сигнал, отражённый от цели | Zielsignal |
система защиты от оружия массового поражения | ABC-Schutzsystem (система защиты экипажа и внутреннего оборудования танка от ОМП marinik) |
система управления ракетой, обеспечивающая минимальное отклонение от расчётной траектории | Minimum-Drift-System |
скончаться от полученных ранений | seinen Verletzungen erliegen (Andrey Truhachev) |
скрытно от взора противника | ohne Feindeinsicht (Andrey Truhachev) |
скрытно от противника | vom Feind unerkannt (Alex89) |
скрытый от наблюдения | gegen Sicht verdeckt |
следы от гусениц | Kettenspuren |
служба защиты от оружия массового поражения | ABC-Dienst |
служба индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutz |
служба лиц, отказывающихся от несения военной службы | waffenloser Dienst |
снаряд, уклонившийся от цели | Fehlgänger |
соглашение об отказе от применения силы | Gewaltverzichtsabkommen |
соответствующий поставленной задаче, зависящий от поставленной задачи | auftragsbezogen |
состав, усиливающий воспламенение порохового заряда от капсюля-детонатора | Verstärkersatz |
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях | Verband der Kriegsdienstverweigerer |
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях | Bund der Kriegsdienstverweigerer |
способы защиты от оружия массового поражения | ABC-Abwehrtechnik |
среднее расстояние от намечаемого эпицентра | mittlerer Risikoabstand (возможно незначительное поражение личного состава) |
среднее расстояние от намечаемого эпицентра | Risikoabstand |
средства защиты от оружия массового поражения | ABC-Schutzgerät |
средства защиты от оружия массового поражения | ABC-Schutzmittel |
средства защиты от оружия массового поражения | ABC-Schutzausrüstung |
средство защиты от холода | Kälteschutzmittel |
струя от воздушного винта | Luftschraubenstrom |
струя от несущего винта вертолёта | Rotorstrahl |
струя от несущего винта вертолёта | Rotorstrom |
струя от несущего винта вертолёта | Rotorabwind |
телефонная линия от соседа | Fernsprechquerverbindung |
телефонная связь от соседа | Fernsprechquerverbindung |
течение, относящее от берега | abwerfender Strom |
ток от аварийной системы | Notstrom |
ток от резервной системы | Notstrom |
трудовая повинность лиц, отказывающихся от несения военной службы | ziviler Ersatzdienst |
убежище от воздействия ударной волны | Luftstoß-Schutzbau |
убирать шасси по размаху крыла в направлении от фюзеляжа | seitlich nach außen einziehen |
увиливать от военной службы | sich vor der Front drücken |
увиливать от военной службы | sich aus der Front drücken |
угол отклонения от цели | Zielablage |
уклонение от альтернативной службы | Dienstflucht (jerschow) |
уклонение от атаки | Abwehrmanöver |
уклонение от атаки | Abwehrbewegung |
уклонение от боестолкновений | Vermeidung (Shlyakhovoy) |
уклонение от боя | Ausweichung |
уклонение от военной службы | Entziehung vom Militärdienst |
уклонение от военной службы путём членовредительства | Untauglichmachung zum Wehrdienst |
уклонение от встречи с противником | Ausweichen |
уклонение от встречи с противником | Ausweichbewegung |
уклонение от курса полёта | Flugabweichung |
уклонение от военной службы | Dienstpflichtentziehung |
уклонение от военной службы посредством причинения себе телесного повреждения, путём симуляции болезни, посредством подлога документов или путём иного обмана | Dienstpflichtentziehung durch Täuschung |
уклонившаяся от курса торпеда | Irrläufer |
уклонившаяся от курса торпеда | Irrgänger |
уклоняться от боевых действий | sich dem Gefecht entziehen |
уклоняться от боя | Feinde den Rücken wenden |
уклоняться от боя | sich dem Gefecht entziehen |
уклоняться от боя | ausweichen |
уклоняться от военной службы | sich vor der Front drücken |
уклоняться от военной службы | sich aus der Front drücken |
уклоняться от встречи с противником | dem Feind ausweichen (Andrey Truhachev) |
уклоняться от нападения | dem Angriff ausweichen (Andrey Truhachev) |
уклоняться от нападения | Angriff ausweichen |
уклоняться от несения службы | sich verholen |
уклоняться от противника | dem Feind ausweichen (Andrey Truhachev) |
уклоняться от военной службы | sich dem Dienstantritt entziehen |
уклоняться от службы в действующей армии | sich drücken |
уклоняться от удара | einem Schlag ausweichen |
уклоняться от удара | dem Angriff ausweichen (Andrey Truhachev) |
уклоняться от удара | Angriff ausweichen |
уклоняющийся от службы в действующей армии | Drückeberger |
укрывать от наблюдения | gegen Sicht decken |
укрывать от наблюдения | der Beobachtung entziehen |
укрывать от наблюдения с воздуха | gegen Luftaufklärung decken |
укрывать от огня | Feuer entziehen |
укрывать от огня | gegen Feuer decken |
укрываться от наблюдения | sich der Sicht entziehen |
укрытие, защищающее от прямых попаданий | schusssichere Deckung (напр., снарядов) |
укрытие от атаки с воздуха | Fliegerdeckung |
укрытие от наблюдения | Sichtdeckung |
укрытие от наблюдения | Deckung gegen Sicht |
укрытие от наземного наблюдения противника | Deckung gegen Feindsicht |
укрытие от наблюдения с воздуха | Deckung gegen Fliegersicht |
укрытие от наблюдения с воздуха | Fliegerdeckung |
укрытие от огня | Feuerdeckung |
укрытие от светового излучения | Lichtdeckung (ядерного взрыва) |
укрыть от наблюдения | der Beobachtung entziehen |
унтер-офицер службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutzunteroffizier |
управление ракетой, обеспечивающее минимальное отклонение от расчётной траектории | Minimum-Drift-Steuerung |
условно-досрочное освобождение от наказания | Strafaussetzung auf Bewährung |
уставший от борьбы | kampfmüde |
уход от цели | Abflug vom Ziel |
уход от цели | Abflug (после бомбометания) |
уходить от преследования | sich der Verfolgung entziehen |
уходить от преследующего противника | den Verfolger abschütteln |
фельдфебель службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutzfeldwebel |
фирма, получившая заказы от министерства обороны | Leistungspflichtiger |
фирма, получившая заказы от министерства обороны | Leistungspflichtige |
химическое средство, защищающее организм от действия излучения | Strahlenblocker |
ходатайство о временном освобождении от дежурства | Gesuch um Dienstbefreiung (по личным мотивам) |
целеуказание от ориентира | Zielanweisung vom Orientierungspunkt aus |
целеуказание от основного направления | Zielanweisung von Grundrichtung aus |
школа индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutzscbule |
школа индивидуальной защиты от оружия массового поражения | ABC-Selbstschutzschule |
экран от бета-излучения | Beta-Schirm |
экспертная комиссия по делам отказывающихся от несения воинской повинности | Prüfungsausschuss für Kriegsdienstverweigerer |
экспертная палата по делам лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях | Prüfungskammer für Kriegsdienstverweigerer |
экспертная палата по делам отказывающихся от несения воинской повинности | Prüfungskammer für Kriegsdienstverweigerer |
эффект от попадания | Trefferwirkung (Andrey Truhachev) |
эхо-сигнал от поверхности земли | Bodenecho |