English | Russian |
ABD-financed, administered or supported activity | деятельность, финансируемая, проводимая или поддерживаемая АБР (применимо к АБР Civa13) |
all-or-any part | приказ брокеру исполнить сделку в полном объёме или частично на его усмотрение |
all-or-none | выпуск новых ценных бумаг, который может быть аннулирован в случае неудачи с подпиской |
all-or-none | приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме |
allow borrowers to delay, defer or skip payments | разрешить заёмщикам допустить просрочку, отсрочку или пропуск платежей (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
transfer by or to | перечислить от лица либо в пользу (Alexander Matytsin) |
Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions | санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета (the List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – Список иностранных финансовых учреждений, к которым применяются санкции в отношении корреспондентского счета или транзитного счета Ker-online) |
customer who goes overdrawn for one or two weeks every month | клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
draw, accept, make and endorse any bill of exchange or promissory note | выставить, акцептовать, выписать или индоссировать любой переводной вексель тратту или простой вексель (СЮШ) |
either-or facility | соглашение, по которому банк разрешает фирме получать в своём филиале займы в долларах или евродолларах |
either-or order | альтернативный приказ клиента брокеру |
Either or Survivor account | счёт типа "Либо один или Выживший" (из множественных владельцев банковского счета BCN) |
exercise, enforce or otherwise trigger the bank guarantee | использовать, применить либо иным образом распорядиться банковской гарантией (Firiel) |
fill-or-kill order | приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен |
fill-or-kill order | приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно аннулирован |
fill-or-kill order | приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулирован |
funds or other assets | денежные средства или иное имущество |
heaven-or-hell bond | двухвалютная облигация, основная сумма которой изменяется в зависимости от изменения валютного курса |
immediate-or-cancel order | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен |
immediate-or-cancel order | приказ брокеру, который должен быть немедленно аннулирован |
immediate-or-cancel order | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован |
in or towards payment of | в счёт уплаты (в кредитных договорах talsar) |
in or towards payment of | в счёт уплаты (в кредитных договорах; 54k UK hits Alexander Demidov) |
income before securities gains or losses | доход без учёта прироста или падения стоимости ценных бумаг |
late payment that is 30 days or more overdue | платёж, просроченный 30 дней и более (Forbes Alex_Odeychuk) |
little or no credit history | короткая кредитная история или её отсутствие (olgaf2002) |
loan overdue by one day or more | кредит, просроченный на один или более дней (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
loss of security or impairment of its terms | утрата обеспечения или ухудшение его условий (Банк имеет право обратить взыскание на заложенное имущество в следующих случаях:
- утрата обеспечения или ухудшение его условий по обстоятельствам, за которые Банк не отвечает Anchovies) |
modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan | изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Napoleon d'or | наполеондор (французская золотая монета) |
or better | приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по указанному в нём или более выгодному курсу |
pay by a cheque or cash | платить наличными или чеком (Payment must be by bank transfer (Internet Banking or Telephone Banking), this offer is not applicable if you pay a cheque or cash into a bank. quicktest.co.uk OLGA P.) |
person for whose honor bill is paid or accepted | лицо, для которого оплачен или акцептован вексель |
Pledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forum | Залогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобным (CaMoBaPuK) |
registered by name or to bearer | зарегистрированный на имя владельца или на предъявителя разрешений к выпуску |
restriction or termination of the business relationship | ограничение или прекращение деловых отношений (Alex_Odeychuk) |
satisfaction or money back | удовлетворение или финансовая поддержка |
severally or jointly liable | ответственный порознь или солидарно |
the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод) |