DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing время | all forms | exact matches only
RussianGerman
авиационная база мирного времениFriedensfliegerhorst
астрономическое времяastronomische Zeit
беглый шаг во время атакиSturmschritt
боевая готовность в дневное времяTagbereitschaft
боевой состав батальонов по штатам военного времениBataillonsfeldstärke
боевой состав дивизионов по штатам военного времениBataillonsfeldstärke
в вечернее времяin den Abendstunden (Andrey Truhachev)
в дневное времяwährend des Tages (Andrey Truhachev)
в назначенное времяzur befohlenen Zeit
в настоящее времяzurzeit
в послеобеденное времяin den Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev)
в предвечернее времяin den Spätnachmittagsstunden (Andrey Truhachev)
внеслужебное времяFreizeit
во время атакиim Angriff (Andrey Truhachev)
во время бояim Einsatzfall (Andrey Truhachev)
во время бояbeim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev)
во время быстрой ездыbei schneller Fahrt (Andrey Truhachev)
во время войныim Kriege
во время наступленияim Angriff (Andrey Truhachev)
во время обстрелаbei Beschießung (Andrey Truhachev)
во время работыim Betriebszustand
во время холодной войныwährend des Kalten Krieges (Andrey Truhachev)
во время холодной войныwährend der Zeit des Kalten Krieges (Andrey Truhachev)
во время холодной войныzu Zeiten des Kalten Krieges (Andrey Truhachev)
военное времяKriegszeit
Военно-призывной орган, в котором в последнее время состоял на учётеZuletzt zuständige Wehrersatzdienststelle (golowko)
воинская часть мирного времениFriedensformation
вооружённые силы мирного времениFriedensstreitkräfte
восточноевропейское поясное времяosteuropäische Zeit
временная разность между средним временем по Гринвичу и поясным временемZeitunterschied zwischen mittlerer Greenwicher Zeit und einer Zonenzeit
время АA
время "А"A-Zeit (по первому среднеевропейскому часовому поясу)
время атакиStunde (начала форсирования и т. п.)
время атакиNullzeit
время атакиH-Stunde
время атакиAngriffszeitpunkt
время атакиAngriffstermin
время баллистического полёта снарядаballistische Geschossflugzeit
время бояKampfzeit
время вахтыDienststunden
время ввода в бойEinsatzzeit
время взведенияSchärfungszeit (взрывателя мины)
время взрываDetonationszeitpunkt
время воздействияEinwirkungsdauer
время восстановленияTotzeit
время восстановленияErholzeit (напр., счётчика радиоактивного излучения)
время выброски парашютистовSprungzeit
время "выжидания"Karenzzeit (после сигнала атомной тревоги, если не происходит ядерный взрыв в намеченное время)
время выпаденияAblagerungzeit (напр., радиоактивных осадков)
время высадки воздушного десантаLandezeit
время выступленияAufbruchszeit (на марш)
время выступления на маршеAbmarschzeit
время выхода в мореAuslaufzeit
время выхода войск в новый район расположенияAuslaufzeit
время горения дистанционного состава взрывателяZünderlaufzeit
время горения порохаPulververbrennungszeit
Время готовности к началу боевых действий, место в боевом порядке, система огня, МВЗ, рубежи и разграничительные линииVerfügbarkeit nach Raum und Zeit (golowko)
время движения по инерцииAuslaufzeit
время дежурстваDienststunden
время действия дистанционного взрывателяZünderzeit
время длительности фронта импульсаImpulsanstiegzeit
время для выезда по вызовуAusrückzeit (пожарной команды)
время для выступления по тревогеAusrückzeit
время до воспламененияZündfrist
время до увольнения в запасRestdienstzeit
время догоранияNachbrennzeit
время дожиганияNachbrennzeit
время дозаряжанияNachladezeit
время доставки предметов снабженияNachschubzeit
время жизниLebensdauer (частиц, ядер, изотопов)
время заменыmittlere Austauschzeit
время запаздывания выстрелаLadeverzugszeit
время запиранияSperrzeit
время затишьяRuhezeit (Andrey Truhachev)
время захода на посадкуAnflugzeit
время между получением летальной дозы облучения и наступлением смертиÜberlebenszeit
время на принятие решенияEntscheidungsspielraum
время набора высотыAufstiegzeit
время наводкиRichtzeit
время накопленияSpeicherzeit (информации)
время намеченного взрыва ядерного боеприпаса в запланированном эпицентреZeit über Ziel
время намеченного взрыва ядерного боеприпаса над запланированным эпицентромZeit über Ziel
время намеченного взрыва ядерного боеприпаса под запланированным эпицентромZeit über Ziel
время наполненияFüllzeit
время нарастания импульсаImpulsanstiegzeit
время нахождения корабля на верфиWerftliegezeit
время начала наступленияAngriffsbeginn
время начала наступленияAngriffszeitpunkt
время начала наступленияNullzeit
время начала наступленияX-Zeit
время начала наступленияAngriffstermin
время начала форсированияH-Stunde
время облученияStrahlenexpositionszeit
время обращенияAufsuchzeit (к запоминающему устройству)
время оперативного развёртыванияAufmarschzeit (войск)
время, отведённое на выполнение задачиDurchführungszeitraum
время, отводимое на выполнение задачиDurchführungszeitraum
время отдыхаErholzeit (личного состава)
время отдыха и пополненияAuffrischungszeit (войск)
время отложенияAblagerungzeit (напр., радиоактивных осадков)
время перезаряжанияNachladezeit
время переносаReisezeit (продуктов ядерного взрыва)
время перехода из походного в боевой порядокAufmarschzeit
время перехода из походного в предбоевой порядокAufmarschzeit
время по гринвичскому меридиануGreenwichzeit
время по ГринвичуGreenwicher Zeit
время подъёмаAufstiegzeit
время половинной выживаемостиmittlere letale Zeit
время полураспадаHalbwertszeit ßO
время полёта пулиGeschossflugzeit
время полёта пулиGeschossflugdauer
время полёта снарядаGeschossflugzeit
время полёта снарядаGeschossflugdauer
время посадкиVerladezeit
время поступленияEingangszeit (напр., документа)
время пребыванияAufenthaltzeit (напр., войск на местности, заражённой радиоактивными веществами или 0В)
время представления срочных донесенийBerichtszeit
время представления срочных сводокBerichtszeit
время предупрежденияVorwarnzeit (напр., о ракетном нападении)
время приведения в боевую готовностьEinsatzzeit
время приведения войск в боевую готовностьBereitschaftszeit
время приведения экипажей кораблей в боевую готовностьBereitschaftszeit
время приземленияLandezeit
время проведения ученияÜbungstermin
время пролетаLaufzeit (напр., электронов)
время пролёта над цельюZeit des Zielüberflugs
время прохождения исходного пунктаAblaufzeit (на марше)
время прохождения расстояния ударной волнойDruckwellenlaufzeit
время раскрытияEntfaltungszeit (парашюта)
время распространенияLaufzeit (напр., радиоволн)
время распространения эхо-сигналаEcholaufzeit
время протекания реакцииReaktionszeit
время реакции водителяReaktionszeit des Fahrers
время ремонтаWerftzeit (корабля)
время ремонтаInstandsetzungszeit (в человеко-часах)
время с момента отдачи приказа до его выполненияBefehlsverzug
время с момента подачи сигнала тревоги до появления противникаWarnzeit
время сближенияAnflugzeit (с целью)
время свеченияLeuchtdauer (напр., осветительной ракеты)
время сгорания порохаPulververbrennungszeit
время сложной реакцииkomplizierte Reaktionszeit
время службы в запасеReservedienstzeit
время снаряженияFüllzeit
время срабатыванияAuslösezeit (напр., взрывателя)
время срабатывания взрывателяZünderzeit
время срабатывания механизма предотвращения разрываVorwurfsicherheitszeit (ручной гранаты)
время стратегического развёртыванияAufmarschzeit (войск)
время увольненияEntlassungstermin (в запас)
время действия ускоренияBeschleunigungsperiode
время ходаLaufzeit (торпеды)
время храненияSpeicherzeit (информации)
время хранения на складеLagerfrist
время "Ч"X-Zeit
всемирное время в метеорологических сводкахWeltzeit in Wetterberichten (по Гринвичу)
вспомогательная служба военного времениKriegshilfsdienst
вычислительная машина, работающая в режиме с разделением времениSimultanrechenanlage
выя основное машинное времяMaschinen-Grundzeit
годный к строевой службе в военное времяkriegsbrauchbar
годный к строевой службе в военное времяfrontverwendungsfähig
гринвичское времяGreenwicher Zeit
дальность действия в дневное времяTagesreichweite
действительное время прибытияtatsächliche Ankunftszeit
декретное времяbürgerliche Normalzeit
демаркационная линия времениDatumgrenze
денежная надбавка на улучшенное питание во время маршейVerpflegungszuschuss bei Märschen
денежное довольствие за время отпускаUrlaubssold
денежное содержание военного времениKriegsbesoldung
дислокация и порядок подчинённости в военное времяKriegsgliederung
Договор о поддержке ФРГ. вооружённых сил США во время войныUnterstützung durch den Aufnahmestaat im Krieg
разведывательные донесения во время полётаMeldungen während des Fluges
дополнительное оснащение в мирное времяFriedenszusatzausstattung
дополнительное снабжение в мирное времяFriedenszusatzausstattung
закон о довольствии вооружённых сил во время войныEinsatz-Wehrmachtgebührnisgesetz (golowko)
закон о конфискациях и реквизициях в военное времяKriegsleistungsgesetz
занятие позиции в ночное времяNachtbesetzung der Stellung
западноевропейское поясное времяwesteuropäische Zeit
западноевропейское летнее времяwesteuropäische Sommerzeit
Запасная войсковая часть, к которой в данное время приписанJetzt zuständiger Ersatztruppenteil (Графа в солдатской книжке военнослужащего вермахта golowko)
запланированное время взрываvorgesehene Detonationszeit (ядерного боеприпаса)
запланированное время взрываZeit des Zielüberflugs vorgesehene Detonationszeit
запланированное время взрываvorgesehener Detonationszeitpunkt (ядерного боеприпаса)
запланированное время передвиженияSoll-Fahrzeit (моторизованной колонны)
Заполняется только в военное времяnur im Kriege auszufüllen (Раздел в военном билете в/сл. вермахта golowko)
боевое использование в дневное времяTageseinsatz
использование в мирное времяFriedensausnutzung
истребление целых городов во время войныdie Auslöschung ganzer Städte im Krieg (Andrey Truhachev)
крупномасштабная топографическая карта с разноцветным обозначением проходимости местности для танков вне дорог в различное время годаGeländedurchgängigkeitskarte
команды, подаваемые во время подготовки в выброски парашютистовSprungkommandos
летное времяFlugzeit
личное времяVerfügungszeit (военнослужащего)
личное времяVerfügungsstunden (военнослужащего)
личное время в распорядке дняPutz-Flick-Stunde
максимальная численность войск мирного времениFriedenshöchststärke
манёвры в мирное времяFriedensmanöver
место расположения воинской части в мирное времяFriedensstandort
метка времениZeitzeichen
от метка времениZeitmarke
морские навигационные знаки военного времениKriegsseezeichen
мёртвое время счётчикаZählertotzeit
на ближайшее времяzunächst (в боевой документации golowko)
назначать времяzeitlich befehlen
назначать времяdie Zeit befehlen
наличный состав мирного времениFriedensist
налёт бомбардировочной авиации в дневное времяTagbombenangriff
Наставление по продовольственному снабжению вооружённых сил во время войныEinsatz-Wehrmachtverpflegungsvorschrift (golowko)
не годен к военной службе в мирное времяnicht wehrdienstfähig im Frieden (jurist-vent)
негодный в военное времяdauernd untauglich
несчастный случай во время боевых стрельбSchießunglück
норма потерь в военное времяKriegsausfallquote (нерасходных материалов или личного состава)
общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное времяVerteidigungsumfang
общее время горенияGesamtbrenndauer
общее время пробегаGesamtlaufzeit (боевой или транспортной машины)
общее время работыGesamtbetriebsdauer (напр., двигателя)
общее полётное времяGesamtflugdauer
огонь на время утихeine Feuerpause trat ein
ограждение фарватеров в военное времяKriegsbetonnung
операционная система, работающая в истинном масштабе времениEchtzeitoperationssystem
операционная система, работающая в реальном масштабе времениEchtzeitoperationssystem
оптические устройства для использования в дневное времяTageszieloptik
осмотр машины во время эксплуатацииDurchsicht während des Einsatzes
основное время перемещенияZeit für einen elementaren Bewegungsvorgang
плавучий маяк военного времениKriegsfeuerschiff
подчинение на время бояeinsatzmäßige Unterstellung
подчинение на время бояUnterstellung für den Einsatz
полное время замедленияGesamtverzugszeit
полное время запаздыванияGesamtverzugszeit
полное время перемещения целиGesamtauswanderungszeit (в процессе наведения)
полное время пробегаGesamtlaufzeit (боевой или транспортной машины)
Положение о наказаниях в военное времяKriegsstrafverordnung (вермахт golowko)
полулетальное времяmittlere letale Zeit
портовая готовность корабля в военное времяKriegs-Hafenbereitschaft
портовая готовность корабля в мирное времяFriedens-Hafenbereitschaft
потребность в предметах снабжения для замены вышедших из строя в мирное времяFriedensfolgebedarf
поясное времяZonen-Normal zeit
поясное времяZonen zeit
поясное времяZonen Normalzeit
предполагаемое время начала наступленияvoraussichtlicher Angriffsbeginn (Andrey Truhachev)
представление донесений во время войныKriegsmeldewesen (Alex89)
применимый в любое время сутокalltageszeittauglich
прицельные устройства для использования в дневное времяTageszieloptik
программа с минимальным временем выборкиSchnellprogramm
программирование с оптимальным временем выборкиSchnellprogrammierung
программное реле времениZeitschaltwerk
программное реле времениZeitschalter
просёлочная дорога, проезжая в летнее времяSommerweg
процент выхода из строя нерасходных материалов в мирное времяFriedensausfallquote
процент выхода из убыли нерасходных материалов в мирное времяFriedensausfallquote
процент потерь в военное времяKriegsausfallquote (нерасходных материалов или личного состава)
работающая в истинном масштабе времениEchtzeitoperationsystem
работающая в реальном масштабе времениEchtzeitoperationsystem
работное времяKommando- und Ladeverzugszeit
разведка в дневное времяTagaufklärung
разведка в светлое время сутокTagaufklärung
баллистическая ракета с малым временем работы двигателяKurzbrennrakete
расчётное времяberechnete Zeit
расчётное время взлётаvoraussichtliche Startzeit
расчётное время взлётаvoraussichtliche Abfahrtszeit
расчётное время взлётаvoraussichtliche Abflugszeit
расчётное время взлётаvoraussichtliche Abgangszeit
расчётное время возвращенияvoraussichtlicher Zeitpunkt der Rückkehr
расчётное время вылетаvoraussichtliche Abgangszeit
расчётное время выходаvoraussichtliche Abfahrtszeit des Schiffes (корабля)
расчётное время для совершения маршаvoraussichtlicher Zeitbedarf des Marsches
расчётное время захода на посадкуvoraussichtliche Anflugszeit
расчётное время отправленияvoraussichtliche Abfahrtszeit
расчётное время отправленияvoraussichtliche Startzeit
расчётное время отправленияvoraussichtliche Abflugszeit
расчётное время отправленияvoraussichtliche Abgangszeit
расчётное время подходаvoraussichtliche Anflugszeit
расчётное время полётаvoraussichtliche Fahrtzeit
расчётное время полётаberechnete Flugzeit
расчётное время полёта снарядаberechnete Geschossflugzeit
расчётное время прибытияvoraussichtliche Ankunftszeit
расчётное время пролёта надvoraussichtliche Überflugzeit
расчётное время путиvoraussichtliche Flugzeit
расчётное время путиvoraussichtliche Fahrtzeit
свободное от занятий времяFreizeit
свободное от службы времяdienstfreie Zeit
военная служба в мирное времяFriedensdienst
служба в ночное времяNachtdienst (караульная, патрульная и т. п.)
служба штабов в военное времяkriegsmäßige Stabsarbeit (Alex89)
служба штабов в мирное времяfriedensmäßige Stabsarbeit (Alex89)
среднее время ожидания запасной частиmittlere Wartezeit auf das Ersatzteil
среднее время по гринвичскому меридиануmittlere Greenwichzeit
среднее летнее времяmittlere Sommerzeit
среднее местное времяmittlere Ortszeit
среднеевропейское поясное времяmitteleuropäische Zeit
среднеевропейское летнее времяmitteleuropäische Sommerzeit
среднелетальное времяmittlere letale Zeit
стрельба с бедра во время атакиSturmschießen
суммарное время работыGesamtbetriebsdauer (напр., двигателя)
табличное времяtafelmäßige Zeit
табличное время полёта снарядаtafelmäßige Geschossflugzeit
уничтожение целых городов во время войныdie Auslöschung ganzer Städte im Krieg (Andrey Truhachev)
условленное времяStunde
условленное времяX-Zeit
условленное времяX-Stunde
условное времяangenommene Zeit
условное времяvereinbarte Zeit
условное времяStichzeit
устанавливать времяzeitlich befehlen
устанавливать времяdie Zeit befehlen
учебное времяAusbildungszeit
учение в мирное времяFriedensmanöver
учётный лист военного времениKriegsstammrollenblatt
ущерб, нанесённый мирному населению во время маневровManöverschäden
ущерб, нанесённый мирному населению во время ученияManöverschäden
фактическое время вылетаaktuelle Startzeit
фактическое время перелётаtatsächliche Überflugzeit
цель, появляющаяся на короткое времяAugenblicksziel
цифровое обозначение времениUhrzeitgruppe (в боевых документах)
штатная численность военного времениKriegsstärke
штатное расписание мирного времениFriedensstärkenachweisung
электронно-лучевая трубка с удлинённым временем накопленияElektronenstrahlröhre mit langer Speicherzeit