DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing arriéré | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acheminement vers l'arrièreэвакуация в тыл
acheminement vers l'arrièreотправка в тыл
action de blindés sur les arrièresтанковый рейд по тылам (противника)
action sur les arrièresдействия по тылам
action sur les arrièresдействия в тылу
action sur les arrièresудары по тылам
action sur les arrièresдействия в глубине боевых порядков (противника)
actions de blindés sur les arrièresтанковый рейд по тылам (противника)
actions sur les arrièresдействия в тылу
actions sur les arrièresдействия по тылам
actions sur les arrièresудары по тылам
actions sur les arrièresдействия в глубине боевых порядков (противника)
affût à l'arrièreкормовая артиллерийская установка
alignement arrièreвыверка прицельной линии через точку, находящуюся сзади стреляющего
alignement arrièreвыверка прицельной линии через ориентир, находящийся сзади стреляющего
amener les arrièresподтягивать тылы
amener les arrièresподтягивать тыл
arrière-corpsзадние части механизма замка
arrière-frontфронтовой тыл
arrière-gardeтыльная походная застава
arrière-gardeтыльный отряд
arrière-gardeгруппа прикрытия
arrière immédiatближний тыл
arrière logistiquesсистема снабжения
arrière logistiquesорганы снабжения
arrière lointainглубокий тыл
arrière-paysтыл (в противопоставлении фронту)
arrière-paysвнутренняя территория страны
arrière-plageприбрежная полоса
arrière-planтыловой маскировочный фон
arrière-planзадний маскировочный фон
arrière-portвнутренний рейд
arrière procheближний тыл
arrière profondглубокий тыл (Reconnaissance de la concentration des troupes de l'adversaire dans son arrière profond I. Havkin)
arrière-train de canonорудие, прицепленное к тягачу
arrière-train du canonорудие, прицепленное к тягачу
arrières du champ de batailleвойсковой тыл
arrières immédiatsближний тыл
arrières logistiquesсистема снабжения
arrières logistiquesорганы снабжения
arrières lointainsглубокий тыл
arrières prochesближний тыл
arriéré de soldeнедополученное денежное содержание
avoir à l'arrièreбыть в тылу (Le Monde, 2020)
avoir à l'arrièreнаходиться в тылу (Le Monde, 2020)
bague fendue arrièreзаднее разрезное кольцо (обтюратора)
ballast extrême arrièreкормовая дифферентная цистерна (подводной лодки)
barre de plongée arrièreкормовой горизонтальный руль (подводной лодки)
base arrièreтыловая база
base arrière de l’Est d’Algérieтыловая база Восточного Алжира
base arrière de l’Ouest d’Algérieтыловая база западного Алжира
base en arrièreуглом вперёд (боевой порядок)
bloc arrièreказенная часть
bloc arrièreзатыльник
bouchon arrière du cylindreзаднее дно цилиндра (накатника)
bouleverser les arrièresдезорганизовать тылы
bêche arrièreзадний сошник
cantonnement arrièreрасположение в тылу
central arrièreтелефонная станция тылового района
chambre arrièreотделения силовой установки и силовой передачи
chambre arrièreкормовая часть (танка)
charge arrièreдонный заряд
château arrièreкормовая надстройка
cisailler les arrièresперерезать тыловые коммуникации
collier arrièreцапфенная обойма (люльки)
collier arrièreзадняя обойма (люльки)
combat d'arrière-gardeбой арьергарда
combat d'arrière-gardeотход с боем
combat d'arrière-gardeарьергардный бой
combat sur les arrièresбой в глубине боевых порядков (противника)
combattre sur les arrières ennemisсражаться в тылу противника
combattre sur les arrières ennemisвоевать в тылу противника
combattre sur les arrières ennemisвести боевые действия в тылу противника
commandant de la zone arrièreначальник тылового района
commandement des arrièresуправление тыла
commandement des arrièresкомандование тыла
compartiment arrièreкормовое отделение (торпеды)
couverture de l'arrièreтыльный траверс
couverture de l'arrièreприкрытие с тыла
couvre-arrièreчехол на казённик
couvrir les arrièresприкрывать тылы
d'arrièreтыловой
de l'arrièreтыловой (marimarina)
directeur de l’arrièreначальник тыла
directeur de l'arrièreначальник тыла
direction des arrièresуправление тыла
direction des services de l’arrièreуправление тыла (Бельгия)
direction des transports de l’arrièreтыловое транспортное управление (Бельгия)
doté d'une défense arrièreприкрытый с тыла
défense arrièreприкрытие с тыла
défense arrièreбронированная спинка сиденья лётчика
dépôt arrièreтыловой склад
détachement de liaison arrièreтыловая группа связи
envois effectués par l'arrièreподвоз из тыла
exercice d'arrièresтыловое учение
extrême-pointe arrière de la visзадняя поверхность поршня (затвора)
extrême-pointe d'arrière gardeтыльный дозор
fanal de l'arrièreгакабортный ходовой огонь
fermeture arrièreзадняя крышка (тормоза отката)
gagner les arrièresвыходить в тыл
gens de l'arrière-frontтыловики
grand arrièreглубокий тыл
grands arrièresглубокий тыл
grille arrièreзадний визир
gros de l'arrière-gardeглавные силы арьергарда
groupement arrièreтыловая группа
groupement de ravitaillement arrièreтыловая группа снабжения
installations de l'arrièreтыловые сооружения и учреждения
installations des arrièresтыловые сооружения и учреждения
insécurité des arrièresнеобеспеченность тылов
interdictions sur les arrièresогонь на воспрещение по тылам
investissement des arrières à coups de feuсистематический обстрел тылов
laisser en arrière-gardeоставлять в качестве арьергарда
liaisons arrièresсвязь тыла
ligne arrièreвторой эшелон боевого порядка
ligne arrièreтыловая граница
ligne arrièreтыловой рубеж
ligne arrièreвторая позиция
ligne des arrière-gardesрубеж, занятый арьергардами
limite arrièreтыловой рубеж
limite arrièreтыловая граница
manœuvre par l'arrièreвыход в заднюю полусферу (цели)
manœuvre par l'arrièreманёвр выхода в заднюю полусферу
marche arrièreоткат (ствола орудия)
marche en arrièreмарш от фронта в тыл
marche en arrièreотход
marche en arrièreоступление
marche en arrièreдвижение от фронта в тыл
miroir de repérage en arrièreзеркальце для отмечания по задней точке наводки
mitrailleur arrièreстрелок кормовой огневой установки
mouvement en arrièreмарш от фронта в тыл
mouvement en arrièreотступление
mouvement en arrièreотход
mouvement en arrièreдвижение от фронта в тыл
mouvement vers l'arrièreмарш от фронта в тыл
mouvement vers l'arrièreотход
mouvement vers l'arrièreотступление
mouvement vers l'arrièreдвижение от фронта в тыл
organe de l'arrièreтыловой орган
organe de l'arrièreтыловое учреждение
organe de l'arrièreорган тыла
paroi arrièreкормовой броневой лист
paroi arrièreкормовая броня
partie arrièreкорма (корабля)
partie arrièreхвостовая часть (ракеты)
passerelle supérieure du poste d'observation arrièreверхний мостик кормового наблюдательного поста
patrouille d'arrière-gardeтыльный дозор
peser sur les arrièresвоздействовать на тылы
plaque arrièreкормовой лист (корпуса танка)
plaque inférieure arrièreнижний кормовой лист (корпуса танка)
plaque supérieure arrièreверхний кормовой лист (корпуса танка)
pointe de l'arrière-gardeтыльная походная застава
police des arrièresподдержание порядка в тылу
porte arrièreзадняя крышка (торпедного аппарата)
position arrièreтыловая полоса обороны
position arrièreтыловая позиция
poste arrièreхвостовая огневая установка (самолёта)
poste de commandement arrièreтыловой пункт управления
poste de commandement arrièreтыловой КП
poste de mitrailleur arrièreхвостовая пулемётная установка (самолёта)
prendre du champ vers l'arrièreотходить назад
pression arrièreдавление пороховых газов на затвор
prononcer sa marche en arrièreотходить
prononcer sa marche en arrièreотступать
protection des arrièresобеспечение тыла
protection et défense des arrièresохрана и оборона тыла (vleonilh)
protéger les arrièresприкрывать тылы
protéger les arrièresобеспечивать тылы
ramener en arrièreотводить в тыл
rejoindre l'arrièreвозвращаться в тыл
renflement arrièreнижнее центрующее утолщение (снаряда)
rocade arrièreтыловая рокадная дорога
rouf arrièreкормовая рубка
se porter en arrièreотходить назад
se porter en arrièreотходить в тыл
se reporter en arrièreотходить назад
se reporter en arrièreотходить в тыл
service de l’arrièreслужба тыла
service de l'arrièreслужба тыла
service de liquidation des arrièresслужба ликвидации тыловых органов (Бельгия)
service des arrièresслужба тыла
service des arrièresтыловая служба (vleonilh)
sûreté arrièreтыльная походная застава (ROGER YOUNG)
sûreté arrièreтыльное охранение (ROGER YOUNG)
terrain en arrièreближайший тыл
tir arrièreогонь из кормового орудия
tir en arrièreстрельба по удаляющейся цели
tir en arrièreстрельба в догон
tireur arrièreхвостовой стрелок (I. Havkin)
tomber sur les arrièresобрушиваться на тылы
tomber sur les arrièresатаковать тылы
tourelle arrièreкормовая башня
tourelle triple à l'arrièreкормовая трёхорудийная башня
tranche arrièreарьергард
tranche arrière de la bouche à feuказенный срез ствола
transport vers l'arrièreэвакуация (больных, раненых и т.п.)
tronc de cône arrièreзапоясковая часть (снаряда)
tête d'arrière-gardeтыльная походная застава
tête d'arrière-gardeтыльный отряд арьергарда
tête de l'arrière-gardeтыльная походная застава
tête de l'arrière-gardeтыльный отряд арьергарда
visibilité vers l'arriéreзадний обзор
zone arrièreтыловой район
zone arrière d’arméeтыловой район армии
zone arrière d'arméeтыловой район армии
zone arrière du corps d’arméeтыловой район армейского корпуса
zone de l'arrièreтыловой район
zone des arrièresтыловой район
zone des arrières de combatрайон войскового тыла
zone des arrières de l'arméeтыловой район армии
échelon arrièreтыловой эшелон
échelon arrièreвторой эшелон (vleonilh)
échelon de combat de l'arrière-gardeглавные силы тыльного отряда
échelon de combat de l'arrière-gardeглавные силы арьергарда
échelon de tête de l'arrière-gardeтыльный отряд
échelon de tête de l'arrière-gardeтыльная походная застава
échelonner en arrière à gaucheстроить предбоевой порядок уступом влево
éclaireur arrièreтыльный дозорный
élément laissé sur les arrièresподразделение, оставляемое на позиции после отвода основных сил