Russian | Chinese |
время дороже золота | 寸金难买寸光阴 |
время дороже золота | 一寸光阴一寸金 |
«золотая молодёжь» | 公子哥儿 |
золотая молодёжь | 绮襦纨绔 |
золотое дно | 聚宝盆 |
золотой век | 尧天舜日 |
золотой век | 尧天 |
золотой век | 尧舜之世 |
золотой век | 舜日尧年 |
золотые годы | 尧年 |
"золотые наручники" | 黄金手铐 (льготы или привилегии, благодаря которым сотрудникам невыгодно работать на какого-л. другого работодателя) |
золотые рыбки | 流水落花 |
золотые рыбки | 落花流水 |
молчание — золото | 言多必失 |
твёрдый, как золото, и чистый, как нефрит | 金坚玉洁 (о чувствах, отношениях, т.д.) |
улыбка красавицы стоит тысячи золотых | 千金一笑 |