French | Russian |
abri en terre et rondins | деревоземляное убежище |
abri en terre et rondins | деревоземляное укрытие |
abri sous rondins et terre | деревоземляное убежище |
abri sur terre | насыпное убежище |
abri sur terre | насыпное укрытие |
abri sur terre | наземное убежище |
adjoint de l'inspecteur général de l'armée de terre | заместитель генерального инспектора сухопутных войск |
adjoint à l'inspecteur général de l'armée de terre | заместитель генерального инспектора сухопутных войск |
agenda de l'armée de terre | краткий справочник военнослужащего сухопутных войск |
air-terre | класса "воздух-земля" (AT vleonilh) |
archives centrales des formations de l’armée de terre | центральный архив сухопутных войск |
arme à terre ! | к ноге! (команда) |
armée de terre | сухопутные войска |
armée de terre | сухопутная армия (ROGER YOUNG) |
armée de terre métropolitaine | сухопутные войска метрополии |
attaque des batteries à terre | удар по береговым батареям |
autorisation de descendre à terre | разрешение на увольнение на берег |
auxiliaires féminines de l’armée de terre | женские вспомогательные формирования сухопутных войск |
aviation de chasse basée à terre | истребительная авиация берегового базирования |
aviation de l'armée de terre | авиация сухопутных войск (vleonilh) |
aviation légère de l’armée de terre | армейская авиация |
aviation légère de l'armée de terre | армейская авиация (vleonilh) |
bataille à terre | наземный бой |
bataille à terre | сражение на суше |
bataille à terre | общевойсковой бой |
bataille à terre | боевые действия сухопутных войск |
bureau de recrutement du personnel féminin de l’armée de terre | отдел по набору женского персонала в сухопутные войска |
bureau du personnel militaire de l’armée de terre | отдел личного состава сухопутных войск |
bureau d'édition de l'armée de terre | редакционно-издательский отдел сухопутных войск |
bureau d’éditions de l’armée de terre | редакционно-издательский отдел штаба сухопутных войск |
bureau gestion AIR-TERRE | административно-хозяйственное управление ВВС и сухопутных войск |
cellule de terre | капонир |
cellule de terre | земляное укрытие |
centre de documentation de l’armée de terre | информационный центр сухопутных войск |
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers musiciens de l’armée de terre | курсы усовершенствования унтер-офицеров-музыкантов сухопутных войск |
centre d’instruction des spécialistes de l’aviation légère de l’armée de terre | учебный центр подготовки специалистов армейской авиации |
centre d’instruction du renseignement de l’armée de terre | учебный разведывательный центр сухопутных войск |
centre d’instruction spécialisé de l’aviation légère de l’armée de terre | учебный центр подготовки специалистов армейской авиации |
centre d’interprétation photo de l’armée de terre | центр дешифрирования аэроснимков сухопутных войск |
centre d’opérations de l’armée de terre | оперативный центр сухопутных войск |
centre d'études tactiques de l'armée de terre | научно-исследовательский центр по вопросам тактики сухопутных войск |
centre mécanographique de l’armée de terre | пункт машинизированного учёта сухопутных войск |
centre opérationnel de l’armée de terre | оперативный центр сухопутных войск |
centre opérationnel de l'armée de terre | оперативный центр сухопутных войск |
centre opérationnel de soutien de l’armée de terre | оперативный центр тылового обеспечения сухопутных войск |
centre psychotechnique de l’armée de terre | комиссия психотехнического контроля призывников сухопутных войск |
Cercle national des armées de terre, de mer, de l’air | Национальное общество офицеров сухопутных войск, ВМС и ВВС |
cercle national des armées de terre et de mer | национальное общество офицеров сухопутных войск и ВМС |
chef d'état-major de l'armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
chef d’état-major de l’armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
code de justice militaire pour l'armée de terre | военно-судебный кодекс сухопутных войск |
combat pied à terre | бой в пешем порядке |
combat à terre | наземный бой |
combat à terre | общевойсковой бой |
combat à terre | боевые действия сухопутных войск |
commandant de l'armée de terre | командующий сухопутных войск (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
commandement des écoles de l’armée de terre | командование учебных заведений сухопутных войск |
communication avec la terre | связь с берегом |
compagnie de réparation d’aviation légère de l’armée de terre | ремонтная рота армейской авиации |
coordination air-terre | взаимодействие авиации и сухопутных войск (vleonilh) |
corps des sous-officiers d’active de l’armée de terre | унтер-офицерский состав действительной службы сухопутных войск |
dans l'armée de terre | в Сухопутных войсках (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
descente à terre | увольнение на берег |
descente à terre | высадка на берег |
direction centrale du matériel de armée de terre | центральное управление МТО сухопутных войск |
direction centrale du matériel de l’armée de terre | центральное управление МТО сухопутных войск |
direction du personnel de l’armée de terre | управление личного состава сухопутных войск |
direction du personnel militaire de l’armée de terre | управление личного состава сухопутных войск |
direction du personnel militaire de l'armée de terre | управление личного состава сухопутных войск |
dispositif de mise à terre | группировка в районе выгрузки |
délégation ministérielle pour l’armée de terre | аппарат уполномоченного министра вооружённых сил по сухопутным войскам |
détachement de liaison de l’aviation légère de l’armée de terre | группа связи армейской авиации |
détachement de soutien de l’aviation légère de l’armée de terre | подразделение МТО армейской авиации |
détachement de soutien de l’aviation légère de l’armée de terre | отряд МТО армейской авиации |
emplacement de mise pied à terre | место спешивания |
emplacement de mise pied à terre | пункт высадки с машин |
emplacement de mise pied à terre | пункт спешивания |
emplacement de mise pied à terre | место высадки с машин |
engin terre-terre | ракета класса "земля - земля" |
ennemi à terre | наземные силы противника |
ennemi à terre | наземный противник |
enseignement militaire supérieur de l’armée de terre | высшее военное образование в сухопутных войсках |
escadrille d’hélicoptères de l’aviation légère de l’armée de terre | вертолётная эскадрилья армейской авиации |
forces de défense antiaérienne de l'armée de terre | войска противовоздушной обороны сухопутных войск (vleonilh) |
forces de terre et de mer | наземные и морские силы |
forces de terre et de mer | ВМС и сухопутные войска |
forces à terre | сухопутные войска |
forces à terre | наземные силы |
front de terre | сухопутный фронт |
groupe cynophile de l’armée de terre | группа служебного собаководства сухопутных войск |
groupe d’aviation légère de l’armée de terre | группа армейской авиации |
groupe de soutien de l’aviation légère de l’armée de terre | авиационная группа поддержки армейской авиации |
groupe d’expérimentation de l’aviation légère de l’armée de terre | испытательная группа армейской авиации |
guerre sur terre | война на суше |
guerre sur terre | война на сухопутном театре военных действий |
général chef d'état-major de l'armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
inspecteur des réserves militaires et de la mobilisation de l’armée de terre | инспектор военных резервов и мобилизационных возможностей сухопутных войск |
inspecteur général de l'armée de terre | генеральный инспектор сухопутных войск |
inspecteur général de l’armée de terre | генеральный инспектор сухопутных войск |
inspection des réserves terre-air-mer | инспекция резервов сухопутных войск, ВВС и ВМС |
inspection générale de l'armée de terre | генеральная инспекция сухопутных войск |
inspection générale du service de santé de l'armée de terre | генеральная инспекция медицинской службы сухопутных войск |
inspection technique du personnel des réserves de l'armée de terre | техническая инспекция резервов сухопутных войск |
installation à terre | наземное оборудование |
installation à terre | наземное сооружение |
installation à terre | береговой объект |
installation à terre | наземный объект |
installation à terre | береговое сооружение |
la brigade des forces spéciales terre | бригада специального назначения сухопутных войск (Alex_Odeychuk) |
langue de terre | узкая полоса суши |
langue de terre | узкая полоса земли |
langue de terre | перешеек |
l'armée de Terre | Сухопутные войска (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'Armée de terre française | Сухопутные войска Франции (Alex_Odeychuk) |
levée de terre | складка местности |
levée de terre | бруствер |
liaison air-terre | связь борт — земля |
libérer notre terre | освобождать свою землю (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
ligne en pose en terre | линия связи, проложенная по земле |
lutte contre la terre | действия против береговых объектов |
matériel à terre | наземная техника |
matériel à terre | аэродромное оборудование |
merlon en terre | земляная насыпь |
mettre pied à terre | спешиваться |
mettre pied à terre | высаживаться из машин |
mise pied à terre | спешивание |
mise pied à terre | высадка из машин |
mise à terre | высадка из машин |
mise à terre | выгрузка (vleonilh) |
mise à terre | спешивание (vleonilh) |
mise à terre par atterrissage d'assaut | высадка посадочным способом |
mise à terre par parachutage | выброска парашютным способом |
missile basée à terre | ракета наземного базирования |
mission de tir à terre | задача на ведение огня по наземным целям |
mission terre à terre | обычная задача |
mitrailleuse de tir à terre | пулемёт для стрельбы по наземным целям |
mouvement par voie de terre | передвижение наземным путём |
mouvement par voie de terre | перевозка наземным путём |
mouvement par voie de terre | переброска наземным путём |
navigation en vue de terre | самолётовождение по наземным ориентирам |
navigation en vue de terre | самолётовождение по земным ориентирам |
navigation en vue de terre | визуальная навигация |
officier de guidage terre | офицер наведения сухопутных войск |
officier de guidage terre | офицер наземного наведения |
officier de guidage "terre" | офицер наведения сухопутных войск |
officier de liaison de l’armée de terre | офицер связи сухопутных войск |
officier de réserve de l’armée de terre | офицер запаса сухопутных войск |
officiers féminins de l’armée de terre | женщины-офицеры сухопутных войск |
opération contre la terre | действия против береговых объектов |
opération de guerre à terre | боевые действия на суше |
opérations contre la terre | действия против береговых объектов |
opérations de guerre à terre | боевые действия на суше |
ossature de l'Armée de terre | основа сухопутных войск (vleonilh) |
patrouille à terre | береговой патруль |
peloton d’aviation légère de l’armée de terre | звено армейской авиации |
permission d'aller à terre | увольнительная на берег |
permission d'aller à terre | увольнение на берег |
personnel des réserves de l’armée de terre | личный состав резерва сухопутных войск |
personnel féminin de l’armée de terre | женщины-военнослужащие сухопутных войск |
personnel militaire de l’armée de terre | личный состав сухопутных войск |
personnel militaire féminin de l’armée de terre | женщины-военнослужащие сухопутных войск |
personnel à terre | личный состав береговой службы |
pied à terre | спешенный |
politique de "terre brûlée" | политика "выжженной земли" |
poste de commandement à terre | береговой КП |
poste de tir à terre | наземный пункт управления пуском ракет |
poste de tir à terre | наземный пункт управления огнём |
programme immobilier de l’armée de terre | программа капитального строительства в сухопутных войсках |
prototype à terre | наземный опытный образец |
prototype à terre | ядерная энергетическая установка подводной лодки, испытываемая на суше |
préparation militaire terre | военная подготовка для сухопутных войск |
retard à rentrer de terre | опоздание из увольнения на берег |
région de mise à terre | район спешивания |
région de mise à terre | район высадки с машин |
région de mise à terre | район высадки воздушного десанта |
réseau d’infrastructure de l’armée de terre | инфраструктура сухопутных войск «Риттер» |
sac à terre ! | ранцы сложить! (команда) |
sauvetage à terre | аварийный комплект (для выживания на суше) |
se terrer | укрываться (в траншее, убежище) |
section de recherche opérationnelle de l’armée de terre | научно-исследовательский отдел по вопросам боевой подготовки сухопутных войск |
section de réparation de l’aviation de l’armée de terre | ремонтный взвод армейской авиации |
section d’organisation-méthodes et automatisation de l’armée de terre | отдел организационно-методический и автоматизации штаба сухопутных войск |
section d’études et de recherche informatique de l’armée de terre | научно-исследовательский отдел по вопросам информатики в штабе сухопутных войск |
section technique de l’armée de terre | технический отдел сухопутных войск |
service armé à terre | прохождение военной службы в сухопутных войсках |
service de traitement automatique de l’information de l’armée de terre | служба автоматизированной обработки информации сухопутных войск |
service historique de l’armée de terre | военно-исторический отдел штаба сухопутных войск |
service à terre | береговая служба |
sortie à terre | увольнение на берег |
sous-officiers de l’armée de terre | унтер-офицеры сухопутных войск |
sous-officiers féminins de l’armée de terre | женщины — унтер-офицеры сухопутных войск |
soutien à terre | наземное прикрытие |
soutien à terre | наземная поддержка |
station fixe à terre | стационарная наземная РЛС |
sur terre | на земле |
surprise de terre | внезапное нападение наземного противника |
système polyvalent d’atterrissage, recueil, télécommunications, identification de l’armée de terre | наземная универсальная система «Спарсьят» управления полётами и посадкой |
sécurité militaire de terre | военная контрразведка сухопутных войск |
Terre-Air-Mer | ТАМ (название военного журнала) |
terre d'exil | страна, предоставившая убежище (I. Havkin) |
terre-plein | орудийная площадка |
terres australes et antarctiques françaises | французские территории в Антарктиде и близлежащих районах |
terres australes et antarctiques françaises | французские владения в Антарктиде и близлежащих районах |
tir sacs à terre | стрельба с упором из ранцев с песком |
tir sacs à terre | стрельба с упором из мешков с песком |
tir à terre | стрельба по наземным целям |
tracteur niveleur de terre | грейдер (T.N.T. vleonilh) |
un soldat de l'armée de Terre | солдат Сухопутных войск (Le Parisien, 2018) |
une terre brûlée | выжженная земля (Alex_Odeychuk) |
unité à terre de la marine | часть морской пехоты |
unité à terre de la marine | подразделение морской пехоты |
zone de mise pied à terre | район спешивания |
zone de mise pied à terre | район выгрузки с машин |
zone de mise à terre | район спешивания |
zone de mise à terre | район выгрузки с машин |
zone de poser de l’aviation légère de l’armée de terre | район десантирования армейской авиации |
école d’application de l’aviation légère de l’armée de terre | учебно-тренировочный центр армейской авиации |
école d’application de l’aviation légère de l’armée de terre | практическая школа армейской авиации |
école de plongée de l’armée de terre | школа водолазов сухопутных войск |
école de spécialisation de l’aviation légère de l’armée de terre | специальное училище армейской авиации |
école de spécialisation de l’aviation légère de l’armée de terre | специальная школа армейской авиации |
école d'enseignement technique de l'armée de terre | техническое училище сухопутных войск |
école d’enseignement technique de l’armée de terre | техническая школа сухопутных войск |
école d’enseignement technique de l’armée de terre | техническое училище сухопутных войск |
école d'enseignement technique de l'armée de terre | техническая школа сухопутных войск |
école des apprentis techniciens de l’armée de terre | школа технических специалистов сухопутных войск |
école des hélicoptères de l’armée de terre | школа вертолётной авиации сухопутных войск |
école nationale des sous-officiers du service de santé de l’armée de terre | национальная школа унтер-офицеров медицинской службы запаса сухопутных войск |
école radar de l'armée de terre | школа операторов РЛС сухопутных войск |
école supérieure de l’électronique de l’armée de terre | высшая школа электронной техники сухопутных войск |
école supérieure de l'électronique de l'armée de terre | высшая школа электронной техники сухопутных войск |
établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre | склад материальной части армейской авиации резерва главного командования |
état-major de l'Armée de terre | штаб сухопутных войск (vleonilh) |
état-major de l’armée de terre | штаб сухопутных войск |