DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing военные | all forms | exact matches only
RussianGerman
аппарат военного атташеMilitärattaché-Stab
аппарат военного атташеMilitärattachéstab (H. I.)
аппарат военного атташеMilAttStab (H. I.)
безвозмездная помощь другой стране боевой техникой и военными инструкторамиGratishilfe
билет о негодности к военной службеAusmusterungsschein
билет об освобождении от военной службыAusmusterungsschein
Бюллетень официальных военных материаловHeeresmitteilungen (вермахт golowko)
Бюллетень официальных военных материаловH.M. (Heeresmitteilungen golowko)
ведение военной контрразведкиAufklärungstätigkeit
ведение военных действий на водных пространствахBekämpfung von Seestreitkräften
вести военные действияeinen Feldzug führen (Andrey Truhachev)
взаимообразное предоставление военного имуществаLeihhilfe
военная идеологияMilitärideologie
военная инстанцияMilitärstelle (Das entsprechende Patent war bereits einem Ingenieur namens Franz Schneider im Juli 1913 erteilt, jedoch von den offiziellen Militärstellen offenbar völlig ignoriert worden. Andrey Truhachev)
военная казармаTruppenunterkunft
военная кампанияMilitärkampagne (Andrey Truhachev)
военная кампанияmilitärische Kampagne
военная кастаMilitärkaste
военная мощьKriegspotential
военная мощьWehrkraft
военная мощьKriegsfähigkeit
военная муштраKasernenhofdrill
военная обстановкаLagebild (Andrey Truhachev)
военная обстановкаmilitärische Lage (Andrey Truhachev)
военная обстановкаKriegssituation
военная пропагандаWehrpropaganda
военная пропагандаMilitärpropaganda
военная традицияsoldatische Tradition
военная традицияmilitärische Tradition
военно-инженерная школаPionierschule
военно-инженерное делоPionierdienst
военно-инженерное делоGeniewesen
военно-лечебное учреждениеMilitärheilanstalt
военно-полицейская службаFeldjägerwesen
военно-полицейское делоFeldjägerwesen
военно-полицейское делоFeldjägerkunde (учебная дисциплина)
военно-призывная комиссияMusterungsausschuss
военно-призывная комиссияMusterungsstab
военно-призывное управлениеWehrersatzamt
военно-призывной органErfassungsbehörde
военно-призывной органWehrersatzbehörde
военно-призывной органMusterungsbehörde
военно-призывной органErsatzbehörde
военно-призывной органBundeswehrersatzbehörde
военно-призывной пунктRekrutierungsstelle
военно-призывной пунктErsatzdienststelle
военное единоначалиеmilitärische Einzelleitung
военное кладбищеMilitärfriedhof
военное кладбищеKriegsgräberstätte
военное кладбищеEhrenfriedhof
военное многоборьеSoldatenmehrkampf
военное поселениеWehrdorf
военное равноправиеWehrgerechtigkeit
военное ремеслоSoldatentum (Andrey Truhachev)
военное учреждениеArmeedienststelle
военнослужащий действительной военной службыGWDL (Grundwehrdienstleistender Mueller)
военнослужащий действительной военной службыGrundwehrdienstleistender
военнослужащий действительной военной службыPräsenzdiener
военнослужащий действительной военной службыGrundwehrdienstsoldat
военнослужащий действительной военной службыGrundwehrdiener
военнослужащий действительной срочной военной службыSoldat im Grundwehrdienst
военные акции в период прекращения огняmilitärische Übergriffe
военные архивные материалыmilitärisches Archivgut
военные действияmilitärische Kampfhandlungen
военные действияmilitärische Handlungen
военные действия в период прекращения огняmilitärische Übergriffe
военные должностные обязанностиmilitärische Funktionen
военные должностные функцииmilitärische Funktionen
военные жертвыKriegsopfer Pl (Andrey Truhachev)
военные запасыKriegsvorrat (предметов снабжения на первый этап войны)
военные кадрыmilitärische Kader
военные кладбищаKriegsgräber (Andrey Truhachev)
военные операции по эвакуацииmilitärische Evakuierungsoperationen (Shlyakhovoy)
военные организации, не входящие в состав министерства обороныder nachgeordnete militärische Bereich
военные потериmilitärische Verluste (Andrey Truhachev)
военные потериmilitärische Opfer (Andrey Truhachev)
военные сборыmilitärische Übung (nikanokoi)
военные священникиfeldgeistliches Personal
военный авантюризмmilitärisches Abenteurertum (Sergei Aprelikov)
военный билетWehrpass (Andrey Truhachev)
военный билетDienst- und Truppenausweis (marinik)
военный билетTruppenausweis (marinik)
евангелический военный деканDekan
военный епископ евангелической церквиEvangelischer Militärbischof
военный инженерMilitäringenieur
военный инженерIngenieuroffizier
военный инженерPionier
военный климатWehrklima
военный комитет НАТОNATO-Militärausschuss
военный мостPionierbrücke (Andrey Truhachev)
Военный орден Максимилиана ИосифаMilitär-Max-Joseph-Orden (высший военный орден королевства Бавария golowko)
военный поварFeldkoch
военный представитель государства – члена НАТОNationaler Militärischer Vertreter
военный террористTerrorkrieger (Andrey Truhachev)
военный уполномоченныйMilitärbeauftragter
военный уполномоченныйMilitärbevollmächtigter
военный уполномоченныйMilitärbevollmächtigte
военный уполномоченныйMilitärbeauftragte
военный языкMilitärsprache
выраженный военным языкомmilitärisch ausgedrückt
воздушная обстановка на театре военных действийLuftkriegslage
воинская обязанность по системе выборочного призыва на действительную военную службуAusgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку)
воинская повинность по системе выборочного призыва на действительную военную службуAusgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку)
воспитание на военных традицияхmilitärische Traditionspflege
восстанавливать на действительной военной службеwiedereinstellen (военнообязанного запаса)
вспомогательная служба военного времениKriegshilfsdienst
вспомогательное военное судноHilfskriegsschiff
второстепенный театр военных действийNebenkriegsschauplatz
выведать военные тайныmilitärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev)
выдача врагу военной тайныmilitärischer Landesverrat
вымпел военного корабляKriegswimpel
выполнять военные заказыMilitäraufträge erledigen (Dominator_Salvator)
выходные данные на военных картахImpressum auf militärischen Karten
католический генеральный военный викарийMilitär-Generalvikar
католический генеральный военный викарийGeneralvikar
евангелический генеральный военный деканMilitär-Generaldekan
евангелический генеральный военный деканGeneraldekan
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действийOberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Nord
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действийOberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Mitte
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Южноевропейском театре военных действийOberbefehlshaber Alliierte Streitkräfte Europa Süd
годный к военной службеkriegsdienstfähig (в военное время)
годный к военной службеdiensttüchtig (Andrey Truhachev)
годный к военной службеwehrhaft (Andrey Truhachev)
годный к военной службеtauglich (Andrey Truhachev)
годный к военной службеwehrdienstfähig
годный к военной службеkriegstauglich (в военное время)
годный к военной службеkriegsverwendungsfähig (в военное время)
годный к строевой службе в военное времяkriegsbrauchbar
годный к строевой службе в военное времяfrontverwendungsfähig
горный театр военных действийGebirgsfront
график работы военных заседателей на годJahresliste der militärischen Beisitzer
двухстепенная военная играzweistufiges Kriegsspiel
делопроизводство и переписка военных учрежденийGeschäftsordnung der militärischen Dienststellen
делопроизводство и служебная переписка военных учрежденийGeschäfts- und Schriftverkehr der militärischen Dienststellen
директивные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомствомLeitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort
для военных нуждfür Kriegszwecke
для военных целейfür Kriegszwecke
доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службеEinjährig-Freiwilliger
доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службеEinjährig-Freiwillige
доля военных расходовVerteidigungsanteil
евангелический военный священникevangelische Sündenabwehrkanone
евангелический декан военного округаWehrbereichsdekan
евангелическое общество по обслуживанию лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частях и проходящих трудовую повинностьEvangelische Arbeitsgemeinschaft zur Betreuung der Kriegsdienstverweigerer und Ersatzdienstleistenden
Европейский координационный комитет по военным линиям связиEuropäischer Koordinierungsausschuss für militärische Fernmeldeverbindungen der NATO
заведённый порядок проведения военных торжествZeremoniell
задача на военную контрразведкуAufklärungsauftrag
задача на военную контрразведкуAufklärungsaufgabe
закон о структуре и порядке подчинённости военного ведомстваOrganisationsgesetz
закон об ограничении прав лиц, владеющих земельными участками военного значенияSchutzbereichsgesetz
закон об ограничении прав на владение земельными участками военного значенияSchutzbereichsgesetz
занятия по военной подготовкеDienstunterricht
запасы военного времениVerleidigungsvorrat
запасы военного времениVerteidigungsvorrat
Заполняется только в военное времяnur im Kriege auszufüllen (Раздел в военном билете в/сл. вермахта golowko)
запретная зона военного назначенияmilitärisches Sperrgebiet
запретная зона военного назначенияmilitärischer Sperrbereich
заседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТОTagung des Militärausschusses auf der Ebene der generalstabschefs der NATO-Staaten
зачисление на военный учётErfassung
земельный участок военного значенияSchutzbereich
знаки на военной форме одеждыmilitärische Effekten (знаки различия, нагрудные знаки, нарукавные знаки и т. д.)
знаки на военной форме одеждыEffekten (знаки различия, нагрудные знаки, нарукавные знаки и т. д.)
зона военного господстваHerrschaftsbereich
изношенная военная техникаAltmaterial
инновация военного назначенияmilitärische Innovation (Sergei Aprelikov)
иностранные военные войскаfremde Truppen
иностранные военные контингентыfremde Truppen
иностранные военные контингентыausländische Streitkräfte
инспектор службы военных оркестровMusikinspizient
инстанция службы военных сообщенийTransportdienststelle
канадский Институт военных исследований в СаффилдеInstitut der Wehruntersuchungen Suffield
инструкция по боевой подготовке в период прохождения действительной военной службыDurchführungsbestimmungen für die Ausbildung im Grundwehrdienst
интеграция военного производстваRüstungsintegration
использование бундесвера в военных целяхBundeswehreinsatz (Пример из источника: "Klares Nein zu Bundeswehreinsatz in Südafghanistan." – Четкое "нет" вовлечению бундесвера для военных действий на юге Афганистана. Alex Krayevsky)
использовать военный потенциалdas Kriegspotential einsetzen
кадры военных преподавателейAusbildungskader
капеллан военного округаWehrkreispfarrer (Andrey Truhachev)
капиталовложение на военные нуждыmilitärische Investition
католический декан военного округаWehrbereichsdekan
класс военных кораблейKriegsschiffstyp
класс военных кораблейKriegsschiffsgattung
команда по сбору трофейного и военного имуществаSammelkommando
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Североевропейском театре военных действийKommando Nordeuropa
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Центральноевропейском театре военных действийKommando Europa Mitte
командование объединённых вооружённых сил НАТО на Южноевропейском театре военных действийKommando Südeuropa
командующий объединёнными ВВС НАТО на Североевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Nord
командующий объединёнными ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Mitte
командующий объединёнными ВВС НАТО на Южноевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Luftstreitkräfte Europa Süd
командующий объединёнными ВМС НАТО в подрайоне Северного моря на Центральноевропейском театре военных действийBefehlshaber Unterabschnitt Nordsee
командующий объединёнными ВМС НАТО в северной части Центральноевропейского театра военных действийEuropa Mitte Befehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Abschnitt Nord
командующий объединёнными ВМС НАТО на Североевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Europa Nord
командующий объединёнными ВМС НАТО на Центральноевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Seestreitkräfte Europa Mitte
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО в восточной части Южноевропейского театра военных действийBefehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Südost
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО на Центральноевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Mitte
командующий объединёнными сухопутными войсками НАТО на Южноевропейском театре военных действийBefehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Europa Süd
командующий ударными ВМС НАТО на Южноевропейском театре военных действийBefehlshaber Eingreif- und Unterstützungsseestreitkräfte Europa Süd
комбинированный заказ на поставки материальных средств и дальнейшее изготовление военного имуществаgebrochener Auftrag
комендатура службы военных сообщенийTransportkommandantur
Комитет военного планированияAusschuss für Verteidigungsplanung der NATO
комплект уставов, обязательный для военного времениKriegssoll an Vorschriften (войсковой части)
континентальный театр военных действийkontinentaler Kriegsschauplatz
Краснознамённый Белорусский Военный ОкругBelarussische Rotbannerwehrbereich (КБВО Tiny Tony)
крест за военные заслугиKriegsverdienstkreuz (орден)
курс повышения военной квалификации в специальной областиVerwendungslehrgang
курс подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производствеWiedereingliederungslehrgang
курсы повышения военной квалификации в специальной областиVerwendungslehrgang
курсы подготовки заканчивающих действительную военную службу к работе па производствеWiedereingliederungslehrgang
лишение права ношения военной формы одеждыEntzug des Rechts zum Tragen der Uniform
материал-заменитель военного времениKriegsersatzstoff
Международный совет по военным видам спортаInternationaler Militärsportverband
Международный совет по военным видам спортаInternationaler Militärsportrat
Международный союз по военным видам спортаInternationaler Militärsportverband
Международный союз по военным видам спортаInternationaler Militärsportrat
морской театр военных действийSeeschauplatz
морской театр военных действийSeekriegsschauplatz
моторизованный патруль военной полицииAbschnittsstreife
мотоцикл военного образцаMilitärkraftrad
мотоцикл военного образцаMilitärkrad
награждение за военные заслугиKriegsauszeichnung
надводный военный корабльÜberwasserkriegsschiff
наращивание военного потенциалаWehrentwicklung
наращивание военной мощиWehrentwicklung
находиться на действительной военной службеdem Kalbsfell folgen
находиться на действительной военной службеunter Waffen stehen
находиться на действительной военной службеim Truppendienst stehen (Andrey Truhachev)
находиться на действительной военной службеdem Kalbfell folgen
национальный военный представительNationaler Militärischer Vertreter der NATO (при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе)
Национальный центр военного руководстваNationale Militärische Führungszentrale der USA
начало военных действийEröffnung des Feldzuges
начальная программа создания спутников связи военного назначенияAnfangsprogramm für militärische Fernmeldesatelliten
начальник военного училищаSchulkommandeur
начальник комендатуры службы военных сообщенийTransportkommandant
начальник медицинской службы военного округаWehrbereichsarzt
начальник службы военной полиции военного округаWehrbereichsfeldjägerführer
начальник службы военных сообщенийTransportoffizier
начинать военную службу рядовымvon der Pike auf dienen
не по-военномуunmilitärisch
негодный в военное времяdauernd untauglich
негодный к военной службеwehruntauglich
негодный к военной службеkriegsuntauglich (в военное время)
негодный к военной службеnicht wehrdienstfähig (SKY)
негодный к военной службеkriegsunfähig (в военное время)
норма потерь в военное времяKriegsausfallquote (нерасходных материалов или личного состава)
нормы военной приёмкиMilitärische Abnahmebestimmungen
обзор военных событийMilitärrundschau
облигации военного займаKriegsanleihen (war bonds Max70)
обособленный театр военных действийTeilkriegsschauplatz
обстановка на морском театре военных действийLage auf dem Seeschauplatz
обучение военному делу без отрыва от производстваAusbildung am Arbeitsplatz
общая военная инфраструктураAllgemeine Militärische Infrastruktur (все стационарные объекты, не служащие ведению боя, управлению или снабжению)
общая военная обстановкаKriegslage
общая военная подготовкаallgemeinmilitärische Ausbildung (Andrey Truhachev)
общая военная подготовкаallgemeine Grundausbildung (Бундесвер wikipedia.org Andrey Truhachev)
общая военная подготовкаMilitärausbildung
общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное времяVerteidigungsumfang
община евангелического военного священникаSeelsorgebezirk
община, обслуживаемая евангелическим военным священникомpersonaler Seelsorgebereich
объединение большинства европейских государств – членов НАТО по вопросам военного планирования и взаимодействияEurogroup
объединённые ВВС НАТО на Североевропейском театре военных действийAlliierte Luftstreitkräfte Europa Nord
объединённые ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действийAlliierte Luftstreitkräfte für Mitteleuropa
объединённые ВВС НАТО на Центральноевропейском театре военных действийAlliierte Luftstreitkräfte Europa Mitte
объединённые ВВС НАТО на Южноевропейском театре военных действийAlliierte Luftstreitkräfte Europa Süd
объединённые ВМС НАТО на Североевропейском театре военных действийAlliierte Seestreitkräfte Europa Nord
объединённые ВМС НАТО на Центральноевропейском театре военных действийAlliierte Seestreitkräfte Europa Mitte
объединённые вооружённые силы НАТО на Южноевропейском театре военных действийAlliierte Streitkräfte Europa Süd
объединённые силы НАТО на Североевропейском театре военных действийAlliierte Streitkräfte Europa Nord
объединённые сухопутные войска НАТО в восточной части Южноевропейского театра военных действийAlliierte Landstreitkräfte Europa Südost
объединённые сухопутные войска НАТО на Центральноевропейском театре военных действийAlliierte Landstreitkräfte Europa Mitte
объединённые сухопутные войска НАТО на Южноевропейском театре военных действийAlliierte Landstreitkräfte Europa Süd
Обычные военные силы в Европе ОВСЕKonventionelle Streitkräfte in Europa KSE (Челпаченко Артём)
обязанность военнослужащих говорить правду по вопросам военной службыWahrheitspflicht
обязательный комплект уставов в условиях военного времениKriegssoll an Vorschriften
ограничение права ношения военной формы одеждыEinschränkung des Rechts zum Tragen der Uniform
ограниченные военные действияlokale Aktion
ограниченные военные действияbegrenzte Kampfhandlungen
океанские военные кораблиHochseestreitkräfte
океанский театр военных действийozeanischer Kriegsschauplatz
окончание срока действительной военной службыErfüllung des aktiven Dienstes
опросный лист для годового отчёта о состоянии вооружённых сил и планируемых военных мероприятийNATO-Fragebogen über jährlichen Stand und Absichten der Verteidigungsanstrengungen (государств-членов НАТО)
Орган высшего военного управленияOrganisationsbereich (MavTheMan)
оружие и военная техникаWaffen und Gerät (Andrey Truhachev)
оружие и военная техникаWaffen und Geräte (Andrey Truhachev)
ослабление напряжённости между военными блокамиDisengagement
основной театр военных действийHauptkriegsschauplatz
особый театр военных действийSonderkriegsschauplatz
осуждённый за военные преступленияKriegsverurteilter
отбор кандидатов в военные школыFührerauslese
отдавать под суд военного трибуналаvor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдавать под суд военного трибуналаvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдел военной организацииMilOrgBer militärischer Organisationsbereich (отдел, состоящий из представителей ВВС, ВМС и СВ для решения межвидовых задач. Наряду с видами ВС к отделам относятся также представители медико-санитарной службы Бундесвера, а также Объединенных сил обеспечения (Streitkräftebasis) Phil0s0ff)
отдел военной полицииAbteilung Feldjägerwesen
отдел военной промышленностиRüstungsindustrie
отдел военной техникиAbteilung Wehrtechnik
отдел военной экономикиWirtschaft
отдел военной экономикиAbteilung Verteidigungswirtschaft
отдел военных атташеAttache-Abteilung
отдел военных сообщенийTransportabteilung
отдел "гражданские дела, военная администрация"Generalstabsabteilung Zivile Angelegenheiten, Militärverwaltung (в командных инстанциях НАТО)
отдел службы военных сообщенийTransportkommandantur
отдел службы военных сообщенийTransportabteilung
отказ от несения военной службы в строевых частяхKriegsdienstverweigerung
отказ от военной службы по религиозным убеждениямWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от военных действийKriegsächtung
отказ от несения военной службыDienstpflichtverweigerung (напр., по религиозным убеждениям)
отказ от несения военной службы по религиозным соображениямWehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen (Andrey Truhachev)
отказ от прохождения военной службыMilitärdienstverweigerung
откомандированный на работу в военной промышленностиRüstungsurlauber
относящийся к гражданской и военной сферамzivilmilitärisch
отношение к военной службеWehrdienstverhältnis (golowko)
офицер службы военных сообщенийTransportoffizier
офицерский состав, состоящий на действительной военной службеaktives Offizierskorps
партнёр по военному блокуPartnerstaat
пастор военного округаWehrkreispfarrer (Andrey Truhachev)
первичное оснащение боевой техникой и военным имуществом войсковой частиErstausstattung (при формировании)
перевод на штаты военного времениUmstellung auf Kriegsstruktur
перевод с мирного положения на военноеUmstellung vom Frieden auf den Krieg
переводить на военные рельсыauf den Krieg umstellen
переводить на военные рельсыauf den Kriegsfuß überführen
переводить на военный режимauf den Krieg umstellen
переводить на военный режимauf den Kriegsfuß überführen
переводить на положение военного времениauf den Kriegsfuß setzen
пистолет военного образцаMilitärpistole
плавучий маяк военного времениKriegsfeuerschiff
планируемая норма расходов по военному бюджетуPlanungsnorm
№ по списку личного состава военного времениNr. der Kriegsstammrolle (golowko)
повестка военного комиссариата о призыве на военные сборыHeranziehungsbescheid (marinik)
погрузка личного состава в соответствии со штатами военного времениStandardluftverladung (в военно-транспортные самолёты)
подотдел отдела военной техники координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техникиUnterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben
подотдел проектов военных бюджетов и финансовой отчётности по расходамUnterabteilung Haushalt-Bearbeitungs- und Rechnungsprüfung
подписание контракта на временную военную службуZeitverpflichtung
подписание контракта на сверхсрочную военную службуZeitverpflichtung
подписание первого контракта на временное прохождение военной службыErstverpflichtung
подтверждённые документальные сведения военной контрразведкиbestätigte Aufklärungsangaben
политика создания военных базStützpunktpolitik
полная ликвидация военных базvöllige Beseitigung der Stützpunkte
полномочный представитель военного ведомстваBevollmächtigter der Streitkräfte
полномочный представитель военного ведомстваBevollmächtigte der Streitkräfte
положение военного законодательстваWehrrechtsvorschrift
полоса военных действийKampfzone (Andrey Truhachev)
помощник военного атташеAttachegehilfe
попечительство над военными захоронениямиKriegsgräberfürsorge (Andrey Truhachev)
попечительство над военными кладбищамиKriegsgräberfürsorge (Andrey Truhachev)
портовая готовность корабля в военное времяKriegs-Hafenbereitschaft
Постоянный военный комитетStändiger Militärausschuss der NATO
потери в военных корабляхKriegsschiffsverluste
потребности военного производстваRüstungsbedürfnisse
предпочтительный претендент на получение военного заказаbevorzugter Bewerber
представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в ЕвропеDeutscher Militärischer Vertreter bei SHAPE/NMP
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigter Nord
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigte Nord
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigter Mitte
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigte Mitte
представительство при военном комитете НАТОVertretung der Bundesrepublik Deutschland bei NATO, Militärabteilung
прекращение военных действийEinstellung der Kampfhandlungen (Andrey Truhachev)
преподаватель военного делаWehrunterrichtsleiter (в системе вневойсковой подготовки)
претендент на получение военного заказаBewerber
призыв на военные сборыEinberufung zu einer Wehrübung (golowko)
принадлежащий военному ведомствуtruppeneigen
пропаганда военных знаний среди гражданского населенияWehraufklärung
прохождение военной службыAbleistung des Wehrdienstes (Haosk)
прохождение военной службыAblauf des Wehrdienstes
прохождение военной службы офицерским составомOffizierslaufbahn
прохождение военной службы унтер-офицерским составомUnteroffizierslaufbahn
прохождение военных сборовAbleistung der Wehrübungen
прохождение действительной военной службыaktiver Wehrdienst (раздел в военном билете военнослужащих вермахта golowko)
процесс разработки образцов и поставок военной техникиEntwicklungs- und Beschaffungsgang für Wehrmaterial
работник военного заводаRüstungsarbeiter (Andrey Truhachev)
работник военного предприятияRüstungsarbeiter (Andrey Truhachev)
развёртывать военный потенциалdas Kriegspotential einsetzen
разузнавать военные тайныmilitärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev)
районный военный комиссариатKreismilitärkommissariat (Лорина)
результат военной контрразведкиAufklärungsergebnis
решение государственного военного судаReichskriegsgerichts
решение государственного военного трибуналаReichskriegsgerichts
решение имперского военного судаReichskriegsgerichts
решение имперского военного трибуналаReichskriegsgerichts
рота военной полицииFeldjägerkompanie
рота военной полиции горнопехотного соединенияGebirgsfeldjägerkompanie
рота военной полиции дивизииDivisionsfeldjägerkompanie
рота военной разведкиKompanie des Militärischen Nachrichtendienstes (ФРГ Andrey Truhachev)
руководство военной промышленностиRüstungsspitze
руководство военными действиямиKriegsleitung
с военным уклономparamilitärisch
с применением военной силыmit Waffengewalt
с точки зрения военной субординацииtruppendienstlich
с точки зрения военных концепцийmilitärisch gesehen
сапоги военного образцаKommissstiefel
сеть военных базStützpunktnetz
система военных базStützpunktorganisation
система военных базStützpunktsystem
система военных базMilitärstützpunktsystem
система гражданских коммунальных служб военного значенияInfrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse
система гражданских стационарных сооружений военного значенияInfrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse
сколачивать военный блокeinen Militärblock schmieden
служба военной контрразведкиMilitärischer Abschirmdienst
служба военной контрразведкиmilitärische Sicherheit
служба военной контрразведкиMilitärische Abschirmdienst-Gruppe (военного округа)
служба военной печатиMilitär-Presse-Dienst
служба военных оркестровMilitärmusikdienst
служба военных переводчиковÜbersetzerdienst (по переводу документов)
служба военных переводчиковSprachendienst
служба военных сообщенийMilitärtransportwesen
служба военных сообщенийTransportwesen
служба военных сообщенийmilitärisches Transportwesen
служба военных специалистовmilitärfachlicher Dienst
служба военных фотокорреспондентовMilitär-Bild-Dienst
служба военных фотокорреспондентовMilitärbilddienst
служба лиц, отказывающихся от несения военной службыwaffenloser Dienst
служба на военном кораблеKriegsschiffsdienst
служба разведки и военной контрразведкиAufklärungs- und Sicherheitsdienst
служба штабов в военное времяkriegsmäßige Stabsarbeit (Alex89)
служебная квартира в здании военного ведомстваWerkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания)
служебная квартира в сооружении военного ведомстваWerkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания)
служебное удостоверение военного полицейскогоFeldjägerdienstausweis
ежегодные служебные конференции руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТОNATO-Chaplain-Conferences
ежегодные служебные совещания руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТОNATO-Chaplain-Conferences
снять с военного учётаaus der Wehrkartei streichen (Лорина)
Советский военный трибуналSowjetisches Militärtribunal
соединение военных кораблейKriegsschiffsverband
сокращённый срок действительной военной службыverkürzter Grundwehrdienst
состав по штатам военного времениKriegsstärke
состав по штатам военного времениKriegsstand
сотрудничество гражданских и военных учрежденийZivil-Militärische Zusammenarbeit
сотрудничество гражданских и военных учрежденийzivilmilitärische Zusammenarbeit
сохранение военной тайныWahrung militärischer Geheimnisse
сохранение военной тайныGeheimhaltung militärischer Geheimnisse
Союз инвалидов войны и военной службыVerband der Kriegs- und Wehrdienstopfer, Behinderten und Sozialrentner Deutschlands
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частяхVerband der Kriegsdienstverweigerer
Союз лиц, отказывающихся от несения военной службы в строевых частяхBund der Kriegsdienstverweigerer
специфический театр военных действийSonderkriegsschauplatz
список личного состава по штатам военного времениKriegsstammrolle (golowko)
справочник военных флотовFlottenhandbuch
спутник военного назначенияmilitärischer Satellit
спутник военного назначенияEinsatzsatellit
спутник военного назначенияKriegssatellit
спутник военного назначенияWaffensatellit
спутник военного назначенияmilitärischer Erdsatellit
спутник военного назначенияWaffenträger-Satellit
искусственный спутник военного назначенияDienstsatellit
срок военной службыMilitärdienstzeit
срок действительной военной службыPräsenzdienstzeit (по призыву)
срок действительной военной службыGrundwehrdienstdauer
срок поступления на военную службуEinrückungstermin
евангелический старший военный деканMilitär-Oberdekan
Суворовское военное училищеSuworow-Militärschule (Andrey Truhachev)
судить военным судомvor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev)
судить военным судомvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
сухопутный театр военных действийLandkriegsschauplatz
табель имущества и материальной части военного времениKriegsausrüstungsnachweis (Nick Kazakov)
тайная военная полицияGFP. (Geheimfeldpolizei Nick Kazakov)
территориальная инстанция службы военных сообщенийterritoriale Transportbehörde
тип военных кораблейKriegsschiffsklasse
товары военного назначенияMilitärgüter (Николай Бердник)
транспортное средство военного назначенияHeeresfahrzeug (Andrey Truhachev)
транспортное средство военного назначенияmilitärisches Fahrzeug (Andrey Truhachev)
транспортное средство военного назначенияMilitärfahrzeug (Andrey Truhachev)
трудовая повинность лиц, отказывающихся от несения военной службыziviler Ersatzdienst
увиливать от военной службыsich vor der Front drücken
увиливать от военной службыsich aus der Front drücken
угроза применения военной силыAndrohung militärischer Gewalt
удельный вес военных расходовVerteidigungsanteil
узнавать военные тайныmilitärische Geheimnisse erkunden (Andrey Truhachev)
уменьшение количества военных базVerminderung der Stützpunkte
унтер-офицерская военная специальностьUnteroffizierslaufbahn
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigter Nord
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigte Nord
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigter Mitte
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действийDeutscher Bevollmächtigte Mitte
уполномоченный офицер службы военных сообщенийbevollmächtigter Transportoffizier (Andrey Truhachev)
управление продовольственного снабжения военного округаWehrbereichsverpflegungsamt
установленные на военном корабле обычаиKriegsschiffbrauch
участие ФРГ в военных расходахder deutsche Verteidigungsbeitrag
учение по отработке взаимодействия между гражданскими и военными органами управленияTraining der zivil-militärischen Zusammenarbeit der NATO
Федеральное ведомство по военной технике и поставкамBundesamt für militärische Ausrüstungen und Zubehör (разведывательное подразделение ФРГ и США в 90-е годы в Берлине YaLa)
федеральное военное страхованиеEidgenössische Militärversicherung
федеральный военный департаментEidgenössisches Militärdepartement
федеральный военный прокурор по административно – дисциплинарным вопросамBundeswehrdisziplinaranwalt
федеральный военный прокурор по административно-дисциплинарным вопросамBundesdisziplinaranwalt
федеральный высший военный советBundesverteidigungsrat
федеральный закон о военной организации швейцарской КонфедерацииMilitärorganisation der Schweizerischen Eidgenossenschaft
финансовое управление военного округаWehrbereichsgebührnisamt
форма военных действийKriegführungsform
частный театр военных действийTeilkriegsschauplatz
часть военных объектов оборудованного участкаmilitärische Teilanlage (напр., полигона)
часть военных сооружений оборудованного участкаmilitärische Teilanlage (напр., полигона)
школа военных лётчиковLuftkriegsschule (Andrey Truhachev)
школа подготовки военных музыкантов бундесвераAusbildungsmusikkorps der Bundeswehr
штат военного времениKriegsetat
штатная численность военного времениKriegsstärke
штатный военный священникhauptamtlicher Militärgeistlicher
штатный военный священникhauptamtlicher Militärgeistliche
штаты военного времениKriegsstärkenachweisung (golowko)
штаты военного времениKriegsstärke
штаты военного времениKriegsstärkenachweis
штаты военного времениKriegssoll
штаты и табели военного времениKriegsstärke- und Ausrüstungsnachweis
экспериментальный военный корабльKriegsversuchsschiff
эксперт военной автоинспекцииMilitärkraftfahrsachverständiger
эксперт военной автоинспекцииMilitärkraftfahrsachverständige
эскорт военных кораблейKriegsschiffsgeleit
ёмкость театра военных действийFassungsvermögen des Kriegsschauplatzes
Showing first 500 phrases