French | Russian |
acceptation en dépôt | приём на депозит (vleonilh) |
actif en devises | зарубежные активы |
actif en devises | внешние активы |
actif pondéré en fonction des risques | активы, взвешенные по риску |
actif pondéré en fonction des risques | активы, оцененные с учётом риска |
actif pondéré en fonction des risques | активы, оцененные по уровню риска |
Actif pris en garantie | активы, передаваемые заёмщиком кредитору в качестве обеспечения гарантии возврата кредита (ROGER YOUNG) |
Actif pris en garantie | залоговое обеспечение (ROGER YOUNG) |
Actif pris en garantie | Обеспечение (ROGER YOUNG) |
avoir en or | золотые резервы |
avoir en or | золотые запасы |
billet de trésorerie en euro | коммерческий вексель в евро |
Billets et pièces en circulation | денежная масса в обращении (ROGER YOUNG) |
Billets et pièces en circulation | Количество наличных денег в обращении (ROGER YOUNG) |
Charges en fonds propres | начисления на счёт фирмы или отдельного лица процентов, выплаченных на капитал, и сумм погашения долга (ROGER YOUNG) |
Charges en fonds propres | начисления на счёт процентов, выплаченных на капитал (ROGER YOUNG) |
Charges en fonds propres | начисления на основной капитал (ROGER YOUNG) |
Charges en fonds propres | Амортизационные отчисления (ROGER YOUNG) |
comptabilisation en juste valeur | учёт по справедливой стоимости |
comptabilité en date d'operation | метод учёта по дате сделки |
compter en excès | начислять сверх положенного (vleonilh) |
compter en sus | начислять сверх положенного (vleonilh) |
conseil en placement | консультация по инвестициям (vleonilh) |
contrepartie en dollars | эквивалент в долларах (vleonilh) |
coter en Bourse | котироваться на бирже (kopeika) |
courtier en bourse | биржевой брокер (z484z) |
courtier en bourse | фондовый маклер (z484z) |
courtier en bourse | брокер (z484z) |
courtier en bourse | биржевой маклер ? (un intermédiaire pour passer des ordres de bourse sur les différents marchés boursiers z484z) |
courtier en prêts immobiliers | ипотечный брокер (Asha) |
crédit en blanc | негарантированный кредит (кредит, выданный без соответствующей гарантии со стороны дебитора vleonilh) |
crédit en compte courant | овердрафт (банковский кредит, проводимый через текущий счёт клиента, что позволяет снимать деньги со счета постепенно в пределах данного кредита vleonilh) |
demande en désistement d'instance | ходатайство о прекращении производства по делу (ROGER YOUNG) |
demande en désistement d'instance | заявление о прекращении производства по делу (ROGER YOUNG) |
dividende en actions | дивиденды (часть прибыли фирмы, акционерного общества, предназначенная для распределения между акционерами; распределение прибыли определяет административный совет; прибыль может быть оплачена акционерам деньгами, ценными бумагами либо товарами, готовой продукцией vleonilh) |
droit de vote afférent aux actions en dépôt | делегированное право (права банка на участие в ежегодной генеральной ассамблее акционерного общества, делегированные ему клиентом - акционером этого общества vleonilh) |
Défauts en cascade | совокупность финансовых и иных ресурсов для покрытия убытков в случае наступления дефолта участника клиринга (ROGER YOUNG) |
Défauts en cascade | Дефолтный каскад (ROGER YOUNG) |
dépôt en or | депозит в золоте |
economie en transition | экономика переходного периода |
economie en transition | страна с переходной экономикой |
economie en transition | страна с экономикой переходного периода |
economie en transition | переходная экономика |
en blanc | необеспеченный |
en blanc | без обеспечения |
en cas de perte | в случае утери (kopeika) |
en fonction du montant des actifs des banques | в порядке возрастания размера банковских активов (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
en total cumulé | c нарастающим итогом (ROGER YOUNG) |
exigences en matière d'organisation | требования к организационной структуре (Anastasiia Sh) |
fonds de placement privé en actions | компания прямых инвестиций |
fonds de placement privé en actions | фонд прямых инвестиций |
hypothèque en capital | генеральный залог (залог должен гарантировать сумму кредита, судебные издержки и трёхгодичные проценты на случай, если должник не сможет оплатить кредит, полученный под данный ипотечный залог; в этом случае кредит является четко определенной суммой vleonilh) |
hypothèque en deuxième rang | вторичная ипотека (когда кредит выделяется под ранее уже заложенный объект недвижимости; общая сумма двух кредитов не превышает, как правило, 80% продажной стоимости vleonilh) |
hypothèque en premier rang | первичная ипотека (первичный ипотечный залог, когда ипотека создаётся на базе объекта недвижимости, ещё ранее не заложенного; банки, как правило, лимитируют ипотечный кредит суммой, равной двум третям стоимости залога vleonilh) |
impression en taille douce | рельефная печать |
investissement en capital | инвестиции |
investissement en capital | вложения в капитальные активы |
investissement en capital | капиталовложения |
le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques | список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
mise en pension | банковский заём (одна из форм финансирования коммерческих банков банком-эмитентом (центральным банком); в качестве гарантии принимаются векселя и другие ценные бумаги; такое же положение может сложиться между коммерческим банком и его клиентом vleonilh) |
montant en principal | основная сумма (traductrice-russe.com) |
normes de surveillance pour les systèmes de paiement de masse en euros | стандарты наблюдения за системами розничных платежей в Еврозоне |
operations de banque en détail | банковское обслуживание физических лиц |
operations de banque en détail | розничное банковское обслуживание |
opérations en commission | некредитные операции (посреднические операции, связанные с получением комиссионных, когда в процессе сделки не затрагиваются активы банка (биржевые операции, обмен валюты и т.д.) vleonilh) |
paiement en ligne | онлайн платёж |
paiement en série | серийный платёж |
Paiements en espèces | Платёж наличными денежными средствами (ROGER YOUNG) |
paiements en ligne | онлайновые платежи (кацик) |
partage des pertes en commun | совместное распределение убытков |
participation en nom | номинальное участие (один из второстепенных участников многосторонней кредитной операции, участие которого канализируется через одного из основных кредиторов vleonilh) |
payer en carte bleue | оплачивать покупки банковской кредитной картой (Alex_Odeychuk) |
pib en volume | реальный валовый внутренний продукт |
pib en volume | размер ВВП, скорректированный с учётом инфляции |
pib en volume | ввп в реальном исчислении |
placement en bons du Tresor | вложение средств в казначейские боны (vleonilh) |
Portefeuille en devises | Валютный портфель (ROGER YOUNG) |
position en devises | остаток на счетах в иностранной валюте |
poursuite en réalisation de gage | иск о реализации залога (иск о вступлении во владение залогом, если дебитор не исполняет условий оплаты кредита vleonilh) |
pouvant être remis en circulation | годный к обращению |
prendre en compte les revenus de l'emprunteur | учитывать доходы заёмщика (Alex_Odeychuk) |
prestations en espèces | пособие в денежной форме |
prestations en espèces | пенсия, получаемая наличными |
prestations en espèces | пособие наличными деньгами |
prestations en espèces | денежное пособие |
prise en pension | сделка обратное РЕПО |
prise en pension | сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи |
prise en pension | обратное РЕПО |
prise en pension à 24 heures | репо овернайт |
préteur en dernier ressort | кредитор последней инстанции |
quand vous paierez en carte bleue | когда вы оплачиваете покупки банковской кредитной картой (Alex_Odeychuk) |
quand vous paierez en carte bleue | в случаях использования вами банковской кредитной карты для совершения операций по оплате товаров, работ или услуг в торговых точках (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
règlement brut en temps réel | валовой расчёт в реальном времени |
règlement brut en temps réel | система валовых расчётов в режиме реального времени |
sanctions en cas de non- respect des obligations de conformité | санкции за невыполнение требований |
sans contrepartie en trésorerie | базналичный (Morning93) |
sauf postes mis en mémoire | за исключением пунктов для оплаты по счету (eugeene1979) |
se fournir en monnaie | получить подкрепление кассы наличными (Alex_Odeychuk) |
se fournir en monnaie banque centrale | получить подкрепление кассы наличными от центрального банка (Alex_Odeychuk) |
selon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques | в соответствии со списком банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активов (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
selon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques | согласно списку банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активов (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
solde en fin de journée | остаток на конец дня |
Système de mise en réserve commune des garanties | Система создания и совместного использования гарантийного пула (ROGER YOUNG) |
titre en blanc | бланковый документ (образец документа либо не полностью заполненный документ vleonilh) |
Transferts en capital | вывоз капитала (ROGER YOUNG) |
transferts en capital | перевод |
transferts en capital | перемещение капитала |
Transferts en capital | Перевод, перемещение капитала (ROGER YOUNG) |
virements en cours | переводы в пути (название счета предприятия (отображается в балансе) transland) |
volume en circulation | объём в обращении |
zone unique de paiements en euros | Единое Европейское платёжное пространство |
zone unique de paiements en euros | единая зона платежей в евро |
établi en fonction du montant des actifs des banques | построенный в порядке возрастания размера банковских активов (говоря о списке банков по размеру активов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |