Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Military
containing
kommen
|
all forms
German
Russian
an Backbord längsseit
kommen
подходить к левому борту
an Backbord längsseits
kommen
подходить к левому борту
an die Front
kommen
прибывать в действующую армию
an die Front
kommen
прибывать на фронт
an Steuerbord längsseit
kommen
подходить к правому борту
an Steuerbord längsseits
kommen
подходить к правому борту
anmarschiert
kommen
прибыть походным порядком
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Schritt
kommen
сбиваться с ноги
außer Sicht
kommen
выходить за пределы видимости
außer Sicht
kommen
выходить из пределов видимости
das Ziel
kommt
!
Цель приближается!
der Angriff
kommt
gut vorwärts
атака стремительно развивается
(
Andrey Truhachev
)
der Angriff
kommt
gut vorwärts
наступление стремительно развивается
(
Andrey Truhachev
)
der Stoß
kam
überraschend
удар оказался внезапным
(
Andrey Truhachev
)
der Stoß
kam
überraschend
удар оказался неожиданным
(
Andrey Truhachev
)
es
kommt
darauf an
необходимо
(
golowko
)
gut vorwärts
kommen
успешно развиваться
о наступлении
(
Andrey Truhachev
)
gut vorwärts
kommen
стремительно развиваться
(
Andrey Truhachev
)
in Berührung
kommen
входить в соприкосновение
(с противниками)
in Brand
kommen
загораться
in den Kasten
kommen
попадать на гауптвахту
in den Rücken
kommen
выходить в тыл
in den Truppengebrauch
kommen
поступать на вооружение войск
in die Flanke
kommen
заходить во фланг
(
Andrey Truhachev
)
in die Flanke
kommen
зайти во фланг
(
Andrey Truhachev
)
in Sicht
kommen
открываться
(о береге)
in Sicht
kommen
попадать под наблюдение
ins Gefecht
kommen
вступать в боевые действия
unter Beschuss
kommen
попадать под обстрел
(
Andrey Truhachev
)
unter Beschuss
kommen
попасть под обстрел
(
Andrey Truhachev
)
voll zur Wirkung
kommen
приобретать максимальный эффект
voll zur Wirkung
kommen
обладать максимальным воздействием
von Kräften
kommen
изматываться
zu Schaden
kommen
понести ущерб
zu Schaden
kommen
пострадать
zum Einsatz
kommen
сражаться
(
Andrey Truhachev
)
zum Einsatz
kommen
вступать в бой
(
Andrey Truhachev
)
zum Einsatz
kommen
воевать
(
Andrey Truhachev
)
zum Einsatz
kommen
участвовать в боях
(
Andrey Truhachev
)
zum Einsatz
kommen
быть использованным
zum Einsatz
kommen
успеть вступить в бой
zum Einsatz
kommen
участвовать в бою
(
Andrey Truhachev
)
zum Einsatz
kommen
вступить в бой
(
Andrey Truhachev
)
zum Erliegen
kommen
захлёбываться
(о наступлении)
zum Erliegen
kommen
терпеть поражение
zum Halten
kommen
остановиться
(
Andrey Truhachev
)
zum Halten
kommen
останавливаться
(
Andrey Truhachev
)
zur Explosion
kommen
взрываться
voll
zur Geltung
kommen
достигать
наивысшей
эффективности
voll
zur Geltung
kommen
проявляться в полной мере
zur Zündung
kommen
сработать
(
Andrey Truhachev
)
zur Zündung
kommen
загораться
(
Andrey Truhachev
)
zur Zündung
kommen
воспламеняться
(
Andrey Truhachev
)
zur Zündung
kommen
срабатывать
о мине
(
Andrey Truhachev
)
zur Zündung
kommen
взрываться
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL