Russian | German |
аппарат военного атташе | Militärattaché-Stab |
аппарат военного атташе | Militärattachéstab (H. I.) |
аппарат военного атташе | MilAttStab (H. I.) |
безвозмездная помощь другой стране боевой техникой и военными инструкторами | Gratishilfe |
билет о негодности к военной службе | Ausmusterungsschein |
билет об освобождении от военной службы | Ausmusterungsschein |
Бюллетень официальных военных материалов | Heeresmitteilungen (вермахт golowko) |
Бюллетень официальных военных материалов | H.M. (Heeresmitteilungen golowko) |
ведение военной контрразведки | Aufklärungstätigkeit |
ведение военных действий на водных пространствах | Bekämpfung von Seestreitkräften |
вести военные действия | einen Feldzug führen (Andrey Truhachev) |
взаимообразное предоставление военного имущества | Leihhilfe |
военная идеология | Militärideologie |
военная инстанция | Militärstelle (Das entsprechende Patent war bereits einem Ingenieur namens Franz Schneider im Juli 1913 erteilt, jedoch von den offiziellen Militärstellen offenbar völlig ignoriert worden. Andrey Truhachev) |
военная казарма | Truppenunterkunft |
военная кампания | Militärkampagne (Andrey Truhachev) |
военная кампания | militärische Kampagne |
военная каста | Militärkaste |
военная мощь | Kriegspotential |
военная мощь | Wehrkraft |
военная мощь | Kriegsfähigkeit |
военная муштра | Kasernenhofdrill |
военная обстановка | Lagebild (Andrey Truhachev) |
военная обстановка | militärische Lage (Andrey Truhachev) |
военная обстановка | Kriegssituation |
военная пропаганда | Wehrpropaganda |
военная пропаганда | Militärpropaganda |
военная традиция | soldatische Tradition |
военная традиция | militärische Tradition |
военно-инженерная школа | Pionierschule |
военно-инженерное дело | Pionierdienst |
военно-инженерное дело | Geniewesen |
военно-лечебное учреждение | Militärheilanstalt |
военно-полицейская служба | Feldjägerwesen |
военно-полицейское дело | Feldjägerwesen |
военно-полицейское дело | Feldjägerkunde (учебная дисциплина) |
военно-призывная комиссия | Musterungsausschuss |
военно-призывная комиссия | Musterungsstab |
военно-призывное управление | Wehrersatzamt |
военно-призывной орган | Erfassungsbehörde |
военно-призывной орган | Wehrersatzbehörde |
военно-призывной орган | Musterungsbehörde |
военно-призывной орган | Ersatzbehörde |
военно-призывной орган | Bundeswehrersatzbehörde |
военно-призывной пункт | Rekrutierungsstelle |
военно-призывной пункт | Ersatzdienststelle |
военное единоначалие | militärische Einzelleitung |
военное кладбище | Militärfriedhof |
военное кладбище | Kriegsgräberstätte |
военное кладбище | Ehrenfriedhof |
военное многоборье | Soldatenmehrkampf |
военное поселение | Wehrdorf |
военное равноправие | Wehrgerechtigkeit |
военное ремесло | Soldatentum (Andrey Truhachev) |
военное учреждение | Armeedienststelle |
военнослужащий действительной военной службы | GWDL (Grundwehrdienstleistender Mueller) |
военнослужащий действительной военной службы | Grundwehrdienstleistender |
военнослужащий действительной военной службы | Präsenzdiener |
военнослужащий действительной военной службы | Grundwehrdienstsoldat |
военнослужащий действительной военной службы | Grundwehrdiener |
военнослужащий действительной срочной военной службы | Soldat im Grundwehrdienst |
военные акции в период прекращения огня | militärische Übergriffe |
военные архивные материалы | militärisches Archivgut |
военные действия | militärische Kampfhandlungen |
военные действия | militärische Handlungen |
военные действия в период прекращения огня | militärische Übergriffe |
военные должностные обязанности | militärische Funktionen |
военные должностные функции | militärische Funktionen |
военные жертвы | Kriegsopfer Pl (Andrey Truhachev) |
военные запасы | Kriegsvorrat (предметов снабжения на первый этап войны) |
военные кадры | militärische Kader |
военные кладбища | Kriegsgräber (Andrey Truhachev) |
военные операции по эвакуации | militärische Evakuierungsoperationen (Shlyakhovoy) |
военные организации, не входящие в состав министерства обороны | der nachgeordnete militärische Bereich |
военные потери | militärische Verluste (Andrey Truhachev) |
военные потери | militärische Opfer (Andrey Truhachev) |
военные сборы | militärische Übung (nikanokoi) |
военные священники | feldgeistliches Personal |
военный авантюризм | militärisches Abenteurertum (Sergei Aprelikov) |
военный билет | Wehrpass (Andrey Truhachev) |
военный билет | Dienst- und Truppenausweis (marinik) |
военный билет | Truppenausweis (marinik) |
евангелический военный декан | Dekan |
военный епископ евангелической церкви | Evangelischer Militärbischof |
военный инженер | Militäringenieur |
военный инженер | Ingenieuroffizier |
военный инженер | Pionier |
военный климат | Wehrklima |
военный комитет НАТО | NATO-Militärausschuss |
военный мост | Pionierbrücke (Andrey Truhachev) |
Военный орден Максимилиана Иосифа | Militär-Max-Joseph-Orden (высший военный орден королевства Бавария golowko) |
военный повар | Feldkoch |
военный представитель государства – члена НАТО | Nationaler Militärischer Vertreter |
военный террорист | Terrorkrieger (Andrey Truhachev) |
военный уполномоченный | Militärbeauftragter |
военный уполномоченный | Militärbevollmächtigter |
военный уполномоченный | Militärbevollmächtigte |
военный уполномоченный | Militärbeauftragte |
военный язык | Militärsprache |
выраженный военным языком | militärisch ausgedrückt |
воздушная обстановка на театре военных действий | Luftkriegslage |
воинская обязанность по системе выборочного призыва на действительную военную службу | Ausgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку) |
воинская повинность по системе выборочного призыва на действительную военную службу | Ausgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку) |
воспитание на военных традициях | militärische Traditionspflege |
восстанавливать на действительной военной службе | wiedereinstellen (военнообязанного запаса) |
вспомогательная служба военного времени | Kriegshilfsdienst |
вспомогательное военное судно | Hilfskriegsschiff |
второстепенный театр военных действий | Nebenkriegsschauplatz |
выведать военные тайны | militärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev) |
выдача врагу военной тайны | militärischer Landesverrat |
вымпел военного корабля | Kriegswimpel |
выполнять военные заказы | Militäraufträge erledigen (Dominator_Salvator) |
выходные данные на военных картах | Impressum auf militärischen Karten |
католический генеральный военный викарий | Militär-Generalvikar |
католический генеральный военный викарий | Generalvikar |
евангелический генеральный военный декан | Militär-Generaldekan |
евангелический генеральный военный декан | Generaldekan |
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Oberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Nord |
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Oberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Mitte |
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Oberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Süd |
годный к военной службе | kriegsdienstfähig (в военное время) |
годный к военной службе | diensttüchtig (Andrey Truhachev) |
годный к военной службе | wehrhaft (Andrey Truhachev) |
годный к военной службе | tauglich (Andrey Truhachev) |
годный к военной службе | wehrdienstfähig |
годный к военной службе | kriegstauglich (в военное время) |
годный к военной службе | kriegsverwendungsfähig (в военное время) |
годный к строевой службе в военное время | kriegsbrauchbar |
годный к строевой службе в военное время | frontverwendungsfähig |
горный театр военных действий | Gebirgsfront |
график работы военных заседателей на год | Jahresliste der militärischen Beisitzer |
двухстепенная военная игра | zweistufiges Kriegsspiel |
делопроизводство и переписка военных учреждений | Geschäftsordnung der militärischen Dienststellen |
делопроизводство и служебная переписка военных учреждений | Geschäfts- und Schriftverkehr der militärischen Dienststellen |
директивные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомством | Leitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort |
для военных нужд | für Kriegszwecke |
для военных целей | für Kriegszwecke |
доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службе | Einjährig-Freiwilliger |
доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службе | Einjährig-Freiwillige |
доля военных расходов | Verteidigungsanteil |
евангелический военный священник | evangelische Sündenabwehrkanone |
евангелический декан военного округа | Wehrbereichsdekan |
евангелическое общество по обслуживанию лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях и проходящих трудовую повинность | Evangelische Arbeitsgemeinschaft zur Betreuung der Kriegsdienstverweigerer und Ersatzdienstleistenden |
Европейский координационный комитет по военным линиям связи | Europäischer Koordinierungsausschuss für militärische Fernmeldeverbindungen der NATO |
заведённый порядок проведения военных торжеств | Zeremoniell |
задача на военную контрразведку | Aufklärungsauftrag |
задача на военную контрразведку | Aufklärungsaufgabe |
закон о структуре и порядке подчинённости военного ведомства | Organisationsgesetz |
закон об ограничении прав лиц, владеющих земельными участками военного значения | Schutzbereichsgesetz |
закон об ограничении прав на владение земельными участками военного значения | Schutzbereichsgesetz |
занятия по военной подготовке | Dienstunterricht |
запасы военного времени | Verleidigungsvorrat |
запасы военного времени | Verteidigungsvorrat |
Заполняется только в военное время | nur im Kriege auszufüllen (Раздел в военном билете в/сл. вермахта golowko) |
запретная зона военного назначения | militärisches Sperrgebiet |
запретная зона военного назначения | militärischer Sperrbereich |
заседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТО | Tagung des Militärausschusses auf der Ebene der generalstabschefs der NATO-Staaten |
зачисление на военный учёт | Erfassung |
земельный участок военного значения | Schutzbereich |
знаки на военной форме одежды | militärische Effekten (знаки различия, нагрудные знаки, нарукавные знаки и т. д.) |
знаки на военной форме одежды | Effekten (знаки различия, нагрудные знаки, нарукавные знаки и т. д.) |
зона военного господства | Herrschaftsbereich |
изношенная военная техника | Altmaterial |
инновация военного назначения | militärische Innovation (Sergei Aprelikov) |
иностранные военные войска | fremde Truppen |
иностранные военные контингенты | fremde Truppen |
иностранные военные контингенты | ausländische Streitkräfte |
инспектор службы военных оркестров | Musikinspizient |
инстанция службы военных сообщений | Transportdienststelle |
канадский Институт военных исследований в Саффилде | Institut der Wehruntersuchungen Suffield |
инструкция по боевой подготовке в период прохождения действительной военной службы | Durchführungsbestimmungen für die Ausbildung im Grundwehrdienst |
интеграция военного производства | Rüstungsintegration |
использование бундесвера в военных целях | Bundeswehreinsatz (Пример из источника: "Klares Nein zu Bundeswehreinsatz in Südafghanistan." – Четкое "нет" вовлечению бундесвера для военных действий на юге Афганистана. Alex Krayevsky) |
использовать военный потенциал | das Kriegspotential einsetzen |
кадры военных преподавателей | Ausbildungskader |
капеллан военного округа | Wehrkreispfarrer (Andrey Truhachev) |
капиталовложение на военные нужды | militärische Investition |
католический декан военного округа | Wehrbereichsdekan |
класс военных кораблей | Kriegsschiffstyp |
класс военных кораблей | Kriegsschiffsgattung |
команда по сбору трофейного и военного имущества | Sammelkommando |
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Североевропейском театре военных действий | Kommando Nordeuropa |
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Kommando Europa Mitte |
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Kommando Südeuropa |
командующий объединёнными ВВС НАТО на Североевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Nord |
командующий объединёнными ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Mitte |
командующий объединёнными ВВС НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Süd |
командующий объединёнными ВМС НАТО в подрайоне Северного моря на Центральноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Unterabschnitt Nordsee |
командующий объединёнными ВМС НАТО в северной части Центральноевропейского театра военных действий | Europa Mitte Befehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Abschnitt Nord |
командующий объединёнными ВМС НАТО на Североевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Europa Nord |
командующий объединёнными ВМС НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Europa Mitte |
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО в восточной части Южноевропейского театра военных действий | Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Südost |
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Mitte |
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Süd |
командующий ударными ВМС НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Befehlshaber Eingreif- und Unterstützungsseestreitkräfte Europa Süd |
комбинированный заказ на поставки материальных средств и дальнейшее изготовление военного имущества | gebrochener Auftrag |
комендатура службы военных сообщений | Transportkommandantur |
Комитет военного планирования | Ausschuss für Verteidigungsplanung der NATO |
комплект уставов, обязательный для военного времени | Kriegssoll an Vorschriften (войсковой части) |
континентальный театр военных действий | kontinentaler Kriegsschauplatz |
Краснознамённый Белорусский Военный Округ | Belarussische Rotbannerwehrbereich (КБВО Tiny Tony) |
крест за военные заслуги | Kriegsverdienstkreuz (орден) |
курс повышения военной квалификации в специальной области | Verwendungslehrgang |
курс подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производстве | Wiedereingliederungslehrgang |
курсы повышения военной квалификации в специальной области | Verwendungslehrgang |
курсы подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производстве | Wiedereingliederungslehrgang |
лишение права ношения военной формы одежды | Entzug des Rechts zum Tragen der Uniform |
материал-заменитель военного времени | Kriegsersatzstoff |
Международный совет по военным видам спорта | Internationaler Militärsportverband |
Международный совет по военным видам спорта | Internationaler Militärsportrat |
Международный союз по военным видам спорта | Internationaler Militärsportverband |
Международный союз по военным видам спорта | Internationaler Militärsportrat |
морской театр военных действий | Seeschauplatz |
морской театр военных действий | Seekriegsschauplatz |
моторизованный патруль военной полиции | Abschnittsstreife |
мотоцикл военного образца | Militärkraftrad |
мотоцикл военного образца | Militärkrad |
награждение за военные заслуги | Kriegsauszeichnung |
надводный военный корабль | Überwasserkriegsschiff |
наращивание военного потенциала | Wehrentwicklung |
наращивание военной мощи | Wehrentwicklung |
находиться на действительной военной службе | dem Kalbsfell folgen |
находиться на действительной военной службе | unter Waffen stehen |
находиться на действительной военной службе | im Truppendienst stehen (Andrey Truhachev) |
находиться на действительной военной службе | dem Kalbfell folgen |
национальный военный представитель | Nationaler Militärischer Vertreter der NATO (при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе) |
Национальный центр военного руководства | Nationale Militärische Führungszentrale der USA |
начало военных действий | Eröffnung des Feldzuges |
начальная программа создания спутников связи военного назначения | Anfangsprogramm für militärische Fernmeldesatelliten |
начальник военного училища | Schulkommandeur |
начальник комендатуры службы военных сообщений | Transportkommandant |
начальник медицинской службы военного округа | Wehrbereichsarzt |
начальник службы военной полиции военного округа | Wehrbereichsfeldjägerführer |
начальник службы военных сообщений | Transportoffizier |
начинать военную службу рядовым | von der Pike auf dienen |
не по-военному | unmilitärisch |
негодный в военное время | dauernd untauglich |
негодный к военной службе | wehruntauglich |
негодный к военной службе | kriegsuntauglich (в военное время) |
негодный к военной службе | nicht wehrdienstfähig (SKY) |
негодный к военной службе | kriegsunfähig (в военное время) |
норма потерь в военное время | Kriegsausfallquote (нерасходных материалов или личного состава) |
нормы военной приёмки | Militärische Abnahmebestimmungen |
обзор военных событий | Militärrundschau |
облигации военного займа | Kriegsanleihen (war bonds Max70) |
обособленный театр военных действий | Teilkriegsschauplatz |
обстановка на морском театре военных действий | Lage auf dem Seeschauplatz |
обучение военному делу без отрыва от производства | Ausbildung am Arbeitsplatz |
общая военная инфраструктура | Allgemeine Militärische Infrastruktur (все стационарные объекты, не служащие ведению боя, управлению или снабжению) |
общая военная обстановка | Kriegslage |
общая военная подготовка | allgemeinmilitärische Ausbildung (Andrey Truhachev) |
общая военная подготовка | allgemeine Grundausbildung (Бундесвер wikipedia.org Andrey Truhachev) |
общая военная подготовка | Militärausbildung |
общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное время | Verteidigungsumfang |
община евангелического военного священника | Seelsorgebezirk |
община, обслуживаемая евангелическим военным священником | personaler Seelsorgebereich |
объединение большинства европейских государств – членов НАТО по вопросам военного планирования и взаимодействия | Eurogroup |
объединённые ВВС НАТО на Североевропейском театре военных действий | Alliierte Luftstreitkräfte Europa Nord |
объединённые ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Alliierte Luftstreitkräfte für Mitteleuropa |
объединённые ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Alliierte Luftstreitkräfte Europa Mitte |
объединённые ВВС НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Alliierte Luftstreitkräfte Europa Süd |
объединённые ВМС НАТО на Североевропейском театре военных действий | Alliierte Seestreitkräfte Europa Nord |
объединённые ВМС НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Alliierte Seestreitkräfte Europa Mitte |
объединённые вооружённые силы НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Alliierte Streitkräfte Europa Süd |
объединённые силы НАТО на Североевропейском театре военных действий | Alliierte Streitkräfte Europa Nord |
объединённые сухопутные войска НАТО в восточной части Южноевропейского театра военных действий | Alliierte Landstreitkräfte Europa Südost |
объединённые сухопутные войска НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Alliierte Landstreitkräfte Europa Mitte |
объединённые сухопутные войска НАТО на Южноевропейском театре военных действий | Alliierte Landstreitkräfte Europa Süd |
Обычные военные силы в Европе ОВСЕ | Konventionelle Streitkräfte in Europa KSE (Челпаченко Артём) |
обязанность военнослужащих говорить правду по вопросам военной службы | Wahrheitspflicht |
обязательный комплект уставов в условиях военного времени | Kriegssoll an Vorschriften |
ограничение права ношения военной формы одежды | Einschränkung des Rechts zum Tragen der Uniform |
ограниченные военные действия | lokale Aktion |
ограниченные военные действия | begrenzte Kampfhandlungen |
океанские военные корабли | Hochseestreitkräfte |
океанский театр военных действий | ozeanischer Kriegsschauplatz |
окончание срока действительной военной службы | Erfüllung des aktiven Dienstes |
опросный лист для годового отчёта о состоянии вооружённых сил и планируемых военных мероприятий | NATO-Fragebogen über jährlichen Stand und Absichten der Verteidigungsanstrengungen (государств-членов НАТО) |
Орган высшего военного управления | Organisationsbereich (MavTheMan) |
оружие и военная техника | Waffen und Gerät (Andrey Truhachev) |
оружие и военная техника | Waffen und Geräte (Andrey Truhachev) |
ослабление напряжённости между военными блоками | Disengagement |
основной театр военных действий | Hauptkriegsschauplatz |
особый театр военных действий | Sonderkriegsschauplatz |
осуждённый за военные преступления | Kriegsverurteilter |
отбор кандидатов в военные школы | Führerauslese |
отдавать под суд военного трибунала | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдавать под суд военного трибунала | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдел военной организации | MilOrgBer militärischer Organisationsbereich (отдел, состоящий из представителей ВВС, ВМС и СВ для решения межвидовых задач. Наряду с видами ВС к отделам относятся также представители медико-санитарной службы Бундесвера, а также Объединенных сил обеспечения (Streitkräftebasis) Phil0s0ff) |
отдел военной полиции | Abteilung Feldjägerwesen |
отдел военной промышленности | Rüstungsindustrie |
отдел военной техники | Abteilung Wehrtechnik |
отдел военной экономики | Wirtschaft |
отдел военной экономики | Abteilung Verteidigungswirtschaft |
отдел военных атташе | Attache-Abteilung |
отдел военных сообщений | Transportabteilung |
отдел "гражданские дела, военная администрация" | Generalstabsabteilung Zivile Angelegenheiten, Militärverwaltung (в командных инстанциях НАТО) |
отдел службы военных сообщений | Transportkommandantur |
отдел службы военных сообщений | Transportabteilung |
отказ от несения военной службы в строевых частях | Kriegsdienstverweigerung |
отказ от военной службы по религиозным убеждениям | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от военных действий | Kriegsächtung |
отказ от несения военной службы | Dienstpflichtverweigerung (напр., по религиозным убеждениям) |
отказ от несения военной службы по религиозным соображениям | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev) |
отказ от прохождения военной службы | Militärdienstverweigerung |
откомандированный на работу в военной промышленности | Rüstungsurlauber |
относящийся к гражданской и военной сферам | zivilmilitärisch |
отношение к военной службе | Wehrdienstverhältnis (golowko) |
офицер службы военных сообщений | Transportoffizier |
офицерский состав, состоящий на действительной военной службе | aktives Offizierskorps |
партнёр по военному блоку | Partnerstaat |
пастор военного округа | Wehrkreispfarrer (Andrey Truhachev) |
первичное оснащение боевой техникой и военным имуществом войсковой части | Erstausstattung (при формировании) |
перевод на штаты военного времени | Umstellung auf Kriegsstruktur |
перевод с мирного положения на военное | Umstellung vom Frieden auf den Krieg |
переводить на военные рельсы | auf den Krieg umstellen |
переводить на военные рельсы | auf den Kriegsfuß überführen |
переводить на военный режим | auf den Krieg umstellen |
переводить на военный режим | auf den Kriegsfuß überführen |
переводить на положение военного времени | auf den Kriegsfuß setzen |
пистолет военного образца | Militärpistole |
плавучий маяк военного времени | Kriegsfeuerschiff |
планируемая норма расходов по военному бюджету | Planungsnorm |
№ по списку личного состава военного времени | Nr. der Kriegsstammrolle (golowko) |
повестка военного комиссариата о призыве на военные сборы | Heranziehungsbescheid (marinik) |
погрузка личного состава в соответствии со штатами военного времени | Standardluftverladung (в военно-транспортные самолёты) |
подотдел отдела военной техники координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техники | Unterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben |
подотдел проектов военных бюджетов и финансовой отчётности по расходам | Unterabteilung Haushalt-Bearbeitungs- und Rechnungsprüfung |
подписание контракта на временную военную службу | Zeitverpflichtung |
подписание контракта на сверхсрочную военную службу | Zeitverpflichtung |
подписание первого контракта на временное прохождение военной службы | Erstverpflichtung |
подтверждённые документальные сведения военной контрразведки | bestätigte Aufklärungsangaben |
политика создания военных баз | Stützpunktpolitik |
полная ликвидация военных баз | völlige Beseitigung der Stützpunkte |
полномочный представитель военного ведомства | Bevollmächtigter der Streitkräfte |
полномочный представитель военного ведомства | Bevollmächtigte der Streitkräfte |
положение военного законодательства | Wehrrechtsvorschrift |
полоса военных действий | Kampfzone (Andrey Truhachev) |
помощник военного атташе | Attachegehilfe |
попечительство над военными захоронениями | Kriegsgräberfürsorge (Andrey Truhachev) |
попечительство над военными кладбищами | Kriegsgräberfürsorge (Andrey Truhachev) |
портовая готовность корабля в военное время | Kriegs-Hafenbereitschaft |
Постоянный военный комитет | Ständiger Militärausschuss der NATO |
потери в военных кораблях | Kriegsschiffsverluste |
потребности военного производства | Rüstungsbedürfnisse |
предпочтительный претендент на получение военного заказа | bevorzugter Bewerber |
представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе | Deutscher Militärischer Vertreter bei SHAPE/NMP |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Nord |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Mitte |
представительство при военном комитете НАТО | Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei NATO, Militärabteilung |
прекращение военных действий | Einstellung der Kampfhandlungen (Andrey Truhachev) |
преподаватель военного дела | Wehrunterrichtsleiter (в системе вневойсковой подготовки) |
претендент на получение военного заказа | Bewerber |
призыв на военные сборы | Einberufung zu einer Wehrübung (golowko) |
принадлежащий военному ведомству | truppeneigen |
пропаганда военных знаний среди гражданского населения | Wehraufklärung |
прохождение военной службы | Ableistung des Wehrdienstes (Haosk) |
прохождение военной службы | Ablauf des Wehrdienstes |
прохождение военной службы офицерским составом | Offizierslaufbahn |
прохождение военной службы унтер-офицерским составом | Unteroffizierslaufbahn |
прохождение военных сборов | Ableistung der Wehrübungen |
прохождение действительной военной службы | aktiver Wehrdienst (раздел в военном билете военнослужащих вермахта golowko) |
процесс разработки образцов и поставок военной техники | Entwicklungs- und Beschaffungsgang für Wehrmaterial |
работник военного завода | Rüstungsarbeiter (Andrey Truhachev) |
работник военного предприятия | Rüstungsarbeiter (Andrey Truhachev) |
развёртывать военный потенциал | das Kriegspotential einsetzen |
разузнавать военные тайны | militärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev) |
районный военный комиссариат | Kreismilitärkommissariat (Лорина) |
результат военной контрразведки | Aufklärungsergebnis |
решение государственного военного суда | Reichskriegsgerichts |
решение государственного военного трибунала | Reichskriegsgerichts |
решение имперского военного суда | Reichskriegsgerichts |
решение имперского военного трибунала | Reichskriegsgerichts |
рота военной полиции | Feldjägerkompanie |
рота военной полиции горнопехотного соединения | Gebirgsfeldjägerkompanie |
рота военной полиции дивизии | Divisionsfeldjägerkompanie |
рота военной разведки | Kompanie des Militärischen Nachrichtendienstes (ФРГ Andrey Truhachev) |
руководство военной промышленности | Rüstungsspitze |
руководство военными действиями | Kriegsleitung |
с военным уклоном | paramilitärisch |
с применением военной силы | mit Waffengewalt |
с точки зрения военной субординации | truppendienstlich |
с точки зрения военных концепций | militärisch gesehen |
сапоги военного образца | Kommissstiefel |
сеть военных баз | Stützpunktnetz |
система военных баз | Stützpunktorganisation |
система военных баз | Stützpunktsystem |
система военных баз | Militärstützpunktsystem |
система гражданских коммунальных служб военного значения | Infrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse |
система гражданских стационарных сооружений военного значения | Infrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse |
сколачивать военный блок | einen Militärblock schmieden |
служба военной контрразведки | Militärischer Abschirmdienst |
служба военной контрразведки | militärische Sicherheit |
служба военной контрразведки | Militärische Abschirmdienst-Gruppe (военного округа) |
служба военной печати | Militär-Presse-Dienst |
служба военных оркестров | Militärmusikdienst |
служба военных переводчиков | Übersetzerdienst (по переводу документов) |
служба военных переводчиков | Sprachendienst |
служба военных сообщений | Militärtransportwesen |
служба военных сообщений | Transportwesen |
служба военных сообщений | militärisches Transportwesen |
служба военных специалистов | militärfachlicher Dienst |
служба военных фотокорреспондентов | Militär-Bild-Dienst |
служба военных фотокорреспондентов | Militärbilddienst |
служба лиц, отказывающихся от несения военной службы | waffenloser Dienst |
служба на военном корабле | Kriegsschiffsdienst |
служба разведки и военной контрразведки | Aufklärungs- und Sicherheitsdienst |
служба штабов в военное время | kriegsmäßige Stabsarbeit (Alex89) |
служебная квартира в здании военного ведомства | Werkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания) |
служебная квартира в сооружении военного ведомства | Werkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания) |
служебное удостоверение военного полицейского | Feldjägerdienstausweis |
ежегодные служебные конференции руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТО | NATO-Chaplain-Conferences |
ежегодные служебные совещания руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТО | NATO-Chaplain-Conferences |
снять с военного учёта | aus der Wehrkartei streichen (Лорина) |
Советский военный трибунал | Sowjetisches Militärtribunal |
соединение военных кораблей | Kriegsschiffsverband |
сокращённый срок действительной военной службы | verkürzter Grundwehrdienst |
состав по штатам военного времени | Kriegsstärke |
состав по штатам военного времени | Kriegsstand |
сотрудничество гражданских и военных учреждений | Zivil-Militärische Zusammenarbeit |
сотрудничество гражданских и военных учреждений | zivilmilitärische Zusammenarbeit |
сохранение военной тайны | Wahrung militärischer Geheimnisse |
сохранение военной тайны | Geheimhaltung militärischer Geheimnisse |
Союз инвалидов войны и военной службы | Verband der Kriegs- und Wehrdienstopfer, Behinderten und Sozialrentner Deutschlands |
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях | Verband der Kriegsdienstverweigerer |
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях | Bund der Kriegsdienstverweigerer |
специфический театр военных действий | Sonderkriegsschauplatz |
список личного состава по штатам военного времени | Kriegsstammrolle (golowko) |
справочник военных флотов | Flottenhandbuch |
спутник военного назначения | militärischer Satellit |
спутник военного назначения | Einsatzsatellit |
спутник военного назначения | Kriegssatellit |
спутник военного назначения | Waffensatellit |
спутник военного назначения | militärischer Erdsatellit |
спутник военного назначения | Waffenträger-Satellit |
искусственный спутник военного назначения | Dienstsatellit |
срок военной службы | Militärdienstzeit |
срок действительной военной службы | Präsenzdienstzeit (по призыву) |
срок действительной военной службы | Grundwehrdienstdauer |
срок поступления на военную службу | Einrückungstermin |
евангелический старший военный декан | Militär-Oberdekan |
Суворовское военное училище | Suworow-Militärschule (Andrey Truhachev) |
судить военным судом | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
судить военным судом | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
сухопутный театр военных действий | Landkriegsschauplatz |
табель имущества и материальной части военного времени | Kriegsausrüstungsnachweis (Nick Kazakov) |
тайная военная полиция | GFP. (Geheimfeldpolizei Nick Kazakov) |
территориальная инстанция службы военных сообщений | territoriale Transportbehörde |
тип военных кораблей | Kriegsschiffsklasse |
товары военного назначения | Militärgüter (Николай Бердник) |
транспортное средство военного назначения | Heeresfahrzeug (Andrey Truhachev) |
транспортное средство военного назначения | militärisches Fahrzeug (Andrey Truhachev) |
транспортное средство военного назначения | Militärfahrzeug (Andrey Truhachev) |
трудовая повинность лиц, отказывающихся от несения военной службы | ziviler Ersatzdienst |
увиливать от военной службы | sich vor der Front drücken |
увиливать от военной службы | sich aus der Front drücken |
угроза применения военной силы | Androhung militärischer Gewalt |
удельный вес военных расходов | Verteidigungsanteil |
узнавать военные тайны | militärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev) |
уменьшение количества военных баз | Verminderung der Stützpunkte |
унтер-офицерская военная специальность | Unteroffizierslaufbahn |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Nord |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Mitte |
уполномоченный офицер службы военных сообщений | bevollmächtigter Transportoffizier (Andrey Truhachev) |
управление продовольственного снабжения военного округа | Wehrbereichsverpflegungsamt |
установленные на военном корабле обычаи | Kriegsschiffbrauch |
участие ФРГ в военных расходах | der deutsche Verteidigungsbeitrag |
учение по отработке взаимодействия между гражданскими и военными органами управления | Training der zivil-militärischen Zusammenarbeit der NATO |
Федеральное ведомство по военной технике и поставкам | Bundesamt für militärische Ausrüstungen und Zubehör (разведывательное подразделение ФРГ и США в 90-е годы в Берлине YaLa) |
федеральное военное страхование | Eidgenössische Militärversicherung |
федеральный военный департамент | Eidgenössisches Militärdepartement |
федеральный военный прокурор по административно – дисциплинарным вопросам | Bundeswehrdisziplinaranwalt |
федеральный военный прокурор по административно-дисциплинарным вопросам | Bundesdisziplinaranwalt |
федеральный высший военный совет | Bundesverteidigungsrat |
федеральный закон о военной организации швейцарской Конфедерации | Militärorganisation der Schweizerischen Eidgenossenschaft |
финансовое управление военного округа | Wehrbereichsgebührnisamt |
форма военных действий | Kriegführungsform |
частный театр военных действий | Teilkriegsschauplatz |
часть военных объектов оборудованного участка | militärische Teilanlage (напр., полигона) |
часть военных сооружений оборудованного участка | militärische Teilanlage (напр., полигона) |
школа военных лётчиков | Luftkriegsschule (Andrey Truhachev) |
школа подготовки военных музыкантов бундесвера | Ausbildungsmusikkorps der Bundeswehr |
штат военного времени | Kriegsetat |
штатная численность военного времени | Kriegsstärke |
штатный военный священник | hauptamtlicher Militärgeistlicher |
штатный военный священник | hauptamtlicher Militärgeistliche |
штаты военного времени | Kriegsstärkenachweisung (golowko) |
штаты военного времени | Kriegsstärke |
штаты военного времени | Kriegsstärkenachweis |
штаты военного времени | Kriegssoll |
штаты и табели военного времени | Kriegsstärke- und Ausrüstungsnachweis |
экспериментальный военный корабль | Kriegsversuchsschiff |
эксперт военной автоинспекции | Militärkraftfahrsachverständiger |
эксперт военной автоинспекции | Militärkraftfahrsachverständige |
эскорт военных кораблей | Kriegsschiffsgeleit |
ёмкость театра военных действий | Fassungsvermögen des Kriegsschauplatzes |